- Vandale (langue)
-
Cet article concerne la langue vandale. Pour le peuple vandale, voir Vandales.
Vandale Classification par famille Codes de langue ISO 639-3 xvn IETF xvn modifier Le vandale était une langue germanique probablement liée au gotique, parlée par le peuple vandale.
Originaires de Scandinavie, les Vandales sont repoussés par les Goths en Europe centrale, d'où ils se dirigeront, au début des invasions barbares, vers le sud de l'Espagne (atteinte en 409), aux côtés des Suèves et des Alains. La région Andalousie leur doit peut-être son nom. Ils s'y installent comme fédérés de Rome sous leur roi Gundéric, avant de passer en Afrique du Nord (429) sous leur roi Geiséric, pressés par les Wisigoths. Leur royaume en Africa romana, fondé en 439 (prise de Karthago, qui devient leur capitale), sera par la suite détruit lors de la reconquête byzantine orchestrée par l'empereur Justinien entre 533 et 534.
Au cours de ces événements, la langue vandale disparaît avec son peuple : le royaume vandale a connu un processus de romanisation et de wisigothisation, avant que ses sujets ne soient absorbés par la population nord-africaine.
Cette langue est fort peu connue. On sait seulement qu'elle fait partie du groupe des langues germaniques orientales, étroitement liée au gotique. Seuls quelques noms vandales sont connus. Ainsi, en Algérie, le nom Brabez (forme dérivée de Brabetz, nom que l'on retrouve en Silésie et en Allemagne, terre de départ des vandales Siling), ainsi que Garetz et des noms d'origine alaine comme Bakour, Terki (capitale des Tartares Circasse, située en Ossétie, terre de départ des Alains). Il resterait des traces du vandale en andalou, dialecte du castillan parlé dans le sud de l'Espagne.
Un fragment de vandale apparaît dans un poème méprisant écrit en latin vers 390 et intitulé De conviviis barbaris :
- Inter eils Goticum scapiamatziaiadrincan
- Non audet quisquam dignos educere versus.
- (« Parmi les Goths eils scapiamatziaiadrincan,
- On n'ose pas produire des vers dignes. »)
La partie de ce poème en vandale est compréhensible et semble correspondre au gotique hails ! skapjam matjan jah drigkan !, dont le sens est « Salut ! Prenons de la nourriture et buvons ! ».
La seule autre phrase connue en vandale est Froia arme, qui signifie « Seigneur, prends pitié » et correspond au grec ancien « Κύριε ἐλέησον » (Kýrie e̍léêson).
Liens internes
Catégories :- Langue germanique
- Langue morte
- Inventaire de langues
Wikimedia Foundation. 2010.