- The House of the Rising Sun
-
The House of the Rising Sun est une chanson folk provenant des États-Unis, dont la version la plus connue a été enregistrée par le groupe The Animals en 1964.
Sommaire
Origine
Comme pour beaucoup de ballades folk, l'identité de l'auteur de The House of the Rising Sun, appelée aussi Rising Sun Blues, est incertaine. Le chanteur Folk Alan Lomax, auteur en 1941 du songbook Our Singing Country, écrit que la mélodie est empruntée à une ballade anglaise traditionnelle et attribue les paroles à un couple du Kentucky, Georgia Turner et Bert Martin. D'autres auteurs ont proposé différentes filiations, mais celle de Lomax reste généralement considérée comme la plus plausible.
Au début du XXe siècle, l'expression Rising Sun peut avoir été employée comme euphémisme pour un bordel ou maison de prostitution, et on ne sait pas si cette « maison » décrite dans les paroles est fictive ou non.
Histoire
Le plus vieil enregistrement connu est celui de Tom Clarence Ashley et Gwen Foster, réalisé en 1934. La version de Texas Alexander, intitulée The Risin' Sun, qui fut enregistrée en 1928, est souvent proposée comme le premier enregistrement, mais c'est une chanson totalement différente. Ashley disait qu'il l'avait apprise de son grand-père, Enoch Ashley. On remarquera aussi la version de Leadbelly probablement datée de 1943, intitulée "In New Orleans" et dont les paroles diffèrent légèrement.
Dave Van Ronk, chanteur de jazz et de folk, affirme dans le film No Direction Home qu'il est à l'origine de la version moderne de la chanson. Il la chante avec Bob Dylan dans des bars folk de New York. Lorsque Bob Dylan réalise son premier album, il se permet de l'enregistrer. Puis l'album fini, il va voir Dave Van Ronk pour lui demander la permission d'enregistrer The House of the Rising Sun, ce que Dave Van Ronk refusa, souhaitant l'enregistrer lui-même, au grand dam de Dylan.
Des artistes comme Dolly Parton, Tracy Chapman, Nina Simone, Joan Baez, Gregory Isaacs, Brenda Wootton, Woody Guthrie ou encore Bachman-Turner Overdrive l'ont aussi interprétée. House of the Rising Sun redevint populaire en 1964 grâce au groupe rock d'Eric Burdon, The Animals. Considérant que la chanson traitait à l'origine des lieux de perdition, The Animals en donnent une version qui est une mise en garde contre le démon de la boisson et du jeu.
Des versions rock ont été réalisées par divers interprètes, dont la plus connue est celle de Frijid Pink (en) (un million de disques vendus aux États-Unis[1]). Les Doors et Led Zeppelin n'ont jamais enregistré cette chanson, contrairement à ce qui est parfois avancé.
Le texte varie selon les artistes, notamment dans les versions reggae, comme celles d'Alton Ellis ou Delroy Wilson qui ont aussi changé le titre. Récemment, plusieurs interprétations féminines, notamment celle de Nina Simone, ont adopté le point de vue d'une femme qui aurait suivi un alcoolique ou un joueur jusqu'à La Nouvelle-Orléans et serait devenue prostituée dans la « maison du soleil levant » (the House of the Rising Sun). La chanson a également été interprétée par Muse, Gregory Isaacs, Tommy Emmanuel, Sinéad O'Connor, Robert Pešut Magnifico.
Paroles
Version originale- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- It's been the ruin of many a poor girl,
- And me, O God, for one.
- If I had listened what Mamma said,
- I'd 'a' been at home today.
- Being so young and foolish, poor boy,
- Let a rambler lead me astray.
- Go tell my baby sister
- Never do like I have done
- To shun that house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- My mother she's a tailor;
- She sold those new blue jeans.
- My sweetheart, he's a drunkard, Lord, Lord,
- Drinks down in New Orleans.
- The only thing a drunkard needs
- Is a suitcase and a trunk.
- The only time he's satisfied
- Is when he's on a drunk.
- Fills his glasses to the brim,
- Passes them around
- Only pleasure he gets out of life
- Is hoboin' from town to town.
- One foot is on the platform
- And the other one on the train.
- I'm going back to New Orleans
- To wear that ball and chain.
- Going back to New Orleans,
- My race is almost run.
- Going back to spend the rest of my days
- Beneath that Rising Sun.
Version de Doc Watson- There is a house down in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And it's been the ruin of many a poor boy
- And me, oh God, for one
- Then fill the glasses to the brim
- Let the drinks go merrily around
- And we'll drink to the health of a rounder poor boy
- Who goes from town to town
- The only thing that a rounder needs
- Is a suitcase and a trunk
- And the only time he's satisfied
- Is when he's on a drunk
- (break)
- Now boys don't believe what a girl tells you
- Though her eyes be blue or brown
- Onless she's on some scaffold high
- Saying "Boys, I can't come down."
- Go tell my youngest brother
- Not to do the things I've done
- But to shun that house down in New Orleans
- They call the Rising Sun
- (break)
- I'm going back, back to New Orleans
- For my race isa nearly run
- Gonna spend the rest of my wicked life
- Beneath that Rising Sun
Version de Bob Dylan- There is a house down in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And its been the ruin of many a poor girl
- And me, oh God, I'm a-one
- My mother was a tailor,
- She sewed those new blue jeans
- My sweetheart was a gambler, lord,
- Down in New Orleans
- Now the only thing a gambler needs
- Is a suitcase and a trunk
- And the only time he's satisfied
- Is when he's on a drunk.
- He fills his glasses up to the brim
- And hell pass the cards around
- And the only pleasure he gets out of life
- Is rambling from town to town.
- Oh tell my baby sister
- Not to do what I have done
- But shun that house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- Well with one foot on the platform
- And the other foot on the train.
- I'm going back to New Orleans
- To wear that ball and chain.
- I'm going back to New Orleans,
- My race is almost run.
- I'm going back to end of my life
- Down in the Rising Sun.
- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun
- Its been the ruin of many a poor girl
- And me, oh God, I'm a-one
Version de The Animals- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- And it's been the ruin of many a poor boy,
- And God I know I'm one.
- My mother was a tailor ,
- She sewed my new blue jeans,
- My father was a gambling man,
- Down in New Orleans.
- Now the only things a gambler needs,
- Is a suitcase and a trunk
- And the only time he's satisfied,
- Is when he's on a drunk
- Oh Mother, tell your children
- Not to do what I have done
- And spend your life in sin and misery
- In the House of the Rising Sun
- I got one foot on the platform
- The other foot on the train.
- And I'm going back to New Orleans
- To wear that ball and chain.
- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- And it's been the ruin of many of poor boy,
- And God I know I'm one.
Version de Muse- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And it's been the ruin of many poor boy
- And God, I know I'm one
- Oh, Mother, tell your children
- Not to do what I have done
- Oh yeah I spend your lives in sin and misery
- In the house of the Rising Sun
- Well, there is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And it's been the ruin of many poor boy
- And God I know I'm one
Version de Robert Pešut Magnifico- There was a land
- A land of champions
- A land called Yugoslavia
- And it's been the ruin of many poor boys
- And god I know I'm one
- Oh mother, tell your children
- Not to do what I have done
- I've lost my soul, on glory alleluyah
- Down in Yugoslavia
Les versions
En 1962, Bob Dylan enregistre la chanson sur son premier album Bob Dylan. Dans les commentaires de Stacey Williams insérés dans cet album, la filiation est clairement donnée au chanteur Dave Van Ronk de qui Bob Dylan l'a apprise. D'autres renseignements précis sur cet épisode de la vie de Bob Dylan sont décrits dans sa biographie (Scaduto : Bob Dylan). Dave Van Ronk explique dans une interview à Scaduto en 1972, avec des propos similaires à ceux qu'il tient dans le documentaire No Direction Home, qu'il avait l'intention de l'enregistrer à ce moment-là, et que Bob Dylan avait déjà enregistré sa propre version.
La version la plus connue reste celle, électrifiée, de 1964 par le chanteur Eric Burdon du groupe The Animals, version qui reprend l'arrangement de Dave Van Ronk chanté par Bob Dylan.
En 1964 Johnny Hallyday chante une version française[2] intitulée Le pénitencier, (qu'il enregistre également dans une version allemande Das Alte Haus in New Orleans la même année, puis en 1982 dans une version espagnol El penal).
Une version catalane a été réalisée par le groupe Els Dracs sous le titre La casa del sol naixent, et Sinn Sisamouth l'a chantée en khmer.
La chanson est reprise en 1982 par le chanteur allemand Gunter Gabriel sous le titre de "Es steht ein haus in west Berlin" dont le disque 45 tour est devenu assez rare. Plus tard, ce même chanteur la reprendra sous le titre de "Es steht ein haus im Kossovo" racontant la guerre dans cette ville. En Allemagne, cette même année, le chanteur d'opéra Peter Hoffman fera une reprise en anglais de la chanson orchestrée par l'orchestre symphonique de Berlin.
Plusieurs artistes jamaïcains ont repris cette chanson arrangée en reggae, mais avec un sens différent. Dans Land Call Africa (vers 1972), Alton Ellis chante le retour en Afrique des descendants d'esclaves, un thème cher au mouvement jamaïcain Rastafari. Notons les versions de Delroy Wilson sous le titre A Place in Africa (vers 1975), de Skiddy & Detroit (The Exile Song, vers 1976) et Gregory Isaacs (House of the Rising Sun', sur l'album Pardon me, 1992) qui l'enregistrant à sa sortie de prison, se rapprocha, lui, de la version des Animals.
En 2006, les premières phrases sont reprises pour le titre The Saints Are Coming de U2 et Green Day.
Liste des reprises
Parmi les nombreux artistes ayant interprété cette chanson, on peut citer également :
- 1932 - Clarence Tom Ashley (sous le titre The Rising Sun Blues)[3]
- 1934 - The Callahan Brothers (Rounder's Luck)
- 1937 - Georgia Turner
- 1944 - Leadbelly (In New Orleans) [4] (repris, entre autres, par Nirvana[5])
- Woody Guthrie
- 1941 - The Almanach Singers (avec Woody Guthrie, Pete Seeger...)
- 1957 - The Chas McDevitt Skiffle Group[6]
- 1959 - Judy Collins
- 1960 - Charlie Byrd
- 1960 - Miriam Makeba
- 1961 - Joan Baez
- 1961 - Pete Seeger
- 1962 - Nina Simone[7]
- 1962 - Odetta
- 1963 - Marie Laforêt[8]
- 1964 - Dave Van Ronk
- 1964 - The Animals
- 1964 - Bobby Fuller Four[9]
- 1964 - Marianne Faithfull[10]
- 1964 - The Supremes[11]
- 1965 - Los Speakers (La casa del sol naciente)
- 1965 - Billy Lee Riley
- 1965 - The Ventures
- 1965 - I Marcellos Ferial (La Casa del sol)[12]
- 1965 - The Platters
- 1967 - The Everly Brothers
- Jimi Hendrix
- 1969 - Tim Hardin[13]
- 1969 - Frijid Pink (en)[14]
- 1970 - Conway Twitty[15]
- 1972 - Alton Ellis (version reggae rasta Land Call in Africa)
- 1973 - Jinsop (La Casa Del Sol Naciente)
- 1974 - Geordie, dont le chanteur était Brian Johnson (AC/DC)
- 1975 - Leslie West du groupe Mountain
- 1975 - Delroy Wilson (version reggae rasta "A Place in Africa" vers 1975)
- 1976 - Idris Muhammad[16]
- 1976 - Skiddy & Detroit (version reggae rasta "The Exile Song" vers 1976)
- 1978 - Santa Esmeralda[12] (version disco)
- 1980 - Alan Price[17]
- 1981 - Dick Dale
- 1982 - Dolly Parton[18]
- 1987 - Buster Pointdexter
- 1987 - Hank Williams Jr.
- 1988 - Tangerine Dream
- 1988 - Andy Griffith
- 1990 - Eric Burdon avec Robby Krieger[19]
- 1990 - Tracy Chapman[20]
- 1992 - Gregory Isaacs[21]
- 1993 - Lonnie Donegan
- 1994 - Sinéad O'Connor [22]
- 1994 - The Trashmen
- 1995 - Peter, Paul and Mary[23]
- 1995 - B.B. King et Mary Travers
- 1995 - Jon Bon Jovi
- 1995 - Grant Green
- 1996 - The Walkabouts[24]
- 1999 - Doc Watson et Richard Watson
- 2000 - Jerry Garcia, David Grisman et Tony Rice[25]
- 2001 - Wyclef Jean
- 2001 - Tori Amos
- 2001 - MUCC[26]
- 2002 - Toto [27]
- 2006 - The Spencer Davis Group
- 2007 - Sentenced[28]
- 2008 - Walls of Jericho
- 2008 - Robert Pešut Magnifico[29]
- 2009 - Sivert Høyem [30]
- 2010 - Muse [31]
- 2011 - Dick Annegarn[32]
D'autres artistes[réf. nécessaire] ont aussi interprété cette chanson : The 101 Strings Orchestra, George Abele, Alexander and Morrisey, The Antics, Wally B, BTO, Al Bano & Romina Power, Harry Barbee, The Bard of Ely, Cat Power (Chan Marshall), Basement Rockers, The Be Good Tanyas, Jen Ballute Band, Filippo Bertacche, Frida Boccara, Eric Bibb & Cyndee Peters, Bisconti, Black Harm, Blind Boys of Alabama (Amazing Grace), The Bloom Brothers, Brothers Bumgarner, The Brothers Four, Ace Cannon, Complete Fools, The Country Gentlemen, David Allan Coe, Sister Cy, Desconocido, Diba, Colin Dussault's Blues Project, Cream, Tommy Emmanuel, Ever Eve, FHS Marching Admirals, Fausto Papetti, Fescue, Stephen Fletcher, The Fools, Forkatie, Fremont John, Frijid Pink, Funky Junction, Declan Galbraith Goldpheet, Gray Brothers, Alejandra Guzman, Gypsy Planet, Gabriella Hanninen, Waylon Jennings, The Jet Blacks, Danny Johnson, The Kappas, Sammy Kaye, Kentucky Blue, Gordon Neville, Ricky King, Mark Knopfler, Konec Film, Wadim Kosogorov, Kult, James Last, Vicky Leandros, Dave Lindholm, Willie Logan, Bruno Lomas, Lonestar, Los Cincos Latinos, The Marketts, John 'Too Cool' McCool, Colette Magny, Ronnie Milsap, Roger McGuinn, Mission Blues Band, Harold Morton, A. Nedvetsky, Nixer, The Northern Lights Orchestra, Ohzone, Other Voices, John Otway, Oysterhead, Paravoz, Pataky Attila, Patricia's House, Phobos 4, PokeMoons, Pooh, Brendan Power, Steve Power, Preacher, Jay Reason, Reb2K, Brian Robertson, Rockapella, Route 66 Blues Band, Saanvi, Sandro, Schade's Pigband, John Scofield, Sentenced, Severe Overload, Shabse, Edward Simoni, Ryan Sinn, Snap On America, Volker Sommerfeld, Spekkosaurus, Ken Tamplin, Terry, The Seamonkees, The Vivisectors, Vixen, Vulki, Walls of Jericho, Bob Walsh Doctor Watson, The Weavers, The White Stripes, Josh White, Clark Wilson, Jubal Lee Young, Zeeza, Zeeza and Snake. Wictor Zincuk, GD.
Notes et références
- RIAA searchable database
- Hugues Aufray et Vline Buggy l'adaptation française est signée
- Second Hand Songs
- Where Did You Sleep Last Night ?) sur le single Black Girl (
- sur l'album MTV unpluged
- http://www.chasmcdevitt.com/Discography.htm
- Nina at The Village Gate et Nina Simone Sings the Blues sur l'album
- sur l'EP Blowin' in the Wind
- sur l'album Live Again (paru en 1984)
- sur le single Blowin' in the Wind
- sur l'album A Bit of Liverpool
- en single
- sur l'album Tim Hardin 4
- sur l'album Frijid Pink(1970 - le single est sorti en 1969)
- sur l'album To See My Angel Cry - That's When She Started To Stop Loving You
- http://www.youtube.com/watch?v=gmooOTmGpMc
- sur l'album Rising Sun
- sur l'album 9 to 5 and Odd Jobs
- Live At The Ventura Beach California lors de leur tournée commune en 1990
- sur la compilation Rubaiyat - Elektra's 40th Anniversary
- sur l'album Pardon Me
- sur le single Fire on Babylon
- sur l'album LifeLines
- sur l'album Death Valley Days - Lost Song and Rarities, 1985 to 1995
- sur l'album The Pizza Tapes
- sur l'album Aishu
- Through the Looking Glass sur l'album
- sur la réédition de Frozen
- http://www.youtube.com/watch?v=EcH4aHOjnGo
- Madrugada) bonus track de l'album Moon Landing (en solo après l'arrêt de
- sur la compilation 1 Love
- Folk Talk sur l'album
Liens externes
Catégories :- Chanson de 1964
- Chanson folk américaine
- Chanson de Nina Simone
- Single numéro un dans le Billboard Hot 100
- Single numéro un au Royaume-Uni
- Grammy Hall of Fame Award
Wikimedia Foundation. 2010.