- House of the Rising Sun
-
The House of the Rising Sun
The House of the Rising Sun est une chanson folk provenant des États-Unis.
Sommaire
Origine
Comme pour beaucoup de ballades folk, l'identité de l'auteur de The House of the Rising Sun, appelée aussi Rising Sun Blues, est incertaine. Le chanteur Folk Alan Lomax, auteur en 1941 du songbook Our Singing Country, écrit que la mélodie est empruntée à une ballade anglaise traditionnelle et attribue les paroles à un couple du Kentucky, Georgia Turner et Bert Martin. D'autres auteurs ont proposé différentes filiations, mais celle de Lomax reste généralement considérée comme la plus plausible.
Au début du XXe siècle, l'expression Rising Sun peut avoir été employée comme euphémisme pour un bordel ou maison de prostitution, et on ne sait pas si cette « maison » décrite dans les paroles est fictive ou non.
Histoire
Le plus vieil enregistrement connu est celui de Tom Clarence Ashley et Gwen Foster, réalisé en 1934. La version de Texas Alexander, intitulée The Risin' Sun, qui fut enregistrée en 1928, est souvent proposée comme le premier enregistrement, mais c'est une chanson totalement différente. Ashley disait qu'il l'avait apprise de son grand-père, Enoch Ashley.
Dave Van Ronk, chanteur de jazz et de folk, affirme dans le film No Direction Home qu'il est à l'origine de la version moderne de la chanson. Il la chante avec Bob Dylan dans des bars folk de New York. Lorsque Bob Dylan réalise son premier album, il se permet de l'enregistrer. Puis l'album fini, il va voir Dave Van Ronk pour lui demander la permission d'enregistrer The House of the Rising Sun, ce que Dave Van Ronk refusa, souhaitant l'enregistrer lui-même, au grand dam de Dylan.
Des artistes comme Dolly Parton, Tracy Chapman, Joan Baez, Gregory Isaacs, Brenda Wootton ou encore Bachman-Turner Overdrive l'ont aussi interprétée. House of the Rising Sun redevint populaire en 1964 grâce au groupe rock d'Eric Burdon, The Animals. Considérant que la chanson traitait à l'origine des lieux de perdition, The Animals en donnent une version qui est une mise en garde contre le démon de la boisson et du jeu.
Des versions rock ont été réalisées par divers interprètes, dont la plus connue est celle de Frijid Pink (un million de disques furent vendus aux États-Unis[1]). De nombreuses autres versions existent, telle qu'une version instrumentale par Jimi Hendrix. Contrairement à ce que l'on dit, Les Doors et Led Zeppelin n'ont jamais enregistré cette chanson !
Le texte varie selon les artistes. Récemment, plusieurs interprétations féminines, notamment celle de Nina Simone, ont adopté le point de vue d'une femme qui aurait suivi un alcoolique ou un joueur jusqu'à La Nouvelle-Orléans et serait devenue prostituée dans la « maison du soleil levant » (the House of the Rising Sun). La chanson a également été interprétée par Muse, Gregory Isaacs, Tommy Emmanuel,Sinéad O'Connor. Johnny Hallyday a repris la mélodie dans Les portes du pénitencier [2].
Paroles
Version originale- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- It's been the ruin of many a poor girl,
- And me, O God, for one.
- If I had listened what Mamma said,
- I'd 'a' been at home today.
- Being so young and foolish, poor boy,
- Let a rambler lead me astray.
- Go tell my baby sister
- Never do like I have done
- To shun that house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- My mother she's a tailor;
- She sold those new blue jeans.
- My sweetheart, he's a drunkard, Lord, Lord,
- Drinks down in New Orleans.
- The only thing a drunkard needs
- Is a suitcase and a trunk.
- The only time he's satisfied
- Is when he's on a drunk.
- Fills his glasses to the brim,
- Passes them around
- Only pleasure he gets out of life
- Is hoboin' from town to town.
- One foot is on the platform
- And the other one on the train.
- I'm going back to New Orleans
- To wear that ball and chain.
- Going back to New Orleans,
- My race is almost run.
- Going back to spend the rest of my days
- Beneath that Rising Sun.
Version de Doc Watson- There is a house down in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And it's been the ruin of a many poor boy
- And me, oh God , for one
- Then fill the glasses to the brim
- Let the drinks go merrily around
- And we'll drink to the health of a rounder poor boy
- Who goes from town to town
- The only thing that a rounder needs
- Is a suitcase and a trunk
- And the only time he's satisfied
- Is when he's on a drunk
- (break)
- Now boys don't believe what a girl tells you
- Though her eyes be blue or brown
- Onless she's on some scaffold high
- Saying "Boys, I can't come down."
- Go tell my youngest brother
- Not to do the things I've done
- But to shun that house down in New Orleans
- They call the Rising Sun
- (break)
- I'm going back, back to New Orleans
- For my race isa nearly run
- Gonna spend the rest of my wicked life
- Beneath that Rising Sun
Version de Bob Dylan- There is a house down in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And its been the ruin of many a poor girl
- And me, oh god, Im a-one
- My mother, was a tailor
- She sewed those new blue jeans
- My sweetheart was a gambler, lord
- Down in New Orleans
- The only thing that a gambler needs
- Is a suitcase and a trunk.
- The only time he's satisfied
- Is when he's on a drunk.
- He fills his glasses up to the brim,
- And hell pass the cards around
- and the only pleasure he gets out of life
- Is rambling from town to town.
- Oh tell my baby, sista
- Not to do what I have done
- But shun that house in New Orleans
- They call the Rising Sun
- Well, I got one foot on the platform
- And the other one on the train.
- I'm going back to New Orleans
- To wear that ball and chain.
- I'm going back to New Orleans,
- My race is almost run.
- I'm going back to the end of my life
- Beneath that Rising Sun.
- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun
- Its been the ruin of many poor girl
- And me, oh god, Im a-one
Version de The Animals- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- And it's been the ruin of many a poor boy,
- And God I know I'm one.
- My mother was a tailor ,
- She sewed my new blue jeans,
- My father was a gambling man,
- Down in New Orleans.
- Now the only things a gambler needs,
- Is a suitcase and a trunk
- And the only time he's satisfied,
- Is when he's on a drunk
- Oh Mother, tell your children
- Not to do what I have done
- Spend your life in sin and misery
- In the House of the Rising Sun
- Well, I got one foot on the platform
- The other foot on the train.
- I'm going back to New Orleans
- To wear that ball and chain.
- Well, there is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun.
- And it's been the ruin of many a poor boy,
- And God I know I'm one.
Version de Muse- There is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And it's been the ruin of many poor boy
- And God, I know I'm one
- Oh, Mother, tell your children
- Not to do what I have done
- Oh yeah, spend your lives in sin and misery
- In the house of the Rising Sun
- Well, there is a house in New Orleans
- They call the Rising Sun
- And it's been the ruin of many poor boy
- And God I know I'm one
Les versions
En 1962, Bob Dylan enregistre la chanson sur son premier album éponyme, Bob Dylan. Dans les commentaires insérés de son premier album et écrits par Stacey Williams, la filiation est clairement donnée au chanteur de Folk Dave Van Ronk de qui Bob Dylan, peut-on lire, l'a apprise. D'autres renseignements précis sur cet épisode de la vie de Bob Dylan sont décrits dans sa biographie (Scaduto : Bob Dylan). Dave Van Ronk explique dans une interview à Scaduto en 1972, avec des propos similaires à ceux qu'il tient dans le documentaire No Direction Home: qu'il avait l'intention de l'enregistrer à ce moment-là, et que Bob Dylan avait déjà enregistré sa propre version.
La version la plus connue reste celle, électrifiée, de 1964 par le chanteur Eric Burdon du groupe The Animals, version qui reprend l'arrangement de Dave Van Ronk, chanté par Bob Dylan.
Johnny Hallyday chante une version française intitulée Les portes du pénitencier, qu'il a également enregistrée en allemand (Das Alte Haus in New Orleans), puis chantée en duo avec Patrick Bruel.
Une version catalane a été réalisée par le groupe Els Dracs sous le titre La casa del sol neixent, et Sinn Sisamouth l'a chantée en khmer.
En 2006, les premières phrases sont reprises pour le titre The saints are coming de U2 et Green Day.
Parmi les nombreux artistes ayant interprété cette chanson, on peut citer également :
- 1932 - Clarence Tom Ashley (sous le titre The Rising Sun Blues)[3]
- 1934 - The Callahan Brothers (Rounder's Luck)
- 1937 - Georgia Turner
- 1944 - Leadbelly (In New Orleans), sur le single Black Girl (Where Did You Sleep Last Night?)[4]
- Woody Guthrie
- 1941 - The Almanach Singers (avec Woody Guthrie, Pete Seeger...)
- 1960 - Charlie Byrd
- 1960 - Miriam Makeba
- 1961 - Joan Baez
- 1961 - Pete Seeger
- 1962 - Nina Simone, sur l'album Nina at The Village Gate
- 1962 - Bob Dylan, sur l'album Bob Dylan
- 1962 - Odetta
- 1963 - Marie Laforêt sur l'EP Blowin' in the Wind
- 1964 - Dave Van Ronk
- 1964 - The Animals
- 1964 - Johnny Hallyday (Le Pénitencier)
- 1964 - Bobby Fuller Four sur l'album Live Again (paru en 1984)
- 1964 - Marianne Faithfull sur le single Blowin' in the Wind
- 1964 - The Supremes sur l'album A Bit of Liverpool
- 1965 - Billy Lee Riley
- 1965 - The Ventures
- 1965 - I Marcellos Ferial (La Casa del sol) en single
- 1965 - The Platters
- 1967 - Nina Simone sur l'album Nina Simone Sings the Blues
- Jimi Hendrix
- 1969 - Tim Hardin sur l'album Tim Hardin 4
- 1970 - Conway Twitty sur l'album To See My Angel Cry - That's When She Started To Stop Loving You et Pink floyd
- 1973 - Jinsop (La Casa Del Sol Naciente)
- 1974 - Geordie, dont le chanteur est Brian Johnson (AC/DC)
- 1975 - Leslie West du groupe Mountain
- 1978 - Santa Esmeralda en single version disco
- 1980 - Alan Price sur l'album Rising Sun
- 1981 - Dick Dale
- 1982 - Dolly Parton sur l'album 9 to 5 and Odd Jobs
- 1987 - Buster Pointdexter
- 1987 - Hank Williams Jr.
- 1988 - Tangerine Dream
- 1988 - Andy Griffith
- 1990 - Eric Burdon avec Robby Krieger sur Live At The Ventura Beach California
- 1990 - Tracy Chapman sur la compilation Rubaiyat - Elektra's 40th Anniversary
- 1992 - Gregory Isaacs sur l'album Pardon Me
- 1993 - Lonnie Donegan
- 1994 - Sinéad O'Connor sur le single Fire on Babylon
- 1994 - The Trashmen
- 1995 - Peter, Paul and Mary sur l'album LifeLines
- 1995 - B.B. King et Mary Travers
- 1995 - John Bon Jovi
- 1995 - Grant Green
- 1996 - The Walkabouts, sur l'album Death Valley Days - Lost Song and Rarities, 1985 to 1995
- 1999 - Doc Watson et Richard Watson
- 2000 - Jerry Garcia, David Grisman et Tony Rice sur l'album The Pizza Tapes
- 2001 - Wyclef Jean
- 2001 - Tori Amos
- 2002 - Muse sur la compilation 1 Love
- 2002 - Toto sur l'album Through the Looking Glass
- 2006 - The Spencer Davis Group
D'autres artistes[réf. nécessaire] ont aussi interprété cette chanson : The 101 Strings Orchestra, George Abele, Alexander and Morrisey, The Antics, Wally B, BTO, Al Bano & Romina Power, Harry Barbee, The Bard of Ely, Cat Power (Chan Marshall), Basement Rockers, The Be Good Tanyas, Jen Ballute Band, Filippo Bertacche, Frida Boccara, Eric Bibb & Cyndee Peters, Bisconti, Black Harm, Blind Boys of Alabama (Amazing Grace), Brothers Bumgarner, The Brothers Four, Ace Cannon, Complete Fools, The Country Gentlemen, David Allan Coe, Sister Cy, Desconocido, Diba, Robbie Krieger & Eric Burdon[5], Colin Dussault's Blues Project, Cream, Tommy Emmanuel, Ever Eve, FHS Marching Admirals, Fausto Papetti, Fescue, Stephen Fletcher, The Fools, Forkatie, Fremont John, Frijid Pink, Funky Junction, Goldpheet, Gray Brothers, Alejandra Guzman, Gypsy Planet, Gabriella Hanninen, Waylon Jennings, The Jet Blacks, Danny Johnson, The Kappas, Sammy Kaye, Kentucky Blue, Gordon Neville, Ricky King, Mark Knopfler, Konec Film, Wadim Kosogorov, Kult, James Last, Vicky Leandros, Dave Lindholm, Willie Logan, Bruno Lomas, Lonestar, Los Cincos Latinos, The Marketts, John 'Too Cool' McCool, Ronnie Milsap, Roger McGuinn, Mission Blues Band, Harold Morton, MUCC, A. Nedvetsky, Nixer, The Northern Lights Orchestra, Ohzone, Other Voices, John Otway, Oysterhead, Paravoz, Pataky Attila, Patricia's House, Phobos 4, PokeMoons, Pooh, Brendan Power, Steve Power, Preacher, Jay Reason, Brian Robertson, Rockapella, Route 66 Blues Band, Saanvi, Sandro, Schade's Pigband, John Scofield, Sentenced, Severe Overload, Shabse, Edward Simoni, Ryan Sinn, Snap On America, Volker Sommerfeld, Spekkosaurus, Ken Tamplin, Terry, The Seamonkees, The Vivisectors, Vixen, Vulki, Doctor Watson, The Weavers, The White Stripes, Josh White, Clark Wilson, Jubal Lee Young, Zeeza, Zeeza and Snake, Walls of Jericho, Wictor Zincuk, Bob Walsh, Reb2K, Declan Galbraith.
Liens externes
Notes et références
- ↑ RIAA searchable database
- ↑ Dont les paroles n'ont aucun rapport avec les versions anglaises. En 2002, le groupe de metal japonais MUCC l'a également reprise.
- ↑ Second Hand Songs
- ↑ repris, entre autres, par Nirvana, sur leur album MTV unpluged
- ↑ Live At The Ventura Beach California lors de leur tournée commune en 1990
Catégorie : Chanson de 1964
Wikimedia Foundation. 2010.