Semper fi

Semper fi

Semper fidelis

"Semper Fidelis", aussi abrégée en "Semper Fi", signifie en latin « Toujours fidèle ». Cette devise est connue pour être celle du corps des Marines des États-Unis, mais elle est aussi celle de nombreux corps d'armées, comme le West Nova Scotia Regiment (Canada), ainsi que la devise de la base militaire de Valcartier, le Devonshire and Dorset Regiment (Royaume-Uni), le 47e régiment d'infanterie de ligne, la Compagnie de commandement et de soutien (France), la devise de Saint-Malo, Calvi (communes françaises), la Garde prétorienne romaine et pour finir celle des Grenadiers (forces particulières suisse).

Sommaire

Semper fidelis : devise de régiments français

Ancien régime

  • Régiment de Reding (1756-1763)

Armée moderne

"Semper fi" comme devise des Marines

Emblème des United States Marine Corps

Le Corps des Marines des États-Unis a adopté la devise "Semper Fidelis" en 1883, sur l'initiative du colonel Charles McCawley (29 janvier 1827 - 13 octobre 1891), commandant du 8ème Corps des Marines.

Avant Semper Fidelis, Il y avait trois slogans dont "Fortitudine" (qui signifie «avec courage») antérieur à la guerre de 1812, qui était un clin d'oeil à la British Royal Marines, "Per Mare, Per Terram" ("par mer, par terre"). Une autre devise utilisée jusqu'en 1843, était "To the Shores of Tripoli".

"Semper fidelis" signifie le dévouement et la loyauté que les Marines sont censés disposer de "Corps et Pays", même après cessation de service.

Les Marines tendent souvent à abréger la devise en «Semper Fi».

John Philip Sousa a composé en 1888 (ou 1889) une marche militaire, un hymne aux Marines, dont le titre est Semper fidelis.

Familles et personnes

La famille Lynch de Galway

Semper Fidelis est la devise de la famille Lynch. Les Lynch ont été une des tribus de Galway, qui ont été 14 familles de marchands qui ont dominé la vie politique, économique et sociale de la ville de Galway, dans l'Irlande de l'Ouest, entre le 13ème et le XVIe siècle. Ils étaient considérés comme étant d'origine anglaise, et se distinguaient eux-mêmes des personnes d'origine gaélique. Les Lynch descendaient de William Le Petit qui était un des chevaliers Normands qui se sont installés en Irlande au début du XIIe siècle lorsque celle-ci était considérée comme un fief d'après le pape Adrien IV et le roi d'Angleterre Henri II. Semper Fidelis apparaît sur le blason de la famille Lynch. Bien que les références les plus anciennes ne remontent qu'à l'historien James Hardimandans son histoire de Galway publiée en 1820, il est probable que cette devise ait été utilisée au 14ème ou XVe siècle.

La famille Edge de Strelley, dans le comté de Nottingham, utilisait Semper Fidelis comme devise en 1814[1].

La Famille Henry de Lolière

Semper Fidelis Esto est la devise de la famille Henry de Lolière, nombreux descendant encore vivant à ce jour, dont certains toujours sur la région de Thiers, Auvergne, France. La particule "de Lolière" ayant été retirée du nom de famille lors de la révolution française afin d'en préserver le patrimoine. Aussi écrit de l'Olière ou d'Olière (Source Nobiliaire d'Auvergne-1848-Tome III-p424 Book). Cette famille a pris son nom d'un fief situé près de Thiers et subsistait aux XIV et XV siècles. Guillaume de Lolière ou d'Olière, fils de Philippe d'Olières, damoiseau, fit un échange avec le comte de Forez, en 1316. Arnaud et Pierre de Lolière, écuyers, plaidaient en 1441, contre Philippe de Vienne, seigneur de Listenois et de Châteldon, à cause d'une rente relevant du duc de Bourbon. Pierre et Bernard de Lolière, seigneurs du lieu, vivaient en 1470, et leur successeurs furent convoqués au ban de 1543. Cette famille fut anoblie pour services militaires par Henri IV en 1596. La seigneurie de Lolière passa plus tard à la famille d'Ossandon, qui en rendit hommage en 1670, 1716, 1723 et 1729. Les armes de Lolière, en 1450, étaient: "D'azur, au lion d'argent". Le nom Henry de Lolière revient au descendant de la seigneurie (*date à préciser). Les armes Henry de Lolière étaient en 1596: "D'or, au chevron d'Azur, accompagné de 3 merlettes". Les merlettes rouges montrent que le chevalier a utilisé des bateaux pour aller combattre loin de son pays. Le Timbre est composé de 3 plumes (une rouge, une jaune & une bleue) & un casque. Une licorne et un lion encadre respectivement à gauche et à droite le blason. On retrouve ces armes représentées sur le mur de la salle des blasons du château de Ravel (lieu de tournage du film [Les choristes de C.Barratier] IMDB).

Villes

Exeter

La ville d'Exeter, dans le Devon, en Angleterre semble avoir adopté cette devise en 1588, pour montrer la loyauté de la ville à la Couronne. Selon le White's Devonshire Directory de 1850, ce fut la reine Elizabeth I qui suggéra que la ville adopte cette devise (peut-être en imitation de sa propre devise, Semper Eadem (Toujours le même) ). La carte d'Exeter de John Hooker, qui date des environs de 1586, montre le blason de la ville sans la devise, suggérant que l'usage de cette devise est plus récent.

  • Cette devise est également utilisée par un navire de guerre de la Royal Navy, le HMS Exeter, nommé en référence à la ville d'Exeter.
  • La loge maçonnique d'Exeter est appelée "Lodge Semper Fidelis.
Les armes de Lwów, montrant la devise.

Lviv

La devise "Semper fidelis" est utilisée par la ville Ukrainienne de Lviv (en latin, "Leopolis"; anciennement Lwów en polonais) en 1658 par le pape Alexandre VII, reconnaissant le rôle de la cité dans la défense de l'Europe contre les invasions musulmanes. La même année, le Sejm (parlement) de la Commonwealth Lituano-polonais passa une loi appelée Semper fidelis Poloniae ("Toujours fidèle à la Pologne"].

Curieusement, les deux villes, Lwów et Exeter, en plus de partager la même devise, ont apposé l'image de trois tours sur leurs armes. Il semble que ce soit une coïncidence.

Aujourd'hui, en Pologne, la devise est associée à la guerre polono-ukrainienne de 1919, qui a suivi la chute de l'Empire Austro-Hongrois à la fin de la Première Guerre mondiale, et plus spécifiquement à la Guerre russo-polonaise de 1920.

En Ukraine, cette devise est moins utilisée, car elle est associée à la survie de l'Église catholique ukraino-grecque pendant la période de l'occupation soviétique.

Saint-Malo

"Semper fidelis" est la devise de la ville de Saint Malo, en Bretagne.

Argeles-Gazost

"Semper fidelis" est la devise de la ville de Argeles-Gazost, dans les Hautes-Pyrénées.

Notes et références de l'article

  1. Archives nationales d'Angleterre document reference DD/E/209/32-34

Voir aussi

Articles connexes

Wikisource-logo.svg

Voir sur Wikisource : Semper fidelis.


  • Portail des États-Unis Portail des États-Unis
Ce document provient de « Semper fidelis ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Semper fi de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • SEMPER (G.) — SEMPER GOTTFRIED (1803 1879) Architecte allemand, Semper est, avec Schinkel, l’un des plus importants représentants de l’historicisme romantique allemand, mais aussi l’un des tout premiers fonctionnalistes, et un grand théoricien de… …   Encyclopédie Universelle

  • Semper — may refer to:*Semper Fidelis, a motto *Semper Paratus, the United States Coast Guard motto *Sic semper tyrannis, a motto *Semperoper, an opera house in Dresden, Germany *Gottfried Semper, the architect of the Semperoper …   Wikipedia

  • Semper fi — Semper fidelis (lateinisch für „immer treu“) ist: der Wahlspruch der Städte Exeter, Lemberg und Saint Malo, des United States Marine Corps (in diesem Kontext oft verkürzt zu Semper Fi), des englischen Kriegsschiffs HMS Exeter, der Grenadiere der… …   Deutsch Wikipedia

  • Semper — Datos generales Origen Gran Canaria, España Información artística …   Wikipedia Español

  • Semper — Semper, 1) Gottfried, Architekt, geb. 29. Nov. 1803 in Hamburg, gest. 15. Mai 1879 in Rom, besuchte das Johanneum seiner Vaterstadt, studierte von 1822–25 die Rechte auf der Universität Göttingen, widmete sich dann in München, Regensburg und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Semper [1] — Semper (lat.), immer, allezeit. Semper aliquid haeret, es bleibt immer etwas hängen (von Verleumdungen etc.) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • SEMPER —   [Abk. für Secure Electronic Marketplace for Europe, dt. »sicherer elektronischer Marktplatz für Europa«; das lat. Wort semper bedeutet »immer«], im Jahr 2000 abgeschlossenes Projekt der Europäischen Union …   Universal-Lexikon

  • semper- — comb. form meaning always, ever, from L. semper one, uniform, same, from PIE *sem one, together (Cf. L. semel once, similis like; see SAME (Cf. same)) …   Etymology dictionary

  • Semper [2] — Semper, Gottfried, geb. 1804 in Hamburg, studirte erst in Göttingen Mathematik u. Militärwissenschaften, dann in München u. Paris Architektur, machte seit 1830 wissenschaftliche Reisen in Italien, Sicilien u. Griechenland, wurde 1834 Professor… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Semper — (lat.), immer. S. alĭquid haeret, etwas bleibt immer hangen (von Verleumdungen). S. Augustus, s. Augustus. S. idem, immer derselbe …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”