- Princesse Zelda (série TV)
-
Princesse Zelda (série télévisée d'animation)
Princesse Zelda est une série télévisée animée basée sur la série de jeux vidéo The Legend of Zelda, réalisée par DiC en 1989 et doublée en français en 1990.
Sommaire
Scénario
Au Royaume d'Hyrule, le courageux combattant qu'est Link (The Legend of Zelda) a été désigné par le Roi pour veiller sur la Triforce de la Sagesse (un puissant diamant aussi appelé Force Trois) ainsi que sur la Princesse Zelda. Logeant dans le château à côté de ce fameux Force Trois, il doit repousser les nombreuses attaques du maléfique Ganon. Ce dernier, possesseur de la Triforce du Pouvoir, vit dans les bas fonds du Royaume et envoie ses monstres auxquels il se joint parfois pour capturer la Triforce de la Sagesse ou kidnapper Zelda. Ganon n'a qu'un objectif : asservir Hyrule. Mais c'est sans compter sur Link qui, aidé de sa fée Esprit et de son épée magique, renverra Ganon et ses monstres sous terre, tout en espérant une juste récompense de Zelda à savoir un baiser qu'il n'obtient jamais...
Épisodes
- L'anneau
- Coup de froid
- Le chevalier
- Gros bisous
- La licorne
- On coule!
- Le miroir magique
- Le labyrinthe souterrain
- Tel est pris
- Du beau travail
- Les contes du printemps
- Le chaînon manquant
- La révolte
Voix françaises
- Virginie Ledieu : Princesse Zelda (ép. 3, 11 et 12)
- Céline Monsarrat : Princesse Zelda (ép. 4, 6 et 7)
- Brigitte Morisan : Princesse Zelda (ép. 5)
- Laurence Crouzet : Princesse Zelda (ép. 13)
- Olivier Destrez : Link
- Georges Atlas : Ganon
- Raoul Delfosse : Le roi, certains méchants
- Luq Hamet : Le Prince (ép. 3)
- Maurice Sarfati : La Triforce, certains méchants
- Valérie Siclay : Esprit
Commentaires
Cette série d'animation est l'adaptation de The Legend of Zelda, une des plus célèbres séries de jeux vidéo dont le design a été développé par Shigeru Miyamoto et Takashi Tezuka pour la marque japonaise de console de jeux vidéo, Nintendo. Pour être précis, la série s'inspire du premier jeu sorti sur NES, The Legend of Zelda, mais on trouve également quelques références au second jeu The Adventure of Link.
Outre les personnages principaux, on retrouve les quelques vilains des jeux ainsi que de nombreux objets comme les rubis, la flûte ou encore l'épée par laquelle Link peut envoyer des rayons magiques qui font disparaître les ennemis touchés. Les sons et les célèbres thèmes musicaux ont aussi été adaptés pour la série, ce qui permet de retrouver toute l'ambiance des jeux.
La différence notoire dans cette adaptation se situe au niveau de certains personnages. Le Roi fait son apparition (on ne le voit pas dans les deux jeux) et les morceaux de la Triforce sont doués de parole. Zelda n'est plus la pauvre princesse à sauver - même si elle se retrouve parfois en mauvais posture - mais une femme courageuse prête à se battre quand il le faut avec son arbalète ou son arc à flèches magiques. La belle robe a ainsi disparu laissant place à une tenue plus décontractée de cavalière. Quant à Link, hormis la tâche qui lui est confiée, il ne cessera de chercher à conquérir le cœur de la belle Zelda en espérant d'elle un bisou. Quand il n'essuie pas un refus, un évènement impromptu surgira toujours empêchant le pauvre Link d'avoir son baiser.
Ce sont toutes ces différences par rapport aux jeux vidéos ajoutées à des histoires dont les trames sont en somme toutes assez similaires d'un épisode à un autre qui ont fait que cette série d'animation n'aura pas obtenu un grand succès auprès des téléspectateurs et surtout auprès des fans. Ces derniers remarqueront que, comme dans le premier jeu vidéo, il n'est question que de deux morceaux de Triforce, celle de la Sagesse et celle de la Force. La Triforce du Courage n'apparaîtra qu'à partir de The Adventure of Link mais le dessin animé n'en parlera pas. A ce propos, selon les épisodes, ces diamants sont parfois appelés Triforce et d'autres fois Force Trois, un nom quelque peu douteux.
La série était une partie intégrante de Super Mario Bros. Ainsi tout comme le jeu vidéo homologue, chaque épisode bénéficiait d'une séquence introductive avec acteurs réels, en l'occurrence Mario et Luigi. Le générique de fin, quant à lui, était celui de Super Mario Bros avec quelques notes à part concernant le staff ayant travaillé spécifiquement sur Princesse Zelda. La série fut interrompue avec la fin du show de Mario si bien qu'il n'y a jamais vraiment eu de fin. Le dernier épisode de l'unique saison se finissant comme un épisode quelconque de la série.
Notons que les personnages de Ganon, Link et la princesse Zelda sont réapparus par la suite dans la série Captain N, produite également par DIC, avec un design un peu différent toutefois.
En France, la diffusion de Princesse Zelda sur Antenne 2 aura été discrète mais remarquée. Deux K7 VHS étaient sorties dans le commerce chez Polygram Vidéo mais aucun DVD n'est pour l'instant sorti en français.
Le doublage français du personnage de Zelda n'aura semble-t-il pas été simple puisqu'en seulement treize épisodes, la princesse a eu au moins quatre voix différentes. Elle pouvait même avoir deux voix différentes au cours d'un même épisode, entre sa voix dans le générique de début (identique visuellement mais rejoué à chaque fois) et sa voix dans l'épisode-même.
- Portail de la télévision
- Portail du jeu vidéo
Catégories : Série télévisée française des années 1980 | Programme diffusé dans Récré A2 | Série télévisée fantastique | Série télévisée d'aventures
Wikimedia Foundation. 2010.