Piyyutim

Piyyutim

Piyyout

Un piyyout (plur. piyyoutim, en hébreu פיוט IPA : /pijút/ et [pijutím]) est un poème liturgique juif généralement destiné à être chanté ou récité pendant l'office. Il existe des piyyoutim depuis l'époque du temple de Jérusalem. La plupart sont en hébreu ou en araméen et utilisent une structure poétique tel un acrostiche suivant l'ordre de l'alphabet hébreu ou épelant le nom de l'auteur du piyyout.

Beaucoup de piyyoutim sont familiers à ceux qui se rendent régulièrement à l'office synagogal. Par exemple l'un des plus est sans doute Adon Olam parfois attribué à Salomon ibn Gabirol rabbin et poète andalou du XIe siècle. Sa forme poétique consiste simplement en des tétramètres iambiques rimés et sa grande popularité fait qu'il est chanté à la fin de nombreux offices, après la récitation nocturne du Chema Israël et lors de la pose des tefilins le matin. Un autre piyyout très connu est le Yigdal (« Que Dieu soit sanctifié ») basé sur les treize principes de foi de Maïmonide.

L'auteur d'un piyyout est appelé un paytan (pluriel paytanim).


Sommaire

Piyyoutim connus

Ci-dessous une présentation de certains des piyyoutim les plus connus et appréciés

Nom Hebreu Schéma poétique Récité lors de
Adir Hou אַדִּיר הוּא Acrostiche alphabétique Pessa'h
Adon Olam אֲדוֹן עוֹלָם Tétramètre iambique Journalier
An'im Z'mirot Double acrostiche alphabétique Chabbat et fêtes juives
Akdamout Double acrostiche alphabétique puis épelle « Meir fils de Rabbi Yitzhak, puisse-t-il grandir dans la Torah et dans les bonnes actions. Amen, et puisse-t-il être fort et avoir du courage ». L'auteur était Rabbi Meir bar Yitzchak "Shatz" Chavouot
Baroukh El Elyon L'acrostiche épelle "Barouh Khazak", ou « Béni soit-il, avec force » Shabbat
Berah Dodi לכה דודי Chaque strophe commence par le mot "Berah" Pessa'h
D'ror Yikra L'acrostiche épelle "Dunash," du nom de l'auteur Dounash ben Labrat. Shabbat
Ein Keloheinou אין כאלהינו Les premières lettre des 3 premières strophes épellent "Amen" Chabbat et fêtes juives
El Adon Acrostiche alphabétique Chabbat et fêtes juives
El Nora Alila Refrain: "À l'heure de Ne'ilah" Ne'ilah (fin de Yom Kippur)
Alei Tziyon Tétramètre iambique, acrostiche alphabétique, chaque strophe commence par le mot alei, chaque ligne finit par le suffixe -eiha (signifiant sa et se référant à Jérusalem. Tisha Beav
Geshem Acrostiche alphabétique; chaque strophe finit par une ligne alternante standard Sh'mini Atseret
Hakafot Acrostiche alphabétique Sim'hat Torah
Hayom T'am'tzenu Acrostiche alphabétique, chaque ligne finit par "Amen" Roch Hachana et Yom Kippour
Hoshanot Acrostiche alphabétique Soukkot
Ki Hinne Ka-Homer Refrain: "Rappelle-toi de l'alliance et ne te tourne pas vers des inclinaisons mauvaises" Yom Kippour
Ki Lo Na'e Acrostiche alphabétique Pessa'h
Lekha Dodi לְכָה דּוֹדִי L'acrostiche épelle le nom de l'auteur Shlomo Halevi Alkabetz. Chabbat soir
Mah Y'didout L'acrostiche épelle Menouha ("repos"); refrain Shabbat
Ma'oz Tzour מעוז צור L'acrostiche épelle le nom de l'auteur, "Mordechai" Hanoukkah
M'nuha V'Simha L'acrostiche épelle le nom de l'auteur, "Moshe" Chabbat
Mipi El Acrostiche alphabétique Chabbat et Sim'hat Torah
Shoshanat Ya'akov Acrostiche alphabétique Pourim
Tal Acrostiche alphabétique inversé; chaque strophe finit par "Tal" Pessa'h
Tzour Mishelo La première strophe est le refrain Shabbat
Yah Ribon L'acrostiche épelle "Yisrael" Chabbat
Yedid Nefesh ידיד נפש L'acrostiche épelle le Tétragramme Chabbat
Yom Shabbaton L'acrostiche épelle "Yehoudah" Chabbat
Yom Ze L'Yisra'el L'acrostiche épelle "Yitzhak" Chabbat
Yom Ze Mekhoubad L'acrostiche épelle "Yisrael" Chabbat
Yigdal יִגְדַּל Metre Journalier

Voir aussi

Notes et références

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Piyyut ».


Liens externes

  • Portail de la culture juive et du judaïsme Portail de la culture juive et du judaïsme
  • Portail des musiques du monde Portail des musiques du monde
  • Portail de la poésie Portail de la poésie
Ce document provient de « Piyyout ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Piyyutim de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • PIYYUT — (Heb. פִּיּוּט; plural: piyyutim; from the Greek ποιητής), a lyrical composition intended to embellish an obligatory prayer or any other religious ceremony, communal or private. In a wider sense, piyyut is the totality of compositions composed in …   Encyclopedia of Judaism

  • POETRY — This article is arranged according to the following outline (for modern poetry, see hebrew literature , Modern; see also prosody ): biblical poetry introduction the search for identifiable indicators of biblical poetry the presence of poetry in… …   Encyclopedia of Judaism

  • HEBREW LANGUAGE — This entry is arranged according to the following scheme: pre biblical biblical the dead sea scrolls mishnaic medieval modern period A detailed table of contents precedes each section. PRE BIBLICAL nature of the evidence the sources phonology… …   Encyclopedia of Judaism

  • LITURGY — has conventionally been understood as the words that Jews recite in public worship. While written words are almost all that remains from earlier times, the study of liturgy today understands that the ways that these words are performed shapes… …   Encyclopedia of Judaism

  • JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period …   Encyclopedia of Judaism

  • Israel ben Moses Najara — (c. 1555, Damascus c. 1625, Gaza) (Heb. ישראל בן משה נאג ארה) was a Jewish liturgical poet, preacher, Biblical commentator, kabbalist, and rabbi of Gaza.BiographyAccording to Franco ( Histoire des Israélites de l Empire Ottoman, p. 79, Paris,… …   Wikipedia

  • Piyyut — Seph. Heb. /pee yooht /; Ashk. Heb. /pee yoot/, n., pl. Piyyutim Seph. Heb. /pee yooh teem /; Ashk. Heb. /pi yooh tim/. Judaism. a liturgical poem included in the services on holidays and special Sabbaths in addition to the established prayers. * …   Universalium

  • Piyyut — A piyyut (plural piyyutim, Hebrew פיוט, IPA2|pijút and [pijutím] ) is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, chanted, or recited during religious services. Piyyutim have been written since Temple times. Most piyyutim are in… …   Wikipedia

  • GENIZAH, CAIRO — Introduction The term genizah is a word shortened from the rabbinical Hebrew phrase bet genizah (see also genizah ). Its counterpart in late biblical Hebrew is genez (pl. genazim, ginzei) which in Esther evidently means a treasury, as well as the …   Encyclopedia of Judaism

  • Religious Jewish music — This article is about the sacred and religious music of Judaism from Biblical to Modern times. For the main article on Jewish music, see Jewish music. This article describes the principal types of religious Jewish music from the days of the… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”