Nkosi Sikelel'iAfrika/Die Stem

Nkosi Sikelel'iAfrika/Die Stem

Hymne national sud-africain

Nkosi Sikelel'iAfrika/Die Stem (xh)/(af)

Dieu sauve l'Afrique/L'Appel de l'Afrique du Sud

Hymne national de Afrique du Sud Afrique du Sud
Adopté en 1997
Fichiers audio
Fichier audio externe Hymne national sud-africain par l'orchestre de la marine des États-Unis (instrumental)

Depuis 1997, l'hymne national d'Afrique du Sud est la combinaison de l'ancien hymne national adopté en 1927, Die Stem van Suid Afrika avec le populaire chant africain adopté par les mouvements anti-apartheid, Nkosi Sikelel' iAfrika. L'hymne est chanté en 5 des 11 langues officielles d'Afrique du Sud.

Paroles

Paroles officielles Sens des paroles en français

Nkosi Sikelel' iAfrika
Xhosa
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,


Zoulou
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.


Sotho
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.


Die Stem van Suid Afrika
Afrikaans
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,


Anglais (nouvelle adaptation)
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.

Nkosi Sikelel' iAfrika (Dieu sauve l'Afrique)
Xhosa
Que Dieu bénisse l'Afrique,
Puisse sa corne s'élever vers les cieux,

Zoulou
Que Dieu entende nos prières
Et nous bénisse, nous ses enfants d'Afrique.

Sotho
Que Dieu bénisse notre nation,
Et qu'il supprime toute guerre et toute souffrance,
Préservez, préservez notre nation,
Préservez notre nation sud-africaine, l'Afrique du Sud.

Die Stem (L'Appel de l'Afrique du Sud)
Afrikaans
Résonnant depuis nos cieux d'azur,
Et nos mers profondes,
Au-delà de nos monts éternels
Où rebondit l'écho.

Anglais
Retentit l'appel à l'unité,
Et c'est unis que nous serons,
Vivons et luttons pour que la liberté triomphe
En Afrique du Sud, notre nation.


  • Portail de l’Afrique du Sud Portail de l’Afrique du Sud
  • Portail de la musique Portail de la musique
Ce document provient de « Hymne national sud-africain ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Nkosi Sikelel'iAfrika/Die Stem de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Nkosi Sikelel' iAfrika — нкоси сикелель иафрика Боже, благослови Африку Автор слов Энох Сонтонга, 1897 Страна Южно Африканская Республика Утверждён 1994 Nkosi Sikelel iAfrika («Боже, благослови Африку» на языке коса)  песня, сочинённая в качестве религиозного гимна… …   Википедия

  • Nkosi Sikelel' iAfrika — ( Lord Bless Africa in Xhosa), was originally composed as a hymn by a Methodist mission school in Johannesburg teacher, Enoch Sontonga in 1897, to the tune Aberystwyth by Joseph Parry. The song became a pan African liberation anthem and was later …   Wikipedia

  • Nkosi Sikelel' iAfrika — (Gott segne Afrika) ist der Titel eines in Südafrika als politische Hymne verbreiteten Liedes, das zum Teil auch Bestandteil der heutigen Nationalhymne Südafrikas, Sambias und Tansanias (der Text in der jeweiligen Übersetzung) geworden ist.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nkosi Sikelel’ iAfrika — (Gott segne Afrika) ist der Titel eines in Südafrika als politische Hymne verbreiteten Liedes, das zum Teil auch Bestandteil der heutigen Nationalhymne Südafrikas, Sambias und Tansanias (der Text in der jeweiligen Übersetzung) geworden ist.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nkosi Sikelel' iAfrika — ( Dios bendiga a África en idioma xhosa) es un himno compuesto por Enoch Sontonga en 1897 en una escuela metodista de Johannesburgo. Desde 1994 forma parte del multilingüe Himno Nacional de la República Sudafricana. Durante el apartheid fue… …   Wikipedia Español

  • Nkosi Sikelel'iAfrika — a été composée en 1897 en xhosa par Enoch Sontonga (mort en 1905), professeur à l école de la mission méthodiste de Johannesburg. En 1923, Solomon Plaatje, écrivain et un des fondateurs de l ANC, fut le premier à faire enregistrer la chanson. En… …   Wikipédia en Français

  • Nkosi Sikelel' iAfrika — a été composée en 1897 en xhosa par Enoch Sontonga (mort en 1905), professeur à l école de la mission méthodiste de Johannesburg. En 1923, Solomon Plaatje, écrivain et un des fondateurs de l ANC, fut le premier à faire enregistrer la chanson. En… …   Wikipédia en Français

  • Die Stem van Suid-Afrika — ди стэм ван сёйд африка Голос Южной Африки …   Википедия

  • Die Stem van Suid-Afrika — English: The Call of South Africa anthem of South Africa Lyrics Cornelis Jacobus Langenhoven, 1918 Music Marthinus Lourens de Villiers, 1921 Adopted …   Wikipedia

  • Nkosi Sikelel' iAfrika — El Himno Nacional de Sudáfrica fue creado en 1994. Proviene de la fusión del antiguo himno nacional Die Stem (creado por Cornelio Langenhoven y Martin de Viliers) y la canción bantú Nkosi Sikeleli Afrika creada en el siglo XIX por Enoch Mankanyi… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”