Niqab

Niqab
Femme au Yémen portant le niqab.

Le niqab est un voile couvrant le visage à l'exception des yeux. Il est porté par certaines musulmanes, en tant que prolongement vestimentaire du hijab, principalement au Moyen-Orient, en Asie du Sud-Est, en Afrique du Nord et dans le sous-continent indien.

Sommaire

Évolution

Selon Muhammad Hamidullah, il semblerait que les femmes non-mariées d'Arabie se voilaient dans la période pré-islamique. Par ailleurs, dans certaines classes de la société, les femmes semblaient se couvrir le visage devant les étrangers comme le laisse penser la philologie[1]. Il s'est ensuite propagé en même temps que l'islam[2].

Certains font remonter le voile couvrant le visage à la Bible hébraïque où dans la Genèse 24 on lit que Rébecca "prit son voile et s'en couvrit", mais rien n'indique qu'il s'agit de son visage.

Dans le Coran, on retrouve trois versets concernant ce sujet :
Le premier a été délivré à Médine. Les compagnons de Mahomet, en exil, habitaient des maisons petites et souvent inconfortables. À la nuit tombée, les femmes devaient sortir pour satisfaire leurs besoins naturels et des jeunes gens en profitaient pour les harceler sans vergogne. Elles se plaignirent à Mahomet, suite à quoi il aurait reçu le verset suivant : « Dis à tes épouses, à tes filles, aux femmes des croyants de revêtir leur cape. C'est pour elles le meilleur moyen de se faire connaître et de ne pas être offensées[2]. » Le mot arabe employé ici est julbâb, qui signifie « cape » ou « mante ».

Femmes portant le niqab

Plus tard, dans un deuxième verset traitant de la chasteté (qui concerne les hommes aussi bien que les femmes), Dieu précisa : « Dis aux croyants de baisser les yeux et d'être chastes… Dis aux croyantes de ne montrer de leurs attraits que ce qui apparaît, de rabattre leur fichu sur les échancrures de leur vêtement… et de ne pas frapper le sol de leurs pieds pour laisser apparaître leurs attraits cachés. » Le mot arabe employé est khimâr, qui désigne plutôt un « fichu », le mot « foulard » étant peut-être trop « moderne » pour l'époque. L'injonction s'adressait aux femmes qui, selon les habitudes bédouines, portaient des étoffes nouées et flottantes, ou aux hommes qui, par les grandes chaleurs, se contentaient d'un pagne sans même un sous-vêtement.

Le mot hijâb, qui désigne le « voile », apparaît dans un troisième verset assez énigmatique : « Si vous demandez un objet aux épouses du Prophète, faites-le à travers un voile, ce sera plus pur pour vos cœurs comme pour le leur. » « À travers un voile » signifie-t-il qu'on doit leur parler derrière un rideau ou qu'elles doivent se couvrir elles-mêmes d'un voile ? Ou encore, comme le pensent les soufis (les mystiques de l'islam), qu'il s'agit du « voile de la pudeur » qui vient du cœur et ne suppose pas une pièce d'étoffe particulière ? Ce n'est pas tranché, mais le Coran n'en dit pas davantage. Bien évidemment, des interprétations très différentes de ces mêmes versets ont été produites selon les lieux, les sensibilités et les époques.

Il resta ancré dans les mœurs musulmanes jusqu'à la colonisation des terres musulmanes par des colons non musulmans. Il n'est d'ailleurs pas rare de voir des illustrations de femmes musulmanes datées des années 1880 à 1930 où les femmes avaient le visage recouvert[réf. nécessaire], avec des variantes selon les pays (haïk algérien, etc).

Durant les années de colonisation et sous l'influence de cette dernière, le niqab s'estompa peu à peu.

Le niqab revient au goût du jour avec le prêche des imams convertisseurs, d'une part en occident, et d'autre part dans les pays à tradition musulmane.

Prise de position

Dans les quatre écoles de jurisprudence islamique, malikite, hanbalite, hanafite et shafiite, le port de ce voile est préconisé dans certaines circonstances.

En octobre 2009, le cheikh Mohammed Sayed Tantaoui, imam de la mosquée al-Azhar du Caire, l'une des institutions de référence dans l'islam, interdit le port du niqab dans les lycées de filles selon son institution. Il a notamment demandé à une étudiante d'enlever son voile intégral, en expliquant que « le niqab n'est qu'une tradition, il n'a pas de lien avec la religion, ni de près, ni de loin »[3].

Aspects politiques dans les pays laïcs

Belgique

Le port de la burqa et du niqab dans les lieux publics est interdit, du moins théoriquement, dans de nombreuses communes belges, par des règlements de police locale (zonale). Une proposition de loi dans ce sens déposée le 21 février 2005 à la Chambre des représentants par François-Xavier de Donnéa (député du Mouvement réformateur, droite) n'a pas recueilli l'approbation de cette assemblée[4].

Les conseils d'au moins deux zones de police locale, Bruxelles-Ouest (regroupant les communes de Berchem-Sainte-Agathe, Ganshoren, Koekelberg, Jette, Molenbeek) et Maaseik, ont adopté des règlements généraux de police interdisant à quiconque de « se présenter dans l'espace public masqué ou déguisé », sauf autorisation expresse du bourgmestre. Quiconque enfreint ce règlement à Bruxelles-Ouest « sera puni d'une amende administrative de 150 €[5],[6] ». En mai 2008, une étude universitaire a révélé que 33 procès-verbaux avaient déjà été dressés dans des zones de police bruxelloises pour cette infraction, 21 à Molenbeek, 3 à Koekelberg, 2 à Saint-Gilles et 1 à Bruxelles[7].

Dans les autres zones de police, les règlements généraux maintiennent en vigueur des articles disposant par exemple que « hors le temps du carnaval, nul ne peut se montrer masqué ou travesti dans les rues » ou que « sans autorisation de l’autorité compétente, il est interdit sur le domaine public de se dissimuler le visage par des grimages, le port d'un masque ou tout autre moyen, à l'exception du "temps du carnaval[8] », qui laissent théoriquement la possibilité de verbaliser pour le port du niqab ou de la burqa.

Le 29 avril 2010, la Chambre des Représentants (députés) a adopté à l'unanimité moins deux abstentions la proposition de loi de Daniel Bacquelaine du Mouvement Réformateur (droite libérale) visant à interdire le port de tout vêtement cachant totalement ou de manière principale le visage[9],[10]. Toutefois, la dissolution anticipée du Parlement a eu pour conséquence que cette proposition doit à nouveau effectuer tout le parcours législatif.

Le 26 janvier 2011, un jugement du Tribunal de police de Bruxelles a donné raison à une femme verbalisée à deux reprises dans le cadre du règlement général de police de la commune d'Etterbeek, estimant dans des attendus de 8 pages que la commune « ne démontre pas qu’une restriction d’une telle ampleur était nécessaire pour assurer la sécurité... Il existe de nombreuses autres situations dans lesquelles des personnes peuvent être amenées à dissimuler leur visage... Que l’on songe notamment aux grands froids récents qui ont amené nombre de citoyens à dissimuler jusqu’à leur nez sous des cagoules et autres écharpes montantes sans être inquiétés ». Le bourgmestre d'Etterbeek, Vincent De Wolf (Mouvement réformateur) a annoncé que la commune envisage d'aller en cassation contre ce jugement[11].

Le 28 avril 2011 la proposition de loi a été re-déposée et re-votée par le parlement en affaires courantes[12]. Cette proposition de loi ne manque pas de susciter des réactions[13]

Turquie

À l'instar du voile, le Niqab est exclusivement interdit dans les lieux et bâtiments de l'État. Il peut être porté dans la rue et les lieux "publics", non étatiques.

France

Après une mission d'information sur la pratique du port du voile intégral sur le territoire national[14], l'Assemblée nationale, dans sa résolution adoptée le 11 mai 2010, « considère que les pratiques radicales attentatoires à la dignité et à l’égalité entre les hommes et les femmes, parmi lesquelles le port d’un voile intégral, sont contraires aux valeurs de la République »[15].

Le 19 mai 2010, le gouvernement français a déposé un projet de loi[16] interdisant la dissimulation du visage dans l'espace public[17]. Cette loi entre en vigueur le 11 avril 2011.

Les mouvements féministes français déclarent que le port de la burqa ou du niqab est contraire à la dignité des femmes. L'obligation de montrer son visage serait fondamentale.[réf. nécessaire]

Dans une étude intitulée «Un voile sur une réalité», la journaliste Naïma Bouteldja a voulu donner la parole à celles dont elle estime avoir été absentes du débat. C’est ainsi qu’elle a recueillie le témoignage de 32 femmes ayant décidé de porter le niqab. De cette enquête il en découle que ces femmes sont souvent jeunes, moins de quarante ans, instruites. Elles font part d’un sentiment d’insécurité (violences verbales et physiques). Elles ne sont membres d’aucune organisation et se sentent délaissées par les instances musulmanes. Quant à la loi, unanimement elles refusent de retirer le niqab, certaines pensent quitter la France d’autre ne plus sortir dehors[18].

Notes et références

  1. Muhammad Hamidullah, Le prophète de l'Islam, Editions El-Najah, p.961
  2. a et b Nouvelobs.com, Mahomet et les femmes
  3. Libération, 6 octobre 2009, page 8.
  4. Chambre des représentants de Belgique, Proposition de loi insérant un article 563bis dans le Code pénal en vue d’interdire à toute personne de circuler sur la voie publique et/ou dans les lieux publics le visage masqué, déguisé ou dissimulé, déposée par François-Xavier de Donnéa, 21 février 2005, DOC 51 1625/001.
  5. Karim Fadoul, « Le port de la burqa interdit », La Dernière Heure, 24 janvier 2004.
  6. Mehmet Koksal, « Carnaval avec ou sans burqa ? », La Libre Belgique, 8 février 2005.
  7. Mathieu Ladevèze, « 33 P.-V. pour port de la burqa », La Dernière Heure, 19 mai 2008 ; Karen Meerschaut, Paul De Hert, Serge Gutwirth et Ann Vander Steene, « L'utilisation des sanctions administratives communales par les communes bruxelloises. La Région de Bruxelles-Capitale doit-elle jouer un rôle régulateur ? », Brussels Studies, n° 18, 19 mai 2008.
  8. Règlement général de police de la Ville d'Arlon, Règlement général de police de la commune d'Etterbeek
  9. http://www.lachambre.be/FLWB/PDF/52/2289/52K2289001.pdf
  10. La burqa interdite en Belgique, première européenne, Politique, revue de débats, Bruxelles, n°65, juin 2010.
  11. Ricardo Gutiérrez, Un tribunal autorise la burqa en rue, Le Soir, 28 janvier 2011
  12. http://www.lesoir.be/actualite/belgique/2011-04-28/l-interdiction-de-la-burqa-est-votee-837117.php
  13. http://www.lesoir.be/actualite/belgique/2011-04-30/la-loi-anti-burqa-expeditive-et-abusive-837359.php
  14. http://www.assemblee-nationale.fr/13/dossiers/voile_integral.asp
  15. http://www.assemblee-nationale.fr/13/ta/ta0459.asp
  16. http://www.assemblee-nationale.fr/13/dossiers/dissimulation_visage_espace_public.asp
  17. Le port de la "burqa" (niqab) sera totalement interdit en France, Le Figaro, 21 avril 2010
  18. http://www.20minutes.fr/article/705171/societe-une-etude-devoile-vie-femmes-portent-niqab


Annexes

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Niqab de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Niqab — in den Vereinigten Arabischen Emiraten Der Niqab (arabisch ‏نقاب‎, DMG niqāb; türkisch peçe) ist ein Gesichtsschleier, der von einigen …   Deutsch Wikipedia

  • Niqāb — Part of a series on Islamic culture Architecture …   Wikipedia

  • niqab — noun a face veil covering the lower part of the face (up to the eyes) worn by observant Muslim women • Hypernyms: ↑face veil * * * niqab 8 [niqab] [nɪˈkɑːb] [nɪˈkɑːb] noun a piece of cloth that covers the f …   Useful english dictionary

  • niqab — [nɪ kα:b] noun a veil worn by some Muslim women, covering all of the face and having two holes for the eyes. Origin Arab. niqāb …   English new terms dictionary

  • niqab — {{#}}{{LM N46649}}{{〓}} {{[}}niqab{{]}} {{■}}(ár.){{□}} {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}nicab{{↓}}. {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} [nikáb]. {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} Por ser un extranjerismo debe escribirse con cursiva u otra diferenciación gráfica …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • niqab — is. <ər.> 1. Duvaq, üz örtüsü. Niqab çəkib məndən yaşınma, zalım; Pərişan olubdur mənim əhvalım. M. P. V.. . . Bu halda üçüncü qapıdan çıxmış padşahın qızı üzünün niqabını atır. Ə. H.. 2. Keçmişdə döyüşçülərin, cəngavərlərin tanınmamaq və… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Niqāb in Egypt — In a predominantly Muslim society, as many as 90% of women in Egypt have adopted a form of veiling.[1] A majority of Egyptian women cover at least their hair with the hijab. A hijab refers to a head covering that is worn by Muslim women. Although …   Wikipedia

  • niqab — noun /nɪˈkɑːb/ A veil which covers the face, worn by some Muslim women as a part of sartorial hijab …   Wiktionary

  • niqab — /ˈnikæb/ (say neekab) noun a veil covering the face, worn by some Muslim women attached to the hijab as part of the burqa. Also, niquab. {Arabic} …  

  • niqab — ni|qab sb., ben, ber, berne (et slør der dækker en del af ansigtet) …   Dansk ordbog

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”