- Lijepa nasa domovino
-
Lijepa naša domovino
Lijepa naša domovino (hr) Notre belle patrie
Hymne national de Croatie Paroles Antun Mihanović
1835Musique Josip Runjanin
1846Adopté en 1972 Fichiers audio modifier Lijepa naša domovino (en français « Notre belle patrie ») est l'hymne national de la Croatie. Il fut adopté le 29 février 1972 comme hymne de la République socialiste de Croatie du temps de la RFS de Yougoslavie, et resta celui de la République de Croatie après l'indépendance de celle-ci.
Les paroles sont tiré du poème Horvatska domovina, écrit en 1835 par Antun Mihanović, et la musique a été composé en 1846 par Josip Runjanin.
Paroles
Paroles en croate Traduction en français Lijepa naša Domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!
Mila kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina,
Mila kuda si nam ravna,
Mila kuda si planina!
Teci Dravo, Savo teci,
Nit ti, Dunav, silu gubi!
Sinje more, svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi!
Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grobak krije,
Dok mu živo srce bije!Notre belle patrie,
Oh cher et héroïque pays,
Patrie à la gloire ancestrale,
Sois toujours heureuse !
Chère, autant que tu es glorieuse,
Toi seule nous est chère.
Chère, là où ton sol est plat,
Chère, là où il est montagneux.
Coule Drave, Save coule,
Toi non plus Danube, ne perd pas ta vigueur
Mer azure, va annoncer au monde
Qu'un Croate aime sa nation !
Tant que le soleil réchauffe sa terre labourée,
Tant que les tempêtes fouettent ses chênes,
Tant que les tombeaux cachent ses morts
Tant que bat son cœur vivant !Liens externes
- (hr) Fichiers audio instrumental et vocal sur le site du gouvernement croate ((en) Version anglophone de la page) ;
- (hr) Page d'information (avec partition) sur l'hymne croate sur le site du Ministère des Affaires Étrangères ((en) Version anglophone de la page).
- Portail de la musique
- Portail de la Croatie
Catégories : Croatie | Hymne national
Wikimedia Foundation. 2010.