La Bellone

La Bellone
Page d'aide sur l'homonymie Pour l’article homonyme, voir Bellone

50°51′5″N 4°20′47″E / 50.85139, 4.34639 La Maison du Spectacle « La Bellone », ou plus simplement La Bellone, est une maison culturelle et artistique bruxelloise créée par le peintre et scénographe Serge Creuz en 1980. Située derrière le n° 46 de la rue de Flandre, elle abrite plusieurs associations de théâtre, de danse et de multimédia, ainsi qu'une bibliothèque et un centre de documentation consacrés aux arts du spectacle. Elle offre également un cadre à des manifestations ponctuelles, des rencontres et des expositions. Dix ans plus tard, vers 1990, elle a été étendue et rénovée sous la houlette des architectes Jacqueline et Emile Laufer-Torenhajm avant que la cour intérieure ne soit couverte d'une verrière par Olivier Noterman (1995). C'est un des fleurons de l’architecture baroque classicisante de Bruxelles.

Antoine Pickels en a pris la direction depuis juin 2007.

Sommaire

Histoire

C’est l’ancien bourgmestre Charles Buls lui-même qui l’a baptisée maison de la Bellone, lors de son rachat par la Ville de Bruxelles en 1913. La déesse romaine de la guerre, Bellone, figure en effet sur le cartouche du portail d’entrée qui commémore la victoire de Zenta (1697) – actuellement en Serbie - sur l’armée ottomane par les soldats du prince Eugène de Savoie et du prince-électeur de Saxe, Frédéric-Auguste. Et c’est précisément cette année-là que ce pavillon d’été et d’apparat, qui faisait partie d’un hôtel de maître plus vaste, semble avoir été achevé. On en attribue les plans à Jean Cosyn, un architecte-sculpteur qui a construit, dans un style analogue, l’ancienne maison des Boulangers de la Grand-Place, occupée actuellement par la taverne le Roi d’Espagne.

La façade de la maison de la Bellone mélange avec bonheur une structure renaissance très stricte – pilastres ioniques, baies rectangulaires de taille dégressive, entablement à fronton triangulaire – avec une décoration baroque exubérante, décapée et restaurée vers 1965. Ainsi, le fronton est orné, à droite, d’une allégorie du temps, représentée par un vieillard tenant un livre ouvert, et, à gauche, d’une allégorie de l’espace montrant un jeune homme posant un compas sur un globe terrestre. Les allèges des fenêtres présentent, en médaillons, des bustes d’empereurs romains (Hadrien, Trajan, Antonin et Marc Aurèle). Les trophées à la base des pilastres illustrent, pêle-mêle, la pêche, la guerre (égide d’Athéna et tête de Méduse), l’ordre (faisceau de la loi couvrant la massue de la brutalité), le commerce (Caducée, bâton ailé de Mercure, dieu du commerce), la paix (égide d’Athéna et chouette) et la chasse (le cor invite à la vigilance et à l’éveil).

Projet

Le Projet Théâtre BE><PL Teatr est un programme d’échange autour de l’écriture dramatique entre Belgique et Pologne, les deux États qui assument la présidence de l’Union européenne en 2010 et 2011. Le but de cet échange est de donner à voir au public d’un des deux pays des pièces de l’autre pays partenaire encore inédites dans sa langue. Une des particularités de ce projet est que les traductions ne sont pas (uniquement) prises en charge par des traducteurs, mais par des auteurs dans la langue d’arrivée.

En 2010, la Pologne a accueilli quatre pièces belges, traduites et mises en voix par des auteurs et metteurs en scène polonais : Ah oui ça alors là, de Rudi Bekaert, Moi, Michèle Mercier, 52 ans, morte, de Marie Henry, Le Murmonde, de Serge Kribus, et Le Village oublié d’au-delà des montagnes, de Philippe Blasband. Les spectacles ont eu lieu à Varsovie (au Teatr Chłodnica, Teatr Dramatyczny, Teatr Studio, TR Warszawa), Wrocław (au Teatr Polski), Poznań (au Teatr Polski), Cracovie (à la Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna), Gdańsk (au Klub ZAK) et Opole (au Teatr im. Jana Kochanowskiego) entre le 15 novembre et 13 decembre.

En automne 2011, quatre pièces polonaises seront données en Belgique : L’Homme de chocolat, de Malgorzata Sikorska-Miszczuk, traduite par Rudi Bekaert et portée sur scène par Virginie Strub ; À la surface, de Szymon Wróblewski, dans une traduction d’Antoine Pickels et une mise en voix d’Olivier Boudon ; Petite Histoire, de Wojciech Ziemilski, que Philippe Blasband aura traduite pour la mise en voix de Fabien Dariel ; et Migraine, d’Antonina Grzegorzewska, adaptée en français par Linda Lewkowicz et interprétée par Françoise Berlanger. Les spectacles seront montés à Bruxelles (au Théâtre Varia et La Bellone), Charleroi (au Théâtre de l’Ancre) et Liège (au Théâtre de la Place) entre le 13 octobre et le 9 novembre.

Accès

Métro de Bruxelles
Descendre à la station de métro : Sainte-Catherine.

Lien interne

Lien externe


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article La Bellone de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Bellone — de Rembrandt Bellone est une figure de mythologie romaine, déesse de la Guerre aux origines incertaines, identifiée avec la déesse grecque Ényo. Elle est considérée tantôt comme l épouse, tantôt comme la sœur de Mars, mais elle incarne davantage… …   Wikipédia en Français

  • Bellone (Begriffsklärung) — Bellone bezeichnet eine weiße Rebsorte aus Italien, siehe Bellone Bellone ist der Familienname folgender Personen: Bruno Bellone (* 1962), französischer Fußballspieler Enrico Bellone (1938–2011), italienischer Wissenschaftshistoriker Virgilio… …   Deutsch Wikipedia

  • Bellone — is a red Italian wine grape variety that wine historians believed was cultivated in Roman times. A white skin clone also exist. By 1990, nearly 3,000 hectares/7,400 acres of the variety was still being cultivated and eligible to be blended in the …   Wikipedia

  • bellone — ⇒BELLONE, subst. fém. BOT. Variété de grosse figue répandue surtout en Provence et que l on utilise pour la conserve. Rem. Attesté dans la plupart des dict. généraux. Peut être p. anal. [avec la forme de ce fruit]). Sorte de long bateau étroit :… …   Encyclopédie Universelle

  • Bellone — Bellone, so v.w. Hornhecht, s.u. Hecht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bellone — Die weiße Rebsorte Bellone ist eine autochthone Sorte aus Italien. Der Name ist abgeleitet von bello, dem italienischen Wort für schön oder hübsch. Die Rebsorte wurde vermutlich schon von Plinius dem Älteren in seinem Werk Naturalis historia… …   Deutsch Wikipedia

  • bellone — (bèl lo n ) s. f. Nom, chez les Latins, de la divinité qui présidait à la guerre.    Fig. La guerre elle même. ÉTYMOLOGIE    Bellona pour Duellona (voy. belliqueux). SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE BELLONE. Ajoutez : 2°   La 28e planète télescopique,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bellone — bel·lò·ne s.m. CO uomo di alta statura dalla bellezza vistosa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566 come agg …   Dizionario italiano

  • French ship Bellone — Eleven ships of the French Navy have born the name Bellone , in honour of Bellona: * Bellone (1690 1696), a galley * Bellone (1696 1719), a 32 gun frigate * Bellone (1745 1749), a 30 gun frigate * Bellone (1758 1777), a 32 gun frigate * Bellone… …   Wikipedia

  • Bruno Bellone — Pas d image ? Cliquez ici. Situation actuelle Club actuel Aucun …   Wikipédia en Français

  • Bruno Bellone — (* 14. März 1962 in Toulon) ist ein ehemaliger französischer Fußballspieler. Der Stürmer Bruno Bellone begann seine Profikarriere 1980 bei der AS Monaco und entwickelte sich schnell zum Torjäger des Clubs. Bereits 1981 gab er sein Debüt in der… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”