- Histoire ecclesiastique du peuple anglais
-
Histoire ecclésiastique du peuple anglais
L'Histoire ecclésiastique du peuple anglais (Historia ecclesiastica gentis Anglorum en latin) est un ouvrage de Bède le Vénérable écrit vers 730 et dédié au roi Ceolwulf de Northumbrie.
L'Histoire laisse une large part aux légendes répandues à l'époque au sujet de l'Angleterre. Ce n'en est pas moins une œuvre remarquable et atypique dans son contexte, en raison du travail de recherche entrepris par l'auteur. Plus loin, elle se distingue par sa rigueur, sa précision - en particulier dans le système de datation - et la clarté de sa langue. L'ouvrage, entre hagiographie, martyrologe et histoire nationale, défend la thèse d'un christianisme fédérateur qui permet de dépasser les différences régionales et qui fonde la natio anglaise. La question du monachisme celtique et de l'histoire de la Northumbrie occupe ainsi une grande place.
Inspirée par la méthode d'Eusèbe de Césarée - comme son titre l'indique en référence à l'ouvrage de l'historien d'orient - cette œuvre d'une grande modernité se montre soucieuse de questions du siècle, des difficultés de l'Église d'Angleterre et de sa relation avec Rome.
L'ouvrage a été écrit à la demande de l'abbé Albin, un disciple de saint Théodore, archevêque de Cantorbéry.
Ce dernier semble avoir fourni à Bède de nombreux matériaux pour mener à bien la rédaction de son ouvrage, notamment de nombreux mémoires écrits par les premiers prédicateurs chrétiens en Angleterre. Il envoya même un prêtre de l'Église de Londres nommé Nothelm en voyage à Rome pour y consulter des archives, en particulier des lettres du pape Grégoire Ier (qui avait envoyé de nombreux missionnaires sur l'île). Bède reçut également des documents envoyés par Daniel, évêque des Saxons occidentaux, et par l'abbé Eli, d'Angleterre orientale.
L'Histoire est composée de cinq livres, le premier étant une description de la Bretagne et de ses anciens habitants.
Sommaire
Voir aussi
Bibliographie
Le texte et ses traduction
- Bède le Vénérable, Histoire ecclésiastique du peuple anglais (les 5 livres de l’H.E. en un seul volume), traduit et présenté par Philippe Delaveau. L'aube des peuples. Gallimard, 1995 ;
- Bède le Vénérable, Histoire ecclésiastique du peuple anglais, 2 tomes (comportant les 5 livres de l’H.E.), trad., prés. & notes par Olivier Szerwiniack, Florence Bourgne, Jacques Elfassi, Mathieu Lescuyer et Agnès Molinier. La Roue à livres. Paris : Belles Lettres, 1999. Avec beaucoup de notes ;
- Bède le Vénérable, Histoire ecclésiastique du peuple anglais, 3 tomes (comportant les 5 livres de l’H.E.), intro. et notes par André Crépin, texte critique par Michael Lapidge, trad. par Pierre Monat et Philippe Robin. Sources chrétiennes n° 489, 490, 491. Paris : Cerf, 2005. En latin et en français. [1].
Analyses
- Georges Tugène, L’image de la nation anglaise dans l’Histoire Ecclésiastique de Bède le Vénérable. Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, 2001.
- Olivier Szerwiniack, « Les relations entre l’Irlande et l’Angleterre dans l’Histoire ecclésiastique de Bède le Vénérable », dans Un espace colonial et ses avatars : naissance d’identités nationales : Angleterre, France, Irlande (Ve-XVe siècles), dir. Florence Bourgne, Leo Carruthers et Arlette Sancery. Paris : Presses universitaires Paris-Sorbonne, 2008. pp. 19-39.
Articles connexes
Liens externes
(de)Illustration de l'Histoire ecclésiastique du peuple anglais
Catégories : Livre d'histoire | Œuvre médiévale anglaise | Œuvre littéraire médiévale en latin | Chronique médiévale
Wikimedia Foundation. 2010.