- Grammaire du malgache
-
Le malgache ou malagasy est la langue officielle de la République de Madagascar. Il appartient au groupe dit "barito" de la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes. Les autres langues de ce groupe sont parlées dans la province de Kalimantan Sud, dans la partie indonésienne de l'île de Bornéo.
Sommaire
Morphologie
Le verbe
Le verbe en malgache ne marque ni le nombre, ni la personne ; il reçoit en revanche les marques du temps, du mode (indicatif / impératif), de l'aspect (accompli / inaccompli, ponctuel / duratif..) et surtout de la voix.
Les voix
On peut distinguer 5 voix en malgache[1] :
- la voix active
- la voix passive
- la voix instrumentale
- la voix applicative
- la voix circonstancielle.
Les temps
Le malgache utilise 3 temps :
Présent Passé Futur mamaky = lire mamaky = lire namaky = avoir lu hamaky = lira mividy = acheter mividy = acheter nividy = avoir acheté hividy = achètera Pronoms personnels
Comme les substantifs, les pronoms personnels sont classés par cas :
Absolutif Ergatif Oblique 1re personne du singulier aho, izaho ahy -(k)o 2e personne du singulier ianao anao -(n)ao 3e personne du singulier izy azy -ny 1re personne du pluriel inclusive[2] isika antsika -(n)tsika 1re personne du pluriel exclusive[2] izahay anay -(n)ay 2e personne du pluriel ianareo anareo -(n)areo 3e personne du pluriel izy ireo azy ireo -ny Démonstratifs
Les formes des pronoms démonstratifs dépendent de 4 axes distincts[1] :
- la visibilité (chose visible ou vue / chose vague ou non visible)
- la distance par rapport au locuteur (6 degrés)
- l'extension de la zone indiquée (ponctuel, bien circonscrit / étendu)
- le nombre (singulier / pluriel / générique = collection d'objets similaires)
Les adjectifs démonstratifs du français sont rendus en répétant le pronom avant et après le nom ou le syntagme nominal.- EX : ity trano fotsy ity : litt. « ceci maison blanc ceci » = cette maison blanche.
- Tableau des pronoms démonstratifs
VISIBLE INVISIBLE DISTANCE EXTENSION Singulier Pluriel Générique Singulier Pluriel Générique Nulle Ponctuel eto ireto - izato - izatony Extensif ity izy itony izaty - - Indéfinie Ponctuel io ireo - izao, izay - - Extensif iny ireny - izany - - Très faible (indifférencié) itsy iretsy itsony izatsy - izatsony Faible (indifférencié) itsy iretsy - izatsy - - Grande (indifférencié) iroa ireroa - izaroa - - Très grande (indifférencié) iry irery irony izary - izarony Syntaxe
Structure de la phrase
Elle est du type verbe-objet-sujet ou "VOS" :
- Mamaky boky ny mpianatra = "l'élève lit un livre" (lire livre l'étudiant)
- Nivarotra ronono ho an'ny zaza ny vehivavy = "la/les femme(s) a/ont vendu du lait pour les enfants" (avoir vendu lait pour les enfants la/les femme(s))
L'article défini précède le nom, mais les autres déterminants le suivent :
- ny boky = "le(s) livre(s)"
- ny boky mena = "le(s) livre(s) rouge(s)"
- ny boky rehetra = "tous les livres"
- ny boky novakin'ny mpianatra = "le(s) livre(s) lu(s) par les élèves".
Le déterminant démonstratif à la fois précède et suit le déterminé :
- io boky io = "ce livre".
Aspect
Présent Passé Futur efa progressif (action en train de s'accomplir) accompli (action terminée) inaccompli (action sur le point de s'accomplir) vao (action qui vient de commencer) (action à peine terminée) (action encore sur le point de s'accomplir) Autres auxiliaires d'aspect :
- Non réalisation d'une action : saika, kasa = presque, il s'en est fallu de peu
- Action à venir non naturelle : ila = sur le point de
- Action à venir naturellement : diva
- Action à venir du fait de la volonté : ndeha = aller / va / allez
- Permanence : mbola = encore
Notes et références
- ISBN 2-911053-79-6) Narivelo Rajaonarimanana, Grammaire moderne de la langue malgache, L'Asiathèque, 2001 (
- « nous » exclusif et inclusif. Voir
Bibliographie
- Durand, Alfred, La langue malgache en 30 leçons
- Rajaona, Siméon, Structure du Malgache; étude des formes prédicatives
- Rajaonarimanana, N., Grammaire moderne de la langue malgache, L'Asiathèque, 2002
- Rajemisa-Raolison, Régis, Grammaire malgache
- Sims, John et J.C. Kingzett, Dictionnaire Francais-Malgache
- Veyrières, Paul de et Guy de Méritens, Le livre de la sagesse malgache: proverbes, dictons, sentences, expressions figurées et curieuses
Voir aussi
Liens internes
Liens externes
Catégories :- Langue malgache
- Grammaire par langue
Wikimedia Foundation. 2010.