Fra Diavolo (opéra)

Fra Diavolo (opéra)

Fra Diavolo (opéra-comique)

Fra Diavolo ou L’Hôtellerie de Terracine
Genre Opéra-comique
Nb. d'actes 3 actes
Musique Daniel-François-Esprit Auber
Livret Eugène Scribe
Langue
originale
Français
Durée
approximative
env. 2h
Création 28 janvier 1830
Opéra-Comique, Paris
Personnages
  • Fra Diavolo, brigand Napolitain (ténor)
  • Zerline, fille de Matheo (soprano)
  • Lorenzo, officier des carabiniers Napoléoniens (ténor)
  • Lady Pamela, touriste anglaise (mezzo-soprano)
  • Lord Cockburn, époux de Lady Pamela (ténor)
  • Mathéo, hôtelier de Terracine (basse)
  • Giacomo, comparse de Fra Diavolo (basse)
  • Beppo, comparse de Fra Diavolo (ténor)
Airs
  • Cavatine de Zerline « Ne craignez rien Milord » - Acte II
  • Air de Fra Diavolo « J'ai revu nos amis » - Acte III

Fra Diavolo ou l’Hôtellerie de Terracine est un opéra-comique en trois actes de Daniel-François-Esprit Auber (son 15e), sur un livret de son collaborateur traditionnel Eugène Scribe.

Sommaire

Argument

Le livret de Scribe est une petite audace puisqu’il s’inspire d’une histoire extrêmement récente, celle de Michele Pezza, dit Fra Diavolo, surnom donné en raison d’un tempérament particulièrement turbulent. Mais du fier brigand et patriote napolitain, pendu par les troupes napoléoniennes en 1806 pour avoir levé une milice pour combattre la présence française, Scribe en change totalement le registre afin de le faire coller à un esprit burlesque et de bon sentiment caractéristique de l’ opéra-comique. Le meneur de guérilla à tendance sanguinaire devient un élégant bandit de grand chemin…

Acte I

Terracine est une ville pittoresque sur les bords de la mer Tyrrhénienne. Cette région connaît depuis le début du XIXe siècle, un grand élan touristique. La scène s’ouvre dans ce contexte, dans le vestibule de l’établissement de Mathéo, où une troupe de carabiniers napoléoniens festoient autour d’une table avant de partir en découdre avec les bandits qui infestent la région. Mais leur commandant Lorenzo n’est pas de la fête, amant de la fille de l’aubergiste, Zerline, il voit ses rêves d’amour disparaître par l’annonce du mariage imminent de la jeune femme avec un riche fermier. Les deux amoureux sont dérangés par l’arrivée d’un couple de voyageurs anglais, tout retournés d’avoir été détroussés par le fameux Fra Diavolo et sa bande de brigands. Lady Pamela est en colère après Lord Cockburn car elle a perdu ses précieux diamants dans l’embuscade. Mais lui à ses propres griefs contre elle. En effet, il l’a surprise plusieurs fois à faire du charme au Marquis qui suit la même route qu’eux. En tout cas, il promet 3000 francs à celui qui capturera le bandit. Lorenzo part à la tête de son escadrille à la recherche du fier bandit. Puis arrive le fameux Marquis entreprenant qui est reçu à la hauteur de son rang. Zerline, laissée par son père parti préparer ses noces, renseigne le Marquis sur le galant et hardi brigand Fra Diavolo. Le Marquis n’en paraît pas moins galant lorsqu’il offre de quoi passer la nuit à l’auberge à deux pèlerins. Mais sa vraie nature se révèle rapidement : il n’est autre que Fra Diavolo lui-même et les deux pèlerins sont ses acolytes. Ils pourchassent en fait les Anglais car il manque à leur butin leur cassette remplie d’or. Fra Diavolo intensifie son travail de charme pour arracher à Milady les informations sur la cassette. Il s’avère que les pièces d’or ont été changé en billets de banque et que ceux-ci ont été cousus à leurs habits. Au soir, Lorenzo revient pour récupérer la récompense après avoir mis en déroute l’armée de brigands et récupéré le fameux écrin contenant les diamants. Lorenzo, maintenant riche peut épouser Zerline. Les amoureux se réjouissent tout comme les Anglais. Seul Fra Diavolo, toujours en cavale, prépare sa vengeance.

Acte II

Les Anglais, installés dans leur chambre, continuent à se disputer. Après une année de vie commune, Milord ne pense qu’à dormir et Milady s’ennuie. Zerline est profondément déçue par ce comportement. Les soldats repartis, le faux Marquis entonne une barcarolle, signal à ses complices Beppo et Giacomo. Ils vont pouvoir récupérer l’argent de la cassette. Sans se douter de leur présence, Zerline range la récompense de Lorenzo qui servira de dot et va se coucher en chantant, à l’inverse des Anglais, l’espérance du bonheur conjugal.

Une fois endormie, les brigands décident de l’assassiner en même temps que les touristes. Mais, au moment de passer à l’action, les carabiniers tambourinent à la fenêtre de l’auberge. Zerline se lève et fait entrer Lorenzo. Les brigands rongent donc leurs hardeurs et retournent à leur cache. Mais, alors que Milord rassure Milady, complètement retournée par le bruit, un vacarme dénonce la présence des intrus. Fra Diavolo, dans son costume de marquis se montre alors pour tenter de sauver ses complices. Il invoque un rendez-vous galant sans dire avec qui, ce qui amène chaque homme à soupçonner sa promise. L’entourloupe est admirable, les deux couples complètement confus et fâchés. Fra Diavolo accepte même un duel avec Lorenzo afin de venger sa troupe décimée.

Acte III

A l’orée de l’auberge, dans un riant paysage d’Italie, en joyeux forban qu’il est, Fra Diavolo prépare les ultimes points de son projet : sa troupe sera vengée par la mort de Lorenzo et il détroussera Milord de ses billets et même de Milady. Le cortège de la noce arrive avec Mathéo et Francesco, son futur gendre. Beppo et Giacomo font le guet. Lorenzo se prépare pour le duel avec le désespoir caractéristique d’un amant trompé. Zerline de se disculper pour éviter son mariage avec Francesco. Mais quelques mots trop hauts de Beppo et Giacomo lui font comprendre qu’elle a été épiée la nuit dernière. Les deux brigands sont immédiatement arrêtés. Lorenzo découvre sur eux un billet de Fra Diavolo révélant ses projets. À son arrivée, le faux marquis est pris au piège…

La musique

La partition d’Auber est composée de dix-huit numéros musicaux d’une verve et d’une variété parfaite entrecoupés de courts dialogues parlés (comme le veut le genre de l’opéra-comique défini par décret impérial en 1807). Les finales sont développés, le chœur est polymorphe et actif, les neufs personnages sont bien caractérisés, l’orchestration avec des cuivres très présents (le contexte militaire l’impose) joue parfaitement son rôle de musique de scène dynamique favorisant l’intérêt dramatique.

Dès l’ouverture, cette dramatisation est évidente avec, pour donner l’idée du passage d’un régiment, un motif dès le début qui est joué d’abord en quatuor à cordes puis en octuor, puis en tutti, et pour marquer l’éloignement, ce même motif est rejoué en sens contraire par de moins en moins d’instruments. Le principe, tant vanté dans l’ouverture de Tannhäuser de Wagner est déjà parfaitement appliqué une quinzaine d’année avant par Auber. Ce préambule orchestral n’est en rien adopté pour en faire une pièce de concert (c’est ce manque d’ambition d’Auber qui lui sera souvent reproché) comme l’on peut retrouver dans le « pot-pourri » chez Hérold ou plus rarement dans l’ambition d’Onslow d’en faire l’égal d’un mouvement symphonique allemand. Auber, lui, ne cherche qu’à préparer l’auditeur au climat de la première scène.

On y retrouve aussi le meilleur d’Auber dans son aisance à manier les groupes vocaux, importance essentielle dans un genre où les personnages sont souvent nombreux. On pense au Quintette de l’acte I (accompagnement instrumental des voix à contretemps) ou au Finale de l’acte II.

Enfin, dans la version finale de Fra Diavolo, on y retrouve deux magnifiques pages vocales. La cabalette de Zerline, rajoutée en 1857 pour la version italienne et empruntée à une œuvre de jeunesse, demande à la chanteuse un aigu clair et d’une grande agilité. L’air du début de l’acte III de Diavolo est un peu dans la même veine. Auber pense aussi à tisser des liens entre chaque numéro de sa partition en réutilisant des motifs précédemment utilisés afin de fortifier la cohérence de l’ouvrage. Le Finale de l’acte I par exemple fait réentendre le principal motif de l’ouverture.

Postérité

L’ouvrage s’est maintenu au répertoire jusqu’en 1907 avec pas moins de 909 représentations à la salle Favart depuis sa création. Les éditeurs ont publié de nombreuses versions de la partition (réduction chant et piano) à l’usage des amateurs tandis que l’on joue et chante Auber dans les salons. On a pu trouver de nombreuses traces d’adaptations des motifs les plus dansants de la partition par Musard et Strauss.

L’ouvrage aura en outre une grande carrière internationale se produisant de Berlin à Saint-Pétersbourg, de Rome à New York grâce à ses traductions en italien, allemand et anglais. Wagner programmera l’ouvrage à de nombreuses reprises que ce soit à Magdebourg ou à Dresde. Cette carrière hors des frontières est consacrée par le film The Devil’s Brother de Laurel et Hardy en 1933. On trouve d’ailleurs Fra Diavolo assez souvent encore au répertoire en Allemagne et de nombreux enregistrements en italien. Seule la France semblait avoir oublié une des grandes réussites de son répertoire lyrique jusqu’à sa recréation à l’Opéra-Comique le 25 janvier 2009.

Discographie

  • 1984 : Marc Soustrot (dir.), Mady Mesplé (Zerline), Nicolai Gedda (Fra Diavolo), Rémy Corazza (Milord), Jane Berbié (Lady Pamela), Ensemble choral Jean Lorge, Orchestre philarmonique de Monte-Carlo - EMI Classics

Sources

Notice réalisée par l'Opéra-Comique [réf. nécessaire].

Notes et références


  • Portail de l’opéra Portail de l’opéra
Ce document provient de « Fra Diavolo (op%C3%A9ra-comique) ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Fra Diavolo (opéra) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Fra Diavolo (opera) — Fra Diavolo, ou L hôtellerie de Terracine ( Fra Diavolo, or The Inn of Terracina ) is an opéra comique in three acts by the French composer Daniel François Esprit Auber, first performed at the Opéra Comique, Paris on 28 January, 1830. The… …   Wikipedia

  • Fra Diavolo (opéra-comique) — Pour les articles homonymes, voir Fra Diavolo (homonymie). Fra Diavolo ou L’Hôtellerie de Terracine Genre Opéra comique Nb. d actes 3 actes Musique Daniel François …   Wikipédia en Français

  • Fra Diavolo (disambiguation) — Fra Diavolo can refer to:* Fra Diavolo, the Neapolitan guerrilla leader * Fra Diavolo (opera), an opera by Auber * Fra diavolo (sauce), a sauce * Fra Diavolo (1933 film), a Laurel and Hardy film * The Adventures of Fra Diavolo , a 1942 film …   Wikipedia

  • Fra Diavolo — Fra Diavolo. Fra Diavolo (literalmente ‘Fray Diablo’; 7 de abril de 1771–11 de noviembre de 1806) es el nombre dado popularmente a Michele Pezza, un famoso cabecilla forajido italiano que se resistió a la ocupación francesa de Nápoles y es… …   Wikipedia Español

  • Fra Diavolo — For other uses, see Fra Diavolo (disambiguation). Michele Pezza Born April 7, 1771(1771 04 07) Itri, Kingdom of Naples …   Wikipedia

  • Fra Diavolo (Oper) — Werkdaten Titel: Fra Diavolo oder Das Gasthaus zu Terracina Originaltitel: Fra Diavolo ou L’Hôtellerie de Terracine Form: Komische Oper Originalsprache: französisch …   Deutsch Wikipedia

  • Fra Diavolo (film, 1933) — Pour les articles homonymes, voir Fra Diavolo (homonymie). Fra Diavolo (The Devil s Brother) est un film américain réalisé par Hal Roach et Charley Rogers, sorti en 1933. Sommaire 1 Synopsis 2 …   Wikipédia en Français

  • Fra Diavolo (1933 film) — Infobox Film name = Fra Diavolo caption = Theatrical poster for Fra Diavolo or The Devil s Brother (1933) director = Hal Roach Charley Rogers producer = Hal Roach writer = Jeanie MacPherson (adaptation) Eugène Scribe (libretto) starring = Stan… …   Wikipedia

  • Fra Diavolo — Pour les articles homonymes, voir Fra Diavolo (homonymie). Fra Diavolo Nom de naissance Michele Pez …   Wikipédia en Français

  • Fra Diavolo (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fra Diavolo est le surnom de Michele Pezza (7 avril 1771 à Itri – 11 novembre 1806 à Naples), l un des chefs insurgés napolitains… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”