- Dylan Dog
-
Dylan Dog Personnage de fiction Naissance octobre 1986 Origine Italie Genre Épouvante Activité(s) Détective privé
Enquêteur en cauchemarCréé par Tiziano Sclavi Série(s) Dylan Dog Album(s) 291 en novembre 2010 Dylan Dog est un personnage de bandes dessinées italiennes (italien : fumetti) qui donne le nom à une série d'albums qui paraissent mensuellement depuis octobre 1986. C'est un détective privé ex-policier et un ex-alcoolique qui fait maintenant des enquêtes sur des cas qui touchent le surnaturel et l'horreur.
Sommaire
Naissance du personnage
Dylan Dog naît en 1986, au mois d'octobre. Son "père" est l'écrivain Tiziano Sclavi. Il s'agit de la première série horror publiée par la maison d'édition de fumetti (bandes dessinées italiennes) milanaise Sergio Bonelli Editore [1]; le succès obtenu par ce personnage a été stupéfiant, aussi bien au niveau de la critique qu'à celui du public, jusqu'à arriver à un million de copies vendues par mois. Chaque mois, un nouveau numéro de la série est publié ainsi que deux rééditions différentes, sans compter des numéros spéciaux annuels ou de apériodiques. Certains numéros de la série ont été traduits en français, sans toutefois rencontrer un succès comparable à celui qui a été obtenu en Italie.
En cette fin 2010, le numéro 292 des aventure de Dylan Dog sera vente en Italie à partir du 28 décembre...
Qui est-ce ?
Dylan a les traits de l'acteur anglais Rupert Everett. C'est un ex-policier et un ex-alcoolique qui a décidé de travailler tout seul pour enquêter sur les cas dont personne ne veut, plus généralement quand ces cas frôlent le surnaturel. A ce titre les journaux londoniens lui donnent allègrement du charlatan et de l'imposteur. Malgré cela Scotland Yard, n'hésite plus à lui adresser la plupart de ses futurs clients.
Pour l'embaucher il suffit d'aller à Londres, au numéro 7 de Craven Road et lui payer 100 livres sterling par jour, frais exclus (à ce propos, Dylan, qui combat pourtant les horreurs de ce monde et d'ailleurs a un côté capitaliste non négligeable: dans les premiers épisodes, son tarif était de 50 livres par jour..). Au cours de ses aventures, sanglantes mais aussi poétiques et mélancoliques, Dylan a combattu des vampires, des loups-garous et des fantômes sans oublier des monstres bien plus dangereux et déloyaux: les violences domestiques, le racisme, l'indifférence, la soif de pouvoir, l'ennui. Quelques-unes de ses aventures ont marqué de façon indélébile la mémoire des lecteurs et ont été considérées parmi les meilleures histoires en bandes dessinées qui n'aient jamais été écrites en Italie. Ah, si tu es une pauvre jeune fille sans protection, prends garde aux grands yeux bleus et au charme ténébreux de Dylan: c'est un irrésistible tombeur de femmes qui, chaque mois, fait des nouvelles conquêtes...
Outre les femmes, dont certaines l'ont marqué à vie, Dylan a quelques obsessions récurrentes depuis maintenant presque 250 épisodes: il écoute du heavy metal, adore les films d'horreur et les pizzas (sans viande car il est végétarien). Au niveau vestimentaire, il est parfois soupçonné de ne jamais se changer. En effet, il est toujours vêtu, hiver comme été, d'une chemise rouge, une veste noire, des jean bleus et une paire de clarks marrons. En réalité, il a une réserve presque inépuisable de vêtements tous identiques, même si lui se lamente parfois que sa chemise préférée ait un trou ou une tâche de sang... Autres habitudes: construire le modèle réduit d'un galion, toujours le même, qu'il n'arrive pas à terminer depuis 20 ans. Dès qu'il touche au but, il se passe toujours quelque chose qui détruit son travail et l'oblige à tout recommencer. Ce galion a un lien étroit avec le mystérieux passé de Dylan, et l'on comprend au cours de certains épisode que sa vie prendra fin lorsqu'il aura assemblé toutes les petites pièces de bois.
Dylan joue aussi (mais très mal) de la clarinette. Toujours le même morceau : la sonate des trilles du Diable de Giuseppe Tartini.
Il conduit une Volkswagen Coccinelle blanche immatriculée DYD 666 à laquelle il est très attaché.
Son expression exclamative recurrente est "Giuda ballerino" (litteralement: "Judas danseur").
Dylan semble souffrir de vertige et de quelques cinétoses (mal de mer, mal de l'air).
Encore une particularité: Dylan possède un "cinquième sens et demi" qui le tarabuste lorsque le paranormal se mêle à la vie réelle.À noter que Rupert Everett et Tiziano Sclavi ont travaillé ensemble en 1994 (sortie 1995 en France) sur le film Dellamorte Dellamore inspiré d'une nouvelle de ce dernier et où l'atmosphère du film et le personnage de Francesco Dellamorte ne sont pas sans rappeler les aventures de Dylan Dog.
Qui sont ses amis?
Son assistant à tout faire est un étrange type avec les traits de Groucho Marx, qui ouvre la porte aux clients et les submerge de boutades, de plaisanteries et de blagues. Extrêmement bavard, Groucho assure chaque mois aux lecteurs une bonne dose d'humour et il est un allié irremplaçable de Dylan, bien que ce dernier menace régulièrement de le licencier lorsque ses blagues stupides l'exaspèrent. Cela dit, on imagine mal comment Dylan pourrait se passer de lui. En effet, Groucho est un soutien moral inconditionnel surtout lorsque Dylan Dog a le cœur brisé par une femme (ce qui arrive presque à chaque nouvel épisode), c'est aussi lui qui prépare le thé pour les clients du détective, et qui lui lance son revolver dans les situations critiques.
Il y a aussi l'inspecteur Bloch de Scotland Yard (dont les traits son inspirés de l'acteur britannique Robert Morley), un ex-supérieur de Dylan, toujours à deux doigts de la retraite; Bloch est très attaché à Dylan et, très souvent, il l'a aidé dans ses mésaventures (par exemple, sortir de la prison). Régulièrement, Dylan lui demande des informations sur les affaires en cours à Scotland Yard. La réponse de Bloch est invariablement "non!!!", sous prétexte que les activités de Dylan mettent sa retraite en danger, mais il finit toujours par céder, au nom de l'amitié.
Bloch a un assistant, Jenkins, le "bobbie" le plus stupide de Scotland Yard (et sûrement d'Angleterre). À chaque bourde, Bloch le menace de l'envoyer diriger la circulation. Lorsqu'il met sa menace à exécution, c'est le chaos dans les rues de la capitale anglaise.Dylan Dog a un certain nombre d'autres amis qui apparaissent de façon irrégulière. Parmi eux, on trouve entre autres:
- Lord H.G. Wells, sorte de savant fou (dans le sens positif du terme). C'est l'inventeur du "bad detector" qui permet de mesurer les ondes malveillantes d'un lieu. Il apparaît pour la première fois dans l'album 5 "gli uccisori"( les tueurs). On le retrouve par la suite dans un certain nombre d'histoires. Groucho le déteste car Lord H.G. Wells le traite de "majordome". Son nom est porté en hommage à l'auteur britannique Herbert George Wells et ses traits son inspirés de ceux de l'acteur David Niven.
- Madame Trelkowsky est une vieille médium, très attachée à Dylan. Il fait souvent appel à elle pour percevoir des messages de l'"autre monde". Elle a parfois aussi joué un rôle important lorsque c'est Dylan lui-même qui disparaissait. Elle reçoit souvent chez elles ses amies Glenda et Dora pour des séances de spiritisme endiablées. Le personnage de Madame Trelkowsky semble inspiré de la médium russe du XIXe siècle Helena Petrovna Blavatsky. On la retrouve entre autres dans les albums 143 et 206.
- Lord Chester est un criminel incarcéré à l'hôpital psychiatrique de Harlech, dans lequel Dylan a eu maintes fois l'occasion de se rendre au cours de ses enquêtes. Lord Chester a l'habitude de saluer ses amis en leur sautant dessus et en tentant de les étrangler, mais Dylan a beaucoup de sympathie pour lui. Il apparaît par exemple dans les épisodes 76 ou encore 109.
Qui sont ses ennemis ?
Dylan n'a pas beaucoup d'ennemis qui reviennent : là où il y a une horreur surnaturelle à vaincre, vous pouvez parier qu'il y sera. Il faut quand même signaler, au moins, la squelettique figure encapuchonnée de la Mort (qui ressemble à celle du Septième sceau de Ingmar Bergman) et le docteur Xabaras (albums 1, 25, 43 et 100, 241 et 242), savant fou qui cherche l'immortalité et duquel Dylan a découvert être le fils. Xabaras est l'anagramme du démon Abraxas.
On peut aussi retenir l'horrible Killex (albums 80 et 129), nettement inspiré d'Hannibal Lecter.
Dans le fond, le pire ennemi de Dylan est peut-être lui-même. Son attrait pour l'ensemble de la gent féminine lui joue parfois de mauvais tours : l'habit ne fait pas le moine, et celles qui finissent dans son lit jouent parfois les mantes-religieuses.
D'autre part, Dylan a un certain nombre de phobies : les chauve-souris (même lui n'est pas infaillible), les avions (c'est pratique quand on habite sur une île) et le vide..Les albums mensuels de Dylan Dog
La plupart de ces albums n'ont pas été édités en France. Les titres des épisodes sont donc indiqués en Italien, avec la traduction française entre parenthèses, ainsi que les références de l'édition française pour les albums concernés[1]. Si les éditions Lug et Hors Collection comportaient une histoire par album, les éditions Glénat, dans leur collection "Deux Heures 1/2", optaient pour la compilation de trois épisodes par album, portant le titre d'un seul des trois récits[2].
Cliquez sur dérouler pour voir la liste1986
- 1 - l'alba dei morti viventi (L'aube des morts vivants - Publié en français dans le n°1 de la Collection "Deux Heures 1/2", "L'Aube des Morts Vivants", Glénat, Mai 1993)
- 2 - Jack lo Squartatore (Jack l'éventreur)
- 3 - le notti della luna piena (les nuits de la pleine lune - Publié en français dans le n°2 de Dylan Dog, éditions Lug, Juillet 1987)
1987
- 4 - il fantasma di Anna Never (Le Fantôme d'Anna Never - Publié en français dans le n°1 de Dylan Dog, éditions Lug, Juin 1987; puis dans le n°8 de la Collection "Deux Heures 1/2", "L'Alpha et l'Oméga", Glénat, novembre 1993.)
- 5 - gli uccisori (les tueurs)
- 6 - la bellezza del demonio (la beauté du démon)
- 7 - la zona del crepuscolo (la zone du crépuscule)
- 8 - il ritorno del mostro (Le Retour du Monstre - Publié en français dans le n°10 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Cagliostro", Glénat, janvier 1994.)
- 9 - Alpha e Omega (L'Alpha et l'Oméga - Publié en français dans le n°8 de la Collection "Deux Heures 1/2", "L'Alpha et l'Oméga", Glénat, novembre 1993.)
- 10 - attraverso lo specchio (à travers le miroir - Publié en français dans le n°5 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Mémoire de l'Invisible", Glénat, août 1993.)
- 11 - Diabolo il grande (Diabolo le grand)
- 12 - Killer!
- 13 - vivono tra noi (ils vivent parmi nous)
- 14 - fra la vita e la morte (entre la vie et la mort)
- 15 - canale 666 (Canal 666 - Publié en français dans le n°14 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Canal 666", Glénat, juillet 1994.)
1988
- 16 - il castello della paura (le château de la peur)
- 17 - la Dama in nero (la Dame en noir)
- 18 - Cagliostro! (Cagliostro ! - Publié en français dans le n°10 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Cagliostro", Glénat, janvier 1994.)
- 19 - memorie dall'invisibile (Mémoires de l'Invisible - Publié en français dans le n°5 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Mémoire de l'Invisible", Glénat, août 1993.)
- 20 - dal profondo (des profondeurs)
- 21 - giorno maledetto (jour maudit)
- 22 - il tunnel dell'orrore (le tunnel de l'horreur)
- 23 - l'isola misteriosa (L'île Mystérieuse - Publié en français dans le n°14 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Canal 666", Glénat, juillet 1994.)
- 24 - i conigli rosa uccidono (les lapins roses tuent)
- 25 - Morgana (Morgana - Publié en français dans le n°1 de la Collection "Deux Heures 1/2", "L'Aube des Morts Vivants", Glénat, Mai 1993)
- 26 - dopo mezzanotte (Après Minuit - Publié en français dans le n°5 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Mémoire de l'Invisible", Glénat, août 1993.)
- 27 - ti ho visto morire (je t'ai vu mourir)
1989
- 28 - lama di rasoio (lame de rasoir)
- 29 - quando la città dorme (quand la ville dort)
- 30 - la casa infestata (la maison hantée)
- 31 - Grand Guignol (Grand Guignol - Publié en français dans le n°10 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Cagliostro", Glénat, janvier 1994.)
- 32 - ossessione (obsession)
- 33 - Jekyll! (Jekyll ! - Publié en français dans le n°8 de la Collection "Deux Heures 1/2", "L'Alpha et l'Oméga", Glénat, novembre 1993.)
- 34 - il buio (la noirceur)
- 35 - la scogliera degli spettri (la falaise des spectres)
- 36 - incubo di una notte di mezza estate (cauchemar d'une nuit d'été)
- 37 - il sogno della tigre (le rêve du tigre)
- 38 - una voce dal nulla (une voix depuis le vide)
- 39 - il Signore del silenzio (le Seigneur du silence)
1990
- 40 - accadde domani (c'est arrivé demain)
- 41 - Golconda (Golconde)
- 42 - la iena (la hyène)
- 44 - riflessi di morte (reflets de mort)
- 45 - goblin (goblin)
- 46 - inferni (Enfers - Publié en français dans le n°14 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Canal 666", Glénat, juillet 1994.)
- 47 - scritto con il sangue (écrit avec le sang)
- 48 - Horror Paradise
- 49 - il mistero del Tamigi (le mystère de la Tamise)
- 50 - ai confini del tempo (aux frontières du temps)
- 51 - il Male (Le Mal - Publié en français dans le n°18 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Zed", Glénat, janvier 1995.)
1991
- 52 - Il marchio rosso (la marque rouge)
- 53 - la regina delle tenebre (la reine des ténèbres)
- 54 - delirium (delirium)
- 55 - la mummia (la momie)
- 56 - ombre (ombres)
- 57 - ritorno al crepuscolo (retour au crépuscule)
- 58 - la clessidra di pietra (la clepsydre de pierre)
- 59 - Gente che scompare (des gens qui disparaissent)
- 60 - Frankenstein!
- 61 - terrore dall'infinito (Terreur de l'Infini - Publié en français dans le n°18 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Zed", Glénat, janvier 1995.)
- 62 - i vampiri (les vampires)
- 63 - Maelstrom! (Maëlstrom!)
1992
- 64 - i segreti di Ramblyn (les secrets de Ramblyn)
- 65 - la belva delle caverne (la bête des cavernes)
- 66 - partita con la morte (une partie avec la mort)
- 67 - l'uomo che visse due volte (l'homme qui vécut deux fois)
- 68 - lo spettro nel buio (le spectre dans le noir)
- 69 - caccia alle streghe (chasse aux sorcières)
- 70 - il bosco degli assassini (le bois des assassins)
- 71 - i delitti della Mantide (les crimes de la mante religieuse)
- 72 - l'ultimo plenilunio (la dernière pleine lune)
- 73 - Armageddon! (Armageddon!)
- 74 - il lungo addio (le long adieu)
- 75 - Il tagliagole (le coupe-gorge)
1993
- 76 - maledizione nera (malédiction noire)
- 77 - l'ultimo uomo sulla Terra (le dernier homme sur la terre)
- 78 - i killer venuti dal buio (les tueurs venus de l'ombre)
- 79 - la fata del male (la fée du mal)
- 80 - il cervello di Killex (le cerveau de Killex)
- 81 - Johnny Freak
- 82 - lontano dalla luce (loin de la lumière)
- 83 - Doktor Terror
- 84 - Zed (Zed - Publié en français dans le n°18 de la Collection "Deux Heures 1/2", "Zed", Glénat, janvier 1995.)
- 85 - fantasmi (fantômes)
- 86 - storia di un povero diavolo (Histoire d'un Pauvre Diable - Publié en français sous le titre "Histoire de Personne" dans le n°1 de la Collection "Deux Heures 1/2", "L'Aube des Morts-Vivants", Glénat, mai 1993.)
- 87 - feste di sangue (fêtes de sang)
1994
- 88 - oltre la morte (au-delà de la mort)
- 89 - i cavalieri del tempo (les chevaliers du temps)
- 90 - Titanic
- 91 - metamorfosi (métamorphoses)
- 92 - il mosaico dell'orrore (la mosaïque de l'horreur)
- 93 - presenze... (présences)
- 94 - la donna che uccide il passato (la femme qui tue le passé)
- 95 - i giorni dell'incubo (les jours du cauchemar)
- 96 - la sfida (le défi)
- 97 - dietro il sipario (derrière le rideau)
- 98 - lo sguardo di Satana (le regard de Satan)
- 99 - sinfonia mortale (symphonie mortelle)
1995
- 100 - la storia di Dylan Dog (l'histoire de Dylan Dog) numéro spécial en couleur
- 101 - la porta dell'inferno (la porte de l'enfer)
- 102 - fratelli di un altro tempo (frères d'un autre temps)
- 103 - i demoni (les démons)
- 104 - notte senza fine (nuit sans fin)
- 105 - l'orrenda invasione (l'horrible invasion)
- 106 - la rivolta delle macchine (la révolte des voitures)
- 107 - il paese delle ombre colorate (le pays des ombres colorées)
- 108 - il guardiano della memoria (le gardien de la mémoire)
- 109 - il volo dello struzzo (le vol de l'autruche)
- 110 - Aracne (Arachné)
- 111 - la profezia (la prophétie)
1996
- 112 - incontri ravvicinati (rencontres du troisième type)
- 113 - la metà oscura (la moitié obscure)
- 114 - la prigione di carta (la prison de papier)
- 115 - l'antro della belva (l'antre de la bête)
- 116 - la governante (la gouvernante)
- 117 - la quinta stagione (la cinquième saison)
- 118 - il gioco del destino (le jeu du destin)
- 119 - l'occhio del gatto (l'œil du chat)
- 120 - abyss
- 121 - finché morte non vi separi (jusqu'à ce que la mort ne vous sépare) numéro spécial en couleur
- 122 - il confine (la frontière)
- 123 - Phoenix
1997
- 124 - il picco della strega (le pic de la sorcière)
- 125 - tre per zero (trois fois zero)
- 126 - la morte rossa (la mort rouge)
- 127 - il cuore di Johnny (le cœur de Johnny)
- 128 - il richiamo della foresta (l'appel de la forêt)
- 129 - il ritorno di Killex (le retour de Killex)
- 130 - il negromante (le nécromancien)
- 131 - quando cadono le stelle (quand tombent les étoiles)
- 132 - l'uomo che vende il tempo (l'homme qui vend le temps)
- 133 - Ananga! (Ananga!) 1/2
- 134 - l'urlo del giaguaro (le cri du jaguar) 2/2
- 135 - scanner (scanner)
1998
- 136 - lassù qualcuno ci chiama (là-haut quelqu'un nous appelle)
- 137 - La città perduta (la cité perdue)
- 138 - cattivi pensieri (mauvaises pensées)
- 139 - Hook l'implacabile (Hook l'implacable)
- 140 - verso un mondo lontano (vers un monde lointain)
- 141 - l'angelo sterminatore (l'ange exterminateur)
- 142 - anima nera (âme noire)
- 143 - apocalisse (apocalypse)
- 144 - belli da morire (beaux à mourir)
- 145 - il cane infernale (le chien infernal)
- 146 - Ghost Hotel
- 147 - polvere di stelle (poussière d'étoiles)
1999
- 148 - abissi di follia (abysses de folie)
- 149 - l'alieno (l'alien)
- 150 - il bacio della vipera (le baiser de la vipère)
- 151 - il lago nel cielo (le lac dans le ciel)
- 152 - morte a domicilio (mort à domicile)
- 153 - la strada verso il nulla (la route vers le vide)
- 154 - il battito del tempo (le battement du temps)
- 155 - la nuova stirpe (la nouvelle lignée)
- 156 - il gigante (le géant)
- 157 - il sonno della ragione (le sommeil de la raison)
- 158 - nato per uccidere (né pour tuer)
- 159 - percezioni extrasensoriali (perceptions extrasensorielles)
2000
- 160 - il druido (le druide)
- 161 - il sorriso dell'oscura signora (le sourire de la dame obscure)
- 162 - il dio prigioniero (le dieu prisonnier)
- 163 - il mondo perfetto (le monde parfait)
- 164 - la donna urlante (la femme urlante)
- 165 - l'isola dei cani (l'île des chiens)
- 166 - sopravvivere all'Eden (survivre à l'Eden)
- 167 - Medusa (Méduse)
- 168 - il fiume dell'oblio (le fleuve de l'oubli)
- 169 - lo specchio dell'anima (la miroir de l'âme)
- 170 - la piccola morte (la petite mort)
- 171 - possessione diabolica (possession diabolique)
2001
- 172 - memorie dal sottosuolo (mémoires du sous-sol)
- 173 - per un pugno di sterline (pour une poignée de livres sterling)
- 174 - un colpo di sfortuna (un coup de malchance)
- 175 - il seme della follia (le grain de la folie)
- 176 - il progetto (le projet)
- 177 - il discepolo (le disciple)
- 178 - lettere dall'Inferno (lettres de l'Enfer)
- 179 - la terza faccia della medaglia (la troisième face de la médaille)
- 180 - notti di caccia (nuits de chasse)
- 181 - il marchio del vampiro (la marque du vampire)
- 182 - Safará
- 183 - requiem per un mostro (requiem pour un monstre)
2002
- 184 - i misteri di Venezia (les mystères de Venise)
- 185 - phobia (phobie)
- 186 - l'uomo nero (l'homme noir)
- 187 - amori perduti (amours perdus)
- 188 - il labirinto di Bangor (le labyrinthe de Bangor)
- 189 - il prezzo della morte (le prix de la mort)
- 190 - il segreto di Mordecai (le secret de Mordechaï)
- 191 - sciarada (charade)
- 192 - macchie solari (taches solaires)
- 193 - l'eterna illusione (l'éternelle illusion)
- 195 - la strega di Brentford (la sorcière de Brentford)
- 195 - uno strano cliente (un curieux client)
2003
- 196 - chi ha ucciso Babbo Natale? (qui a tué le Père Noël?)
- 197 - i quattro elementi (les quatre éléments)
- 198 - la legge della giungla (la loi de la jungle)
- 199 - homo homini lupus
- 200 - il numero 200 (le numéro 200) numéro spécial en couleur
- 201 - Daisy & Queen
- 202 - il settimo girone (le septième giron)
- 203 - la famiglia Milford (la famille Milford)
- 204 - resurrezione (résurrection)
- 205 - il compagno di scuola (le camarade de classe)
- 206 - nebbia (brouillard)
- 207 - il tempio della seconda vita (le temple de la seconde vie)
2004
- 208 - un mondo sconosciuto (un monde inconnu)
- 209 - la bestia (la bête)
- 210 - il pifferaio magico (le flûtiste magique)
- 211 - la casa dei fantasmi (la maison des fantômes)
- 212 - Necropolis (Nécropolis)
- 213 - l'uccisore di streghe (le tueur de sorcières)
- 214 - Manila
- 215 - il pozzo degli inganni (le puits des mensonges)
- 216 - il grimorio maledetto (le grimoire maudit)
- 217 - il grande sonno (le grand sommeil)
- 218 - l'incubo dipinto (le cauchemerd peint)
- 219 - la decima vittima (La Dixième Victime)
2005
- 220 - concorrenza sleale (concurrence déloyale)
- 221 - il tocco del diavolo (le toucher du diable)
- 222 - la saggezza dei morti (la sagesse des morts)
- 223 - le due vite di Dream (les deux vies de Dream)
- 224 - sul filo dei ricordi (sur le fil des souvenirs)
- 225 - insonnia (insomnie)
- 226 - 24 ore per non morire (24 heures pour ne pas mourir)
- 227 - istinto omicida (instinct homicide)
- 228 - oltre quella porta (au-delà de cette porte)
- 229 - il cielo può attendere (le ciel peut attendre)
- 230 - l'inquilino misterioso (le locataire mystérieux)
- 231 - Nightmare Tour
2006
- 232 - un fantasma a Scotland Yard (un fantôme à Scotland Yard)
- 233 - l'ospite sgradito (l'invité malvenu)
- 234 - l'ultimo arcano (le dernier mystère)
- 235 - sonata macabra (sonate macabre)
- 236 - vittime designate (victimes désignées)
- 237 - all'ombra del vulcano (à l'ombre du volcan)
- 238 - gli eredi del crepuscolo (les héritiers du crépuscule)
- 239 - il gran bastardo (le gros bâtard)
- 240 - Ucronìa (Uchronie)
- 241 - Xabaras! (Xabaras!) numéro spécial en couleur 1/2
- 242 - in nome del padre (au nom du père) numéro spécial en couleur 2/2
- 243 - l'assassino è tra noi (l'assassin est parmi nous)
2007
- 244 - Marty
- 245 - il cimitero dei freaks (le cimetière des Freaks)
- 246 - la locanda alla fine del mondo (l'auberge au bout du monde)
- 247 - tutti gli amori di Sally (tous les amours de Sally)
- 248 - anima d'acciaio (âme d'acier)
- 249 - i ricordi sepolti (les souvenirs enfouis)
- 250 - ascensore per l'inferno (ascenseur pour l'enfer)
- 251 - il guardiano del faro (le gardien du phare)
- 252 - poltergeist!
- 253 - i mostri di Sullivan (les monstres de Sullivan)
- 254 - vite in gioco (vies en jeu)
- 255 - la stanza numero 63 (la chambre numéro 63)
2008
- 256 - Il feroce Takurr (Takurr le féroce)
- 257 - Il custode (Le gardien)
- 258 - La furia dell’Upyr (La furie de l'Upyr)
- 259 - Da una galassia lontana (D'une galaxie lointaine)
- 260 - La condanna di Casper (La condamnation de Casper)
- 261 - Saluti da Moonlight (Bon baisers de Moonlight)
- 262 - L’incendiario (Le pyromane)
- 263 - La collina dei conigli (La colline des lapins)
- 264 - Liam il bugiardo (Liam le menteur)
- 265 - Reincarnazioni (Réincarnations)
- 266 - Gli artigli del Drago (Les griffes du Dragon)
- 267 - Cose dell’altro mondo (Choses de l'autre monde)
2009
- 268 - Il modulo A38 (Le module A38)
- 269 - I professionisti (Les professionnels)
- 270 - Il re delle mosche (Le roi des mouches)
- 271 - Il piccolo diavolo (Le petit diable)
- 272 - La strage dei Graham (La tragédie de graham)
- 273 - Seppelliti vivi! (Enterrés vivants!)
- 274 - Fuga dal passato (Fuite du passé)
- 275 - Il tredicesimo uomo (Le treizième homme)
- 276 - Uno sconosciuto sulla strada (Un inconnu sur la route)
- 277 - Il giorno del licantropo (Le jour du loup-garou)
- 278 - Discesa nell’abisso (descente dans l'abysse)
- 279 - Il giardino delle illusioni (Le jardin des illusions)
- 280 - Mater Morbi
2010
- 281 - Il cammino della vita (Le chemin de la vie)
- 282 - Relazioni pericolose (Relations dangereuses)
- 283 - Il persecutore (Le persécuteur)
- 284 - Nel sgno del dolore (Dans le signe de la douleur)
- 285 - Il ladro di cervelli (Le voleur de cerveaux)
- 286 - Programma di rieducazione (Programme de rééducation)
- 287 - I nuovi Barbari (Les nouveaux barbares)
- 288 - Lavori forzati (Travaux forcés)
- 289 - La via degli enigmi ( Le chemin des énigmes)
- 290 - L'erede scuro (Le sombre héritier)
- 291 - Senza trucco ne inganno (sans trucage ni ruse)
- 292 - Anime prigioniere (Ames prisonnières)
- 293 - Gli ultimi immortali (Les derniers immortels)
- 294 - Piovono rane (Il pleut des grenouilles / les grenouilles tombent du ciel)
Édition "Hors-Collection" (France)
Quatre albums sont parus en France aux éditions "Hors-Collection". Ils reprennent des récits parus dans le trimestriel italien Dylan Dog Super Book :
- 1 - Le Jour du Jugement (Il Giorno del Giudizio - Dylan Dog Super Book n°6)
- 2 - La maison double (L'Inquilino del terzo piano - Dylan Dog Super Book n°9)
- 3 - Angoisse (Angoscia - Dylan Dog Super Book n°38)
- 4 - Coup de lune (Falce di Luna - Dylan Dog Super Book n°14)
Film
- Dellamorte Dellamore sur l’Internet Movie Database - Version plus complète en anglais
- Dead of Night sur l’Internet Movie Database - Version plus complète en anglais
Anecdotes
- Dylan Dog tient son prénom en hommage au poète Dylan Thomas.
- L'auteur Italien Umberto Eco a dit: "Je peux lire la Bible, Homère, ou Dylan Dog pendant des jours et des jours sans me lasser."[3]. Tiziano Sclavi rend hommage à Umberto Eco dans le n° 136 "Lassù qualcuno ci chiama", où le fameux sémiologue italien apparaît sous les traits du professeur "Humbert Coe".
- Beaucoup de fans vont visiter le n°7 de Craven Road à Londres. Il existe plusieurs rues de ce nom et la maison éditrice est régulièrement submergée de photos de la mythique porte de Dylan. En réalité l'adresse de Dylan a été choisie en référence au réalisateur Wes Craven.
- Dylan Dog est le fumetto le plus vendu en Italie. Chaque mensuel existe en une première édition et deux ré-éditions. Chaque mois il s'en écoule plus d'un million de copies. Les premiers numéros de la série en « première édition » peuvent atteindre les 200 euros chez les collectionneurs.
Notes et références
- Liste des publications françaises de Dylan Dog sur WikiPF
- Détail du sommaire de chaque numéro de Dylan Dog dans la collection "Deux Heures 1/2"
- Eco Umberto confidence a Ostini Alberto (1998), Dylan Dog, indocili sentimenti, arcane paure, «Umberto Eco e Tiziano Sclavi. Un dialogo», Milan, Euresis)
Catégories :- Personnage de bande dessinée
- Série de fumetti
- Personnage de petit format
Wikimedia Foundation. 2010.