Difficultés de la langue
- Difficultés de la langue
-
Difficulté de la langue
On nomme difficultés de la langue (française, etc.) les différents pièges qui se dressent au moment de la rédaction d'un texte. Ces difficultés doivent être évitées pour respecter le bon usage et le génie de la langue. Certains dictionnaires sont spécialisés sur la question des difficultés de la langue.
Difficulté ou figure de style ?
Certaines difficultés ne sont plus considérées comme fautives si elles sont intentionnelles. Ce sont alors plutôt des figures de style. C'est le cas, notamment, du pléonasme qu'on peut nommer également périssologie quand il est nécessairement fautif. On pourrait également penser à l'utilisation d'un janotisme pour créer un effet comique.
Difficultés de la langue dans le monde
Certaines difficultés de la langue sont communes à des communautés linguistiques, tandis que d'autres sont particulières à une région. Par exemple, au diable vert pour au diable vauvert est relevé à la fois au Québec et en France, mais fanatisme, prononcé fanatizme ou j'arrive de suite pour j'arrive tout de suite sont des tournures qu'on ne retrouve qu'en Europe.
Types de difficultés de la langue
Wikimedia Foundation.
2010.
Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Difficultés de la langue de Wikipédia en français (auteurs)
Regardez d'autres dictionnaires:
Difficultés de la langue française — Difficulté de la langue On nomme difficultés de la langue (française, etc.) les différents pièges qui se dressent au moment de la rédaction d un texte. Ces difficultés doivent être évitées pour respecter le bon usage et le génie de la langue.… … Wikipédia en Français
Difficultés de la langue française et bon usage — Difficulté de la langue On nomme difficultés de la langue (française, etc.) les différents pièges qui se dressent au moment de la rédaction d un texte. Ces difficultés doivent être évitées pour respecter le bon usage et le génie de la langue.… … Wikipédia en Français
Multidictionnaire des difficultés de la langue française — Multidictionnaire de la langue française Multidictionnaire de la langue française Cinquième édition du Multidictionnaire Auteur Marie Éva de Villers Genre Ouvra … Wikipédia en Français
Langue allemande — Allemand Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en Allemagne, Autriche, Suisse et dans 8 autres pays Région Europe … Wikipédia en Français
Langue de Goethe — Allemand Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en Allemagne, Autriche, Suisse et dans 8 autres pays Région Europe … Wikipédia en Français
langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… … Encyclopédie Universelle
langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
Langue cible — Traduction Pour l’article homonyme, voir Traduction génétique. La traduction est le fait d interpréter le sens d un texte dans une langue (« langue source », ou « langue de départ »), et de produire un texte ayant… … Wikipédia en Français
Langue source — Traduction Pour l’article homonyme, voir Traduction génétique. La traduction est le fait d interpréter le sens d un texte dans une langue (« langue source », ou « langue de départ »), et de produire un texte ayant… … Wikipédia en Français
Langue tchèque — Tchèque Pour les articles homonymes, voir Tchèque (Poule). Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français