60207-90-1

60207-90-1

Propiconazole

Propiconazole
Propiconazole
Général
Nom IUPAC (+)-1-[2-(2,4-dichlorophényl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylméthyl]-1H-1,2,4-triazole
No CAS 60207-90-1
No EINECS 262-104-4
SMILES
InChI
Apparence liquide jaune clair à jaune foncé
Propriétés chimiques
Formule brute C15H17Cl2N3O2  [Isomères]
Masse molaire 342,22 gmol-1
C 52,64 %, H 5,01 %, Cl 20,72 %, N 12,28 %, O 9,35 %,
pKa 1,09
Propriétés physiques
T° fusion -23 °C
T° ébullition 180 °C à 0.1mmHg
Solubilité 100 ppm à 20 °C.
110 mg/L dans l'eau à 20 °C
Masse volumique 1,29 g/cm³ à 20 °C
T° d’auto-inflammation 430 °C
Point d’éclair > 150 °C
Pression de vapeur saturante Négligeable
Précautions
Directive 67/548/EEC
Nocif
Xn
Dangereux pour l`environnement
N
Phrases R : 22, 43, 50/53,
Phrases S : (2), 36/37, 46, 60, 61,
SGH[1]
SGH07 : Toxique, irritant, sensibilisant, narcotiqueSGH09 : Danger pour le milieu aquatique
Attention
H302, H317, H410,
Écotoxicologie
DL50 1517 mg/kg rat oral
4000 mg/kg rat peau
CL50 1264 mg/m³/4 heures rat inhalation
Unités du SI & CNTP, sauf indication contraire.

Le propiconazole est un fongicide utilisé en agriculture.

Il a été mis au point en 1979 par Janssen Pharmaceutica.

Voir aussi

Articles connexes

Références

  1. Numéro index 613-205-00-0 dans le tableau 3.1 de l'annexe VI du règlement CE N° 1272/2008 (16 décembre 2008)
  • Portail de l’agriculture et l’agronomie Portail de l’agriculture et l’agronomie
  • Portail de la chimie Portail de la chimie
Ce document provient de « Propiconazole ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 60207-90-1 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • equinoctial — Equator E*qua tor, n. [L. aequator one who equalizes: cf. F. [ e]quateur equator. See {Equate}.] 1. (Geog.) The imaginary great circle on the earth s surface, everywhere equally distant from the two poles, and dividing the earth s surface into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SVGA — abbreviation super video graphics array …   New Collegiate Dictionary

  • Корбут, Людмила Васильевна — Ученый секретарь Российской ассоциации международного права, ответственный секретарь "Российского ежегодника международного права" РАН с 1960 г.; родилась 2 января 1926 г. в Московской области; окончила Московский государственный… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Isaac Brock — This article is about the British general. For the musician, see Isaac Brock (musician). Isaac Brock …   Wikipedia

  • Легочная артерия — (a. pulmonalis) сосуд, несущий венозную кровь к легким. У рыб он представлен сосудами, отходящими от задней жаберной вены и несущими артериальную кровь к плавательному пузырю. Только у двудышащих рыб эти сосуды несут кровь венозную, а… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ремне́ц — а, м. Ленточный червь, паразитирующий в теле рыб и водяных птиц …   Малый академический словарь

  • Alois Kayser — (* 29. März 1877 in Lupstein, Elsass; † 21. Oktober 1944 in Tarik, Truk, Mikronesien) war ein elsässischer Missionar in Nauru. Leben Er kam 1904 auf die Insel und ließ sich in Ibwenape, einem Stück Land im heutigen Meneng, nieder. Durch Alois… …   Deutsch Wikipedia

  • Четвертая книга Царств 12 — [1] Народ приносит серебро для исправления дома Господня; [17] Иоас отдал сокровища Азаилу, царю Сирийскому, чтобы тот отступил от Иерусалима; [19] заговор и убийство Иоаса …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Agenais (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Agenais peut faire référence à : Agenais, une région d Aquitaine ; Agenais, le dialecte languedocien (occitan) parlé dans l Agenais ;… …   Wikipédia en Français

  • раздирщик — раздирщик, раздирщики, раздирщика, раздирщиков, раздирщику, раздирщикам, раздирщика, раздирщиков, раздирщиком, раздирщиками, раздирщике, раздирщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”