- Boris Akounine
-
Boris Akounine (Борис Акунин en russe), de son vrai nom Grigori Chalvovitch Tchkhartichvili (გრიგოლ შალვას ძე ჩხარტიშვილი en géorgien), est un écrivain né d'un père géorgien et d'une mère russe d'origine juive, de langue russe, né le 20 mai 1956, installé à Moscou depuis 1958 et y ayant fait toute sa carrière.
Sommaire
Biographie
Il a été tour à tour ou simultanément essayiste, traducteur littéraire, et romancier. Son pseudonyme a deux origines. D'un côté, « akunin » est un mot japonais (悪人) qu'on pourrait traduire, en fonction du contexte, par « bandit » (plus précisément « mauvais homme »). Dans son roman « L'Attrapeur de Libellules », l'auteur définit un akunin comme étant celui qui crée ses propres règles. Par ailleurs, son pseudonyme de romancier, sous la forme « B. Akunin » (initiale du prénom et nom complet), ferait également référence au célèbre anarchiste russe Bakounine.
Akounine, qui se reconnaît comme très marqué par le théâtre Kabuki, a intégré la section d'histoire et de philologie de l'Institut des pays d'Asie et d'Afrique à l'université d'État de Moscou et y a donné des cours de civilisation japonaise.
Par ailleurs, en 1986, il entra dans l'équipe de la prestigieuse revue littéraire russe Inostrannaïa Literatoura (« Littérature étrangère »), et en devint le rédacteur en chef adjoint en 1993, jusqu'à ce que le succès de son œuvre romanesque le pousse à quitter la revue en octobre 2000.
Boris Akounine supervise, depuis 1996, la publication d'une Anthologie de la littérature japonaise en vingt volumes. Il préside également le directoire du « Pushkin Library Project », financé par George Soros. Il est l'auteur d'un essai sur « L'Écrivain et le suicide », de nombreuses critiques littéraires, de traductions en russe depuis le japonais et l'anglais (du Royaume-Uni ou des États-Unis).
Possédant déjà une forte notoriété dans son pays sous son état civil géorgien, la célébrité internationale est en outre venue à mesure des traductions, en Occident, des romans policiers de la série « Eraste Pétrovitch Fandorine », à partir de 2000. Selon les sources éditoriales, Boris Akounine aurait écrit Azazel pour « se reposer du travail long et démoralisant » qu'aurait constitué la rédaction de l'essai L'Écrivain et le suicide. L'œuvre romanesque est d'ores et déjà en cours de traduction en allemand, anglais, français, italien et japonais. Sur le territoire de la seule Russie, les ventes totales de ses ouvrages atteindraient le chiffre impressionnant de quatre millions d'exemplaires annuels, selon une interview (en anglais) du cinéaste néerlandais Paul Verhoeven).
Deux de ses séries ont pour cadre les dernières décennies de la Russie tsariste, mais Boris Akounine a également entrepris un nouveau cycle, contemporain celui-là, ayant pour héros le petit-fils d'Eraste Fandorine.
Bien que sa carrière romanesque soit encore très récente, Boris Akounine a déjà été distingué plusieurs fois par diverses « nominations » ou récompenses du milieu littéraire des romans policiers.
Œuvres
En France, tous les livres de Boris Akounine sont publiés aux éditions des Presses de la Cité.
Série « Eraste Petrovitch Fandorine »
- Azazel (Азазель, dont l'action se déroule en 1876) - Version russe illustrée par Igor Sakourov[1]
- Le Gambit turc (Турецкий гамбит, dont l'action se déroule en 1877)
- Léviathan (Левиафан, dont l'action se déroule en 1878) - Version russe illustrée par Igor Sakourov[2]
- La Mort d'Achille (Смерть Ахиллеса, dont l'action se déroule en 1882) - Version russe illustrée par Igor Sakourov[3]
- Missions spéciales (Особые поручения), suite de deux nouvelles :
- Le Conseiller d'État (Статский советник, dont l'action se déroule en 1891)
- Le Couronnement, ou le Dernier des Romanov ( Коронация, или Последний из романов, dont l'action se déroule en 1896) - Version russe illustrée par Igor Sakourov[6]
- La Maîtresse de la Mort (Любовница смерти, dont l'action de déroule en 1900)
- L'Amant de la Mort (Любовник смерти, dont l'action se déroule en 1900)
- L’attrapeur de libellules (Алмазная колесница, dont l'action se déroule en Russie en 1905 et au Japon en 1878)
Série « Dédicaces » (Eraste Fandorine)
Parmi les aventures d'Eraste Fandorine figurent une série de dix nouvelles qui méritent une place très particulière. Chacune des nouvelles, toutes illustrées par le dessinateur Igor Sakourov[7], a été dédiée par Boris Akounine à un écrivain renommé et son intrigue constitue un pastiche de l'œuvre de cet auteur. Publiées en Russie, en 2007, sous la forme d'un seul volume intitulé Нефритовые чётки : Приключения Эраста Фандорина в XIX веке — littéralement : « Le Chapelet de jade : les aventures d'Eraste Fandorine au XIXe siècle » —, les dix nouvelles ont été publiées en France en trois volumes qui ne respectent pas l'ordre chronologique :
- Boris Akounine (trad. Odette Chevalot, ill. Igor Sakourov), Dédicaces 1 : La Prisonnière de la tour : et autres nouvelles, Paris, Presses de la Cité, 20 septembre 2007, 283 p. (ISBN 978-2-258-07522-1) (notice BNF no FRBNF411269004)
- Boris Akounine (trad. Odette Chevalot, ill. Igor Sakourov), Dédicaces 2 : Le Chapelet de jade : et autres nouvelles, Paris, Presses de la Cité, 20 mai 2009, 388 p. (ISBN 978-2-258-07522-1) (notice BNF no FRBNF41498285v)
- Boris Akounine (trad. Luba Jurgenson, ill. Igor Sakourov), Dédicaces 3 : Avant la fin du monde : et autres nouvelles, Paris, Presses de la Cité, 18 mars 2010, 392 p. (ISBN 978-2-258-07522-1) (notice BNF no FRBNF42160270w)
Volume
françaisNouvelle
(titre français)Nouvelle
(titre russeLieu et époque Écrivain pastiché Dédicaces 1 Conversation de salon Тэйбл-ток 1882 года
« Table-talk en 1882 »Moscou, 1882 Edgar Allan Poe Dédicaces 1 De la vie des copeaux Из жизни щепок
« De la vie des copeaux »Moscou, 1883 Georges Simenon Dédicaces 1 La Prisonnière de la tour Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трёх мудрых Bretagne, 1899-1900 Maurice Leblanc Dédicaces 2 Sigumo Сигумо Yokohama, 1881 San'yūtei Enchō (en) Dédicaces 2 Le Chapelet de jade Нефритовые чётки
« Le Chapelet de jade »Moscou, 1884 Robert van Gulik Dédicaces 2 La Vallée du rêve Долина Мечты
« La Vallée des rêves »Wyoming, 1894 Washington Irving Dédicaces 3 La Guivre des Baskakov Скарпея Баскаковых 1888 Arthur Conan Doyle Dédicaces 3 0,1 pour cent Одна десятая процента
« 0,1 pour cent »Moscou, 1890 Patricia Highsmith Dédicaces 3 Le Five o'clock à Bristol Чаепитие в Бристоле
« Five o'clock à Bristol »Bristol, 1891 Agatha Christie Dédicaces 3 Avant la fin du monde Перед концом света
« Avant la fin du monde »Pomorie, 1897 Umberto Eco La troisième nouvelle du premier volume français, La Prisonnière de la tour, qui lui donne d'ailleurs son titre, présente la particularité de réunir quatre personnages de romans policiers créés par trois auteurs différents :
- Sherlock Holmes et le docteur Watson (narrateur de la nouvelle, héros d'Arthur Conan Doyle, auquel est par ailleurs dédiée une autre nouvelle du recueil),
- Arsène Lupin (héros de Maurice Leblanc, que celui-ci avait fait croiser le fer, à plusieurs reprises, avec le personnage de « Herlock Sholmès », ainsi que son acolyte « Wilson »),
- et, bien entendu, Eraste Fandorine, héros de Boris Akounine.
Boris Akounine rend ainsi hommage à six écrivains de langue anglaise — trois Américains : Edgar Allan Poe, Washington Irving et Patricia Highsmith ; deux Britanniques : Arthur Conan Doyle et Agatha Christie ; un Néerlandais : Robert van Gulik —, deux écrivains de langue française — un Français : Maurice Leblanc ; un Belge : Georges Simenon —, un écrivain japonais : San'yūtei Enchō, et un écrivain italien : Umberto Eco.
Série « Nicholas Fandorine »
- Altyn Tolobas (Алтын-толобас)
- Bon sang ne saurait mentir (Внеклассное чтение)
- F. M. (Ф. М.) Le faucon et l'hirondelle
Série « Sœur Pélagie »
- Pélagie et le Bouledogue blanc (Пелагия и белый бульдог)
- Pélagie et le Moine noir (Пелагия и черный монах)
- Pélagie et le Coq rouge (Пелагия и красный петух)
(traduit en allemand sous le titre Pelagia und der Rote Hahn et en anglais sous le titre Pelagiya and the Red Rooster)
Cette série est conçue comme une trilogie se suffisant à elle-même et ne devant pas avoir de suite au-delà des trois épisodes, caractérisés chacun par une couleur et une ambiance spécifiques.
Adaptations cinématographiques
Le cinéaste néerlandais Paul Verhoeven révèle, dans l'interview citée plus haut, qu'il a acquis les droits liés au premier roman de la série « Fandorine », Azazel, et que le budget global de sa future adaptation devrait au moins atteindre les 40 millions de dollars américains. Le journaliste Leon Aron révélait par ailleurs, dans un article (voir plus bas), que le romancier aimerait pour sa part que le rôle de Fandorine, dans le film envisagé par Verhoeven, soit tenu par Hugh Grant.
Ajoutons que trois romans de Boris Akounine ont déjà été adaptés par le cinéma russe. Tout d'abord, le roman Azazel avait déjà disposé d'une adaptation modeste au cinéma. Mais il faut souligner les adaptations très remarquées et remarquables du Gambit turc et du Conseiller d'Etat par les studios Trité de Nikita Mikhalkov. Précisons que si l'adaptation est plutôt libre dans ces films, elle a cependant été suivie de près par Boris Akounine lui-même.
Liens externes
- www.akunin.ru : site officiel de Boris Akounine, en russe et richement illustré, élaboré par le graphiste Artemy Lebedev. Ce site, qui se défend d'avoir la moindre vocation commerciale (1), a été lancé en septembre 2000 et, à l'heure actuelle, offre entre autres l'accès au texte intégral de 6 des 12 romans « Eraste Fandorine », du 1er des 3 romans « Sœur Pélagie », du roman Altyn Tolobas et quelques autres textes...
(1) son concepteur, qui dispose d'agences en Russie, en Ukraine, en Lettonie et en France, semble légitimement s'en servir comme d'une vitrine personnelle de ses compétences. - Akunin.net Boris Akounine en votre langue
- Interview en allemand sur le site www.krimi-forum.net (voir au besoin la traduction automatique de Google en anglais)
- « A Private Hero for a Privatized Country » : copieux article (en anglais) consacré au héros Eraste Fandorine, écrit par Leon Aron, directeur des études russes à l'« American Enterprise Institute for Public Policy Research » (AEI)
- Site du film russe Le gambit turc («Турецкий гамбит») : Gambit Film
- Site du film russe Le conseiller d'Etat («Статский советник») : Statsky Film
- Entretien traduit en français sur le rôle des artistes dans la Russie de Vladimir Poutine, accordé à Sylvie Braibant, lors du Festival de Honfleur le 28 novembre 2008 http://www.tv5.org/TV5Site/webtv/video-5461-Festival_du_cinema_russe_a_Honfleur_2008_entretien_exclusif_avec_Boris_Akounine.htm
Notes et références
- Illustrations d'Igor Sakourov pour Azazel (Азазель).
- Illustrations d'Igor Sakourov pour Léviathan (Левиафан).
- Illustrations d'Igor Sakourov pour La Mort d'Achille (Смерть Ахиллеса).
- Illustrations d'Igor Sakourov pour Le Valet de pique (Пиковый валет).
- Illustrations d'Igor Sakourov pour Le Décorateur (Декоратор).
- Illustrations d'Igor Sakourov pour Le Couronnement (Коронация).
- Illustrations d'Igor Sakourov pour Le Chapelet de jade (Нефритовые четки).
Catégories :- Écrivain russe du XXe siècle
- Écrivain russe du XXIe siècle
- Romancier russe
- Auteur russe de roman policier
- Nom de plume
- Naissance en 1956
- Récipiendaire de l'ordre du Soleil levant
Wikimedia Foundation. 2010.