- Isra'iliyat
-
Dans le milieu théologique musulman, on appel Isra'iliyat (arabe : اسرائیلیات) les récits d'origine juifs et également provenant d'ahl al-kitab (gens du Livre) en général. Ces sources ont le plus souvent servi à expliquer certains versets du Coran en particulier pour les histoires des prophètes dans l'Ancien Testament. Les compagnons de Mahomet (as-Sahabah) n'ont quasiment jamais accordé d'importance à ces récits, étant donné que Mahomet les a mis en garde contre ces récits:
De même `Abdullah ibn Mas`ud aurait déclaré: « Ne demandez rien aux gens du Livre (en matière de Tafsir), car étant dans l’erreur ils ne peuvent vous guider. »[2].
Cependant, avec les conversions de juifs comme Ka'ab al-Ahbar (en), Wahb ibn Munabbih (en) ou encore `Abdullah ibn Salam, ceux qui, parmi les salafs[3], suivirent, comme les tabi‘un, les tabi‘ at-Tabi‘in, commencèrent à faire des exégèses (Tafsir) en utilisant en autre ces récits mais toujours en notant sa provenance. Il n'en reste pas moins que même si les narrateurs de ces récits sont considérés comme des narrateurs de confiance par l'ensemble des muhaddithin (spécialistes du hadith), ces récits ne peuvent être considérés comme authentiques selon les normes du `ilm al-hadith, à moins qu'ils ne remontent directement à Mahomet ou bien ses compagnons.
Les sources isra'iliyat sont de trois types:
- celles considérées comme authentiques car elles sont confirmées par ce qu'a dit Mahomet ;
- celles pour lesquelles l'on ne se prononce pas car on ne sait pas si elles sont vrais ou fausses ;
- celles qui ont été rejeté car elles ont été contredites par ce que dit le Coran ou Mahomet au travers des hadiths.
Notes et références
- Coran 2:136
- Ibn Taymiyya, p. 57. Muqaddima fî Usul al-Tafsir,
- il s'agit des musulmans des trois générations qui suivirent après Mahomet
Voir aussi
Liens externes
- Terry Newman, The Isra’iliyyat Literature, November 2003.
Wikimedia Foundation. 2010.