Train de nuit dans la Voie lactée

Train de nuit dans la Voie lactée
Train de nuit dans la Voie lactée
Auteur Kenji Miyazawa
Genre Nouvelle
Version originale
Titre original 銀河鉄道の夜
(Ginga Tetsudō no Yoru)
Éditeur original Bunpodō
Langue originale japonais
Pays d'origine Drapeau du Japon Japon
Date de parution originale Octobre 1934
Version française
Traducteur Hélène Morita
Éditeur Le Serpent à plumes
Collection Lettres du monde
Date de parution 1989
Nombre de pages 163
ISBN 2-904593-06-3

Train de nuit dans la Voie lactée (銀河鉄道の夜, Ginga Tetsudō no Yoru?) est une célèbre nouvelle japonaise écrite par Kenji Miyazawa en 1927. Elle n’a cependant été publiée qu’en 1934 à titre posthume sur neuf chapitres, dans un recueil intitulé Œuvre complète de Kenji Miyazawa (『宮沢賢治全集』第三巻?), publié par Bunpodo (文圃堂?). À l’heure actuelle, quatre versions différentes sont connues, bien que la dernière soit de loin la plus répandue au Japon. Dans la version française publiée par les éditions Le Serpent à Plumes, il s’agit en fait d’un recueil de trois nouvelles de Kenji Miyazawa, à savoir : Gauche le violoncelliste, Matasaburo le vent et Train de nuit dans la Voie lactée[1].

Enfin, cette nouvelle a été plusieurs fois adaptée : en film d’animation en 1985, en comédie musicale et en pièce de théâtre.

Sommaire

Synopsis

Giovanni, issu d’une famille pauvre, doit travailler dur tous les jours pour prendre soin de sa mère malade. Heureusement, il peut compter sur l’aide de son ami d’enfance, Campanella. Un jour de classe où Giovanni ne peut pas expliquer précisément au professeur ce qu’est la Voie lactée, Campanella feint de l’ignorer aussi pour lui sauver la mise. Néanmoins, ce dénuement en fait souvent la cible des moqueries, notamment d'un de ses camarades de classe nommé Zanelli.

Un jour, éreinté, Giovanni finit par tomber d’épuisement au sommet d’une colline. C’est alors qu’il entend un bruit étrange, et réalise qu’il est assis dans un train avec Campanella. Encore plus étrange, ce train voyage à travers la Croix du Nord dans la Voie lactée ! Tout au long du trajet, les deux amis voient des choses fantastiques, comme des chercheurs en train d’extraire un fossile pris dans de la poussière de diamant ou encore un homme qui transforme des hérons en confiserie.

Puis, un groupe d’enfants montent dans le train lors d’un arrêt à la constellation de l’Aigle. On peut à ce moment supposer que le train mène ses passagers jusque dans l’au-delà, car ces enfants étaient sur un bateau qui a sombré suite à une collision avec un iceberg (le Titanic peut-être). Arrivés à la Croix du Sud, tous les passagers descendent de voitures, laissant nos deux amis seuls. Ils se promettent alors de voyager pour toujours, ensemble ; mais c’est à ce moment-là que Campanella disparaît, laissant Giovanni derrière.

Ce dernier se réveillera alors au sommet de la colline. Pourtant, quand il rentre chez lui, on lui apprend que Zanelli est tombé d’un bateau dans une rivière, ne devant sa survie qu’à Campanella. Hélas, ce dernier n’est pas remonté.

Thèmes abordés

Kenji Miyazawa a été très affecté par la mort de sa sœur en 1922 et, l’âme en peine, il fit peu de temps après un voyage en train jusqu’à Sakhaline. Cet épisode serait le point de départ de sa nouvelle, qu’il commencera réellement à écrire en 1924. Il y travaillera régulièrement jusqu’à sa mort, en 1933, ce qui fait qu’une partie de l’histoire n’a jamais été complétée au milieu – n’empêchant cependant pas la publication.

On trouve plusieurs références religieuses dans la nouvelle, mais la principale question que se pose l’auteur est : « Qu’est-ce que le vrai bonheur ? » Honorer ceux qui se sacrifient pour les autres est aussi un thème récurrent dans cette nouvelle, et selon Hasebe (2000), cette dernière illustre les propres réflexions et préoccupations philosophiques de Kenji Miyazawa sur les notions de sacrifice et de don de soi – sujet qui apparaît déjà dans ses œuvres de jeunesses comme Yodaka no Hoshi et Gusukōbudori no Denki. Suzuki (2004) interprète quant à lui la nouvelle comme une « vision holistique de la nature ».

Adaptation

Film d’animation

Train de nuit dans la voie lactée
銀河鉄道の夜
(Ginga Tetsudō no Yoru)
Genre Fantastique, philosophie, jeunesse
Film anime
Réalisateur Gisaburō Sugii
Producteurs Atsumi Tashiro
Masato Hara
Scénariste Minoru Betsuyaku
Studio d’animation Group TAC
Nippon Herald
Compositeur Haruomi Hosono
Durée 113 min
Sortie 13 juillet 1985

Présentation

La nouvelle a été adaptée en un film d’animation en 1985, réalisé par Gisaburō Sugii et scénarisé par Minoru Betsuyaku. La plupart des membres de l’équipe de réalisation sont d’ailleurs très réputés, comme Kōichi Mashimo qui fondera plus tard le studio Bee Train. Mayumi Tanaka et Chika Sakamoto ont respectivement doublé les personnages de Giovanni et Campanella. Enfin, c’est Haruomi Hosono (membre de YMO) qui s’est chargé de composer la bande-son.

Les deux œuvres présentent cependant des différences, la plus importante étant que les personnages principaux sont des chats dans le film (bien que certains restent humains, comme les enfants du bateau naufragé).

On peut noter que les sous-titres ou les textes incrustés tout au long du film sont en espéranto, une langue pour laquelle Kenji Miyazawa s’est passionné. Par exemple, on trouve dans cette langue les écritures sur le tableau de classe ou encore les paroles du choral Plus près de toi, mon Dieu qui figurent dans le journal évoquant le naufrage.

Fiche technique

Staff 
  • Réalisation : Gisaburō Sugii
  • Scénario : Minoru Betsuyaku
  • Musique : Haruomi Hosono
  • Character design : Takao Kodama
  • Animation : Marisuke Eguchi
  • Production : Atsumi Tashiro et Masato Hara
  • Studios : Group TAC et Nippon Herald

Sources : [2],[3]

Récompense

Pièce de théâtre

Une pièce de théâtre intitulée Sōkō: Ginga Tetsudō no Yoru (想稿・銀河鉄道の夜?) a aussi été créée par le dramaturge Sō Kitamura. On peut noter que les kanjis 想稿 (dans le titre) pourrait être un jeu de mots sur sōkō (草稿??, lit. « brouillon ») et le caractère (?) qui évoque le sens de conception, d’idée. La pièce a été jouée pour la première fois en 1986 par la troupe Project Navi de Kitamura.

Ensuite, l’œuvre est incluse dans une partie de la pièce Kenji-tō Tankenki (賢治島探検記?) de Yutaka Narui, dont le but était de mettre en scène divers travaux de Kenji Miyazawa. L’acte se nomme Kōsoku Ginga Tetsudō no Yoru (光速銀河鉄道の夜?) et retrace assez brièvement l’histoire. On peut noter la présence du professeur Burukaniro, qui n’apparaît que dans la troisième version de la nouvelle.

Enfin, une version musicale de l’œuvre a été réalisée par une compagnie d’art d’Akita nommée Warabiza. Elle fut interprétée pour la première fois en avril 2004, et une tournée s’en suivit à travers tout le Japon jusqu’en mars 2007.

Allusions dans d’autres œuvres

En premier lieu, on trouve nombre de clins d’œil dans les mangas et anime :

  • l’idée du train à vapeur voyageant à dans étoiles a inspiré Leiji Matsumoto et son fameux manga Galaxy Express 999, dont le titre japonais (Ginga Tetsudō 999) fait référence à celui de la nouvelle (Ginga Tetsudō no Yoru) ;
  • le livre apparaît dans Hanbun no tsuki ga noboru sora où il est offert par son père à Akiba Rika ;
  • dans le manga Aria de Kozue Amano, un personnage nommé Akari se représente le Galaxy Express à travers un train de nuit. Le lendemain soir, un chat lui offre un billet pour ce train, mais elle le donnera au dernier moment à un chaton ayant perdu le sien. À part Akari, le conducteur et les passagers sont tous des chats, seconde analogie avec la nouvelle ;
  • Yakitate!! Japan, un célèbre manga, y fait aussi une courte allusion à travers la réaction du juge pierrot lorsque ce dernier mange le pain de l’ombre, censé l’envoyer à travers la galaxie pour voir sa mère. On peut aussi apercevoir la mère du personnage principal exhibant le livre ;
  • dans Doraemon, le héros se trompe en confondant la nouvelle avec le manga de Leiji Matsumoto, leur titre étant similaire (voir ci-dessus) ;
  • enfin, le film d'animation Bungaku shōjo, dans lequel évoluent de jeunes lycéens amateurs de littérature, est construit sur cette œuvre et, et propose une réflexion sur la question du bonheur, ainsi que celle de suicide.

Dans la littérature, on trouve une allusion dans la nouvelle .hack//AI buster. En effet, un des personnages affirme que le choix de son pseudonyme, Albireo, est dû à la description de l’étoile Albireo faite par Miyazawa, qui l’aurait fortement ému. Le livre est évoqué une seconde fois pendant la discussion sur l’évolution d’une œuvre entre le premier jet et la version finale, en référence bien sûr aux différentes versions de Train de nuit dans la Voie lactée.

Dans la musique, la nouvelle a inspiré le groupe de punk rock japonais Going Steady pour leur chanson Ginga Tetsudō no Yoru (銀河鉄道の夜?), Hikaru Utada pour les paroles de sa chanson Take 5 (dans l’album Heart Station), ainsi que le morceau Stella de Kashiwa Daisuke.

Enfin, dans la région de Tōhoku au Japon d’où est originaire Kenji Miyazawa, le nom de la nouvelle a aussi été repris pour un train grandeur nature reliant les gares de Morioka et Sannohe : Iwate Ginga Tetsudō sen (いわて銀河鉄道線?).

Sources

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article en anglais intitulé « Night on the Galactic Railroad » (voir la liste des auteurs)

Liens internes

Liens externes

Sur la nouvelle 

Le copyright sur la nouvelle ayant expiré au Japon et dans la majorité du monde, le texte est en accès libre sur Aozora Bunko.

Sur le film d'animation 
Sur les pièces de théâtre 



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Train de nuit dans la Voie lactée de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Train de nuit (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un train de nuit est un train circulant la nuit et comportant des places couchées pour les voyageurs. Train de nuit est aussi le titre de nombreuses… …   Wikipédia en Français

  • Kenji Miyazawa — (Musée des archives de littérature de Kamakura) Activités écrivain poète Naissance …   Wikipédia en Français

  • Gisaburō Sugii — Données clés Nom de naissance 杉井ギサブロー Naissance 20 août 1940 Numazu,  Japon Nationalité Japonaise …   Wikipédia en Français

  • Miyazawa Kenji — Kenji Miyazawa Kenji Miyazawa (Musée des archives de littérature de Kamakura) Kenji Miyazawa (宮沢 賢治 Miyazawa Kenji, 27 août 1896 à Hanamaki dans la préfecture d Iwate 21 septembre 1933) est un poète japonais et un auteur de contes pour enfants.… …   Wikipédia en Français

  • Galaxy Express 999 (manga) — Pour les articles homonymes, voir Galaxy Express 999. Galaxy Express 999 銀河鉄道999 (Ginga Tetsudō 999) Type Shōnen Genre Aventure, drame, science fiction …   Wikipédia en Français

  • Histoire des anime — L histoire des anime commence au début du XXe siècle, lorsque des réalisateurs japonais s essaient aux techniques d animation qui avaient été explorées à l Ouest. Malgré ces expérimentations précoces, il faut attendre Astro, le petit robot,… …   Wikipédia en Français

  • Liste d'œuvres littéraires japonaises — Cette page liste les œuvres notables de littérature d auteurs japonais. Sommaire 1 Bashō Matsuo 2 Bin Ueda 3 Buson Yosa 4 Collectifs et non attribués …   Wikipédia en Français

  • Mayumi Tanaka — Pour les articles homonymes, voir Tanaka. Mayumi Tanaka Données clés Nom de naissance Mayumi Abe Naissance 15 janvier 1955 (1955 01 15) (56 ans) …   Wikipédia en Français

  • Goshu Le Violoncelliste — (prononcer Gauche le violoncelliste ) (セロ弾きのゴーシュ Sero Hiki no Goushu), est un long métrage d animation d Isao Takahata créé en 1981. Ce film a reçu le Prix Noburō Ōfuji (大藤信郎賞), récompense reconnue dans le domaine de l animation japonaise.… …   Wikipédia en Français

  • Goshu le violoncelliste — (セロ弾きのゴーシュ, Sero Hiki no Goushu?, à prononcer « Gauche le violoncelliste ») est un long métrage d animation d Isao Takahata créé en 1981. Ce film a reçu le Prix Noburō Ōfuji(大藤信郎賞), récompense reconnue dans le domaine de l animation… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”