- Folklore allemand
-
Le folklore allemand partage plusieurs traits avec le folklore scandinave et le folklore anglais car ils originent de la mythologie germanique. Il affiche un mélange d'influences semblables : (1) un panthéon d'avant le christianisme côtoyant des êtres empruntés de la mythologie nordique, (2) des personnages magiques associés à des fêtes chrétiennes et (3) différentes histoires locales.
Sommaire
Description
Comme en Scandinavie, quand les croyances dans les vieux dieux disparurent, des restes de la mythologie continuèrent d'exister : (1) Holda, protecteur surpuissant des tisserands, (2) la Lorelei, une dangereuse sirène vivant dans le Rhin (dérivé de la légende du Nibelung), (3) Berchta, esprit aussi connu sous le nom de Perchta, (4) la Dame blanche, un esprit des eaux qui protège les enfants, (5) la Chasse fantastique (elle est précédée par un vieil homme, Honest Eckart, qui avertit de son arrivée), (6) le géant Rübezahl, (7) des légendes de changeling et (8) diverses entités, tels les elfes, les nains, les kobold et les erlking.
Le folklore populaire inclut (1) Knecht Ruprecht, un compagnon bourru du Père Noël, (2) Lutzelfrau, un yule sorcier qui doit être appaisé en lui donnant de petits cadeaux, (3) l’Osterhase (le premier lapin de Pâques) et (4) Walpurgisnacht, un festival printanier qui trouve ses origines dans des coutumes païennes.
Les personnages les plus connus du folklore allemand sont Le Joueur de flûte de Hamelin, Till l'espiègle, Les Musiciens de Brême et Faust.
La documentation et la conservation du folklore des États qui ont formé l'Allemagne moderne à partir de 1871 est un effort qui a débuté aux XVIIIe et XIXe siècles. Le saxon Johann Karl August Musäus est l'un des premeirs colectionneurs et l'étude est encouragée par le poète et philosophe prusse Johann Gottfried von Herder. Sa croyance que le folklore joue un rôle important dans le nationalisme ethnique a inspiré les frères Grimm et Goethe. Par exemple, des éléments du folklore allemand, telles les sirènes du Rhin et Conte de celui qui s'en alla pour connaître la peur des frères Grimm, servent de matériau à Richard Wagner pour créer Der Ring des Nibelungen.
Quelques contes de Washington Irving (dont Rip Van Winkle et Sleepy Hollow, la légende du cavalier sans tête) prennent racine dans le folklore allemand.
En Allemagne, ce folklore a été repris par le nazisme pour alimenter la ferveur nationaliste. L'étude du folklore (la Volkskunde) a servi les buts politiques du régime, lequel a modifié les traditions pour supporter les vues de l'aryanisme. Le folklore anti-sémite a aussi servi les buts du régime (par exemple, la légende de l'accusation de sang).
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « German folklore » (voir la liste des auteurs)
Annexes
Bibliographie
- (en) James R Dow et Hannjost Lixfeld, The Nazification of an Academic Discipline: Folklore in the Third Reich, Bloomington: Indiana University Press, 1994. ISBN 0-253-31821-1
Articles connexes
Liens externes
- (en) Bibliographie des études récentes sur la Volkskunde
- (en) Grimm's Fairy Tales, disponible dans le Projet Gutenberg.
- (en) Tales Collected by the Brothers Grimm (textes complets des traductions de Margaret Hunt, 1884)
- (en) Grimm's household tales with the authors' notes, disponible dans le Projet Gutenberg..
- (de) Johann Karl August Musäus Projekt Gutenberg
- (en) Sur le folklore anti-sémite
- (en) Légendes allemandes sur les changeling
- (en) The Disappearance of Little People Explained in German Legends
- (en) James Dow sur le site de l'Université d'Iowa
- (en) Lohengrin - The Tale of the Swan Knight (narration d'Aaron Shepard d'un opéra de Richard Wagner)
Wikimedia Foundation. 2010.