Don't Let Me Be Misunderstood

Don't Let Me Be Misunderstood
Don't Let Me Be Misunderstood
Chanson par Nina Simone
extrait de l’album Broadway, Blues, Ballads
Sortie 1964
Enregistrement New York
Genre Soul, Jazz
Parolier Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus
Label Philips Records
Pistes de Broadway, Blues, Ballads
Night Song

Don't Let Me Be Misunderstood est une chanson écrite par Bennie Benjamin, Gloria Caldwell et Sol Marcus pour la pianiste/chanteuse Nina Simone, qui l'enregistra pour la première fois en 1964. Don't Let Me Be Misunderstood a été enregistrée et interprétée par de nombreux artistes, elle est principalement connue pour sa version du groupe The Animals sortie en 1965. En 1977 la version disco/latine de Santa Esmeralda fut également un hit.

Sommaire

Version originale de Nina Simone

Le début de Don't Let Me Be Misunderstood vient du compositeur et arrangeur Horace Ott, qui composa la mélodie ainsi que les paroles du chœur après une rupture temporaire avec sa petite amie (et future femme) Gloria Caldwell[1]. Il en termina ensuite l'écriture à l'aide du partenariat de Bennie Benjamin et Sol Marcus. Cependant, les règles de l'époque empêchaient les écrivains du BMI (Horace Ott) de collaborer avec les membres de l'ASCAP (Bennie Benjamin et Sol Marcus). De ce fait, Ott décida d'inscrire le nom de Gloria Caldwell à la place du sien[1],[2].

Don't Let Me Be Misunderstood est l'une des cinq chansons impliquant l'écriture de Benjamin et de Marcus, présentes sur l'album Broadway, Blues, Ballads de Nina Simone. Elle prend ici un tempo très lent et est organisée autour d'éléments d'orchestre tels que la harpe, une chorale apparaît également à plusieurs moments. Nina Simone l'a chantée avec son style inclassable, donnant un ton particulier à la chanson. Il est également à noter que l'implication de Horace Ott dans cet album ne s'arrête pas à l'écriture initiale. Il fut l'arrangeur et le chef d'orchestre de tous les morceaux de l'album. Don't Let Me Be Misunderstood est ressorti en single en 1964 avec A Monster mais celui-ci fut un échec.

Pour beaucoup d'écrivains, Don't Let Me Be Misunderstood traitait implicitement du Mouvement afro-américain des droits civiques, ce qui concernait une grande partie de l'œuvre de Nina Simone de l'époque[2]. Pour d'autres, c'était plus personnel et cette chanson ainsi que cette phrase représentaient au mieux la carrière ainsi que la vie de Nina Simone[3].

Des décennies plus tard, une publicité pour le parfum « J'Adore » de Christian Dior mettant en scène Charlize Theron, utilisa la version de Nina Simone de cette chanson. Ceci fut en outre la scène finale du film dramatique polonais Rewers sorti en 2009.

Misunderstood - Lil Wayne

Version de The Animals

Don't Let Me Be Misunderstood
Single par The Animals
Face B 'Club A Go-Go'
Sortie Janvier 1965 (UK)
Février 1965 (U.S.)
Enregistrement 1964?
Durée 2:28
Genre Rock
Format 7" single
Parolier Bennie Benjamin
Gloria Caldwell
Sol Marcus
Producteur Mickie Most
Label Columbia Graph. (UK)
MGM Records (U.S.)
Singles de The Animals
"I'm Crying"
(1965)
"Bring It On Home to Me"
(1965)

Eric Burdon, le leader du groupe The Animals dira plus tard de cette chanson qu'« elle n'avait jamais été considérée comme appartenant à la pop mais quelque chose s'est transmis en nous lorsque nous l'avons écoutée et nous sommes immédiatement tombés amoureux d'elle »[4]. Ils ont également travaillé dessus en augmentant son tempo et en la faisant débuter par une mémorable organisation orchestrale guitare électrique/orgue d'Hilton Valentine et d'Alan Price. Ceci avait été copié et développé à partir d'un élément provenant du morceau final (outro) de l'enregistrement de Nina Simone. Ces instruments plongent immédiatement le son au fond de l'impressionnante et profonde voix de Burdon :

Baby, do you understand me now?
If sometimes, you see that I'm mad ...
Don't you know no one alive can always be an angel,
When everything goes wrong, you see some bad.
(group harmony) But I'm just a soul whose intentions are good:
(just Burdon) Oh Lord! Please don't let me be misunderstood ...

Le groupe acquit un succès transatlantique début 1965 grâce à cette interprétation très personnelle. Il grimpèrent en 3e place des UK Singles Chart, en 15e place des U.S. pop singles chart et en 4e place au Canada.

Ce single fut classé 315e de la liste des 500 plus grandes chansons de tous les temps du magazine Rolling Stone.

Durant leurs concerts, le groupe conservait le mẽme arrangement qu'à l'enregistrement, mais Burdon abaissait quelques fois ses lignes vocales jusqu'à ce qu'il soit presque en train de parler. Cela redonnait un peu de la saveur que Simone insufflait à cette chanson.

Version de Santa Esmeralda

Une version disco de cette chanson fut également un succès dans les années 1970. Ce morceau était un duo Santa Esmeralda/Leroy Gomez, il reprenait l'arrangement des Animals avec l'ajout de musiques latines telles que le disco, la salsa, etc. La première sortie date de l'été 1977, c'était une épopée de 16 minutes qui prit toute une face de leur album Don't Let Me Be Misunderstood. Ce morceau fut repris par de nombreuses distributions internationales de leur label de l'époque Casablanca Records. Un remix 33 tours était très populaire et fut classé numéro 1 des U.S. Billboard Club Play Singles ainsi que dans de nombreux pays européens. Le single atteignit des sommets en étant classé 4e des Hot Dance/Disco-Club Play chart[5]. Une version pop sortie plus tard dans la même année obtint également un bon accueil, elle fut classée 15e des Billboard Hot 100 en début 78.

La version de Santa Esmeralda redevint populaire une génération après sa sortie avec sa présence dans le film Kill Bill Vol. 1 où la partie instrumentale passe durant le duel Bride/O-Ren Ishii. Dans la bande originale est incorporée une version vocale complète qui dure environ 10 minutes. Une réédition des Santa intitulée Don't Let apparaît dans le western coréen Le Bon, la Brute et le Cinglé, jouée dans une séquence de poursuite dans le désert des plaines du Mandchourie.

Le morceau Don't Let fut également utilisé comme thème d'ouverture du jeu télévisé américain Bullseye ainsi que dans la bande annonce du film Kiss Kiss Bang Bang.

Alabina, et sa chanteuse Ishtar, ont également réalisé une version proche de celle de Santa Esmeralda.

Autres versions

Notes et références

  1. a et b Hilton Valentine, "Stories", Hiltonvalentine.com, 2001-04-28. Accessed 2007-09-06.
  2. a et b "Songwriter, Arranger Horace Ott", www.fyicomminc.com Jazzmen. Accessed 2007-09-06.
  3. Margaret Busby, "Books: Don't let her be misunderstood", The Independent, 2004-04-16. Accessed 2007-09-06.
  4. Rolling Stone, "The Animals", Rollingstone.com. Accessed 2007-09-06.
  5. Joel Whitburn, Hot Dance/Disco: 1974-2003, Record Research, 2004, p. 227 

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Don't Let Me Be Misunderstood de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Don't Let Me Be Misunderstood — Don t Let Me Be Miss Understood Single by Nina Simone from the album Broadway, Blues, Ballads Released 1964 Recorded New York City Genre Soul, jazz …   Wikipedia

  • Don’t Let Me Be Misunderstood — Исполнитель Нина Симон Альбом Broadway, Blues, Ballads Дата выпуска 1964 Дата записи …   Википедия

  • Don’t Let Me Be Misunderstood — ist der Titel eines 1964 entstandenen Bluessongs, der im Original von Nina Simone stammt. Die bekannteste Version ist die der Animals sowie eine Disco Version von Santa Esmeralda aus dem Jahr 1977, die wochenlang die deutsche Hitparade anführte.… …   Deutsch Wikipedia

  • Don't Let Me Be Misunderstood — Don’t Let Me Be Misunderstood ist ein Song, der von Bennie Benjamin (1907–1989), Gloria Caldwell und Sol Marcus geschrieben wurde. Die Interpretation von Nina Simone auf ihrem Album Broadway Blues Ballads machte ihn 1964 zum ersten Mal populär.… …   Deutsch Wikipedia

  • Don't Bring Me Down (The Animals song) — Don t Bring Me Down Single by The Animals from the album Animalization …   Wikipedia

  • Don Sutton — Sutton in 2008. Pitcher Born: April 2, 1945 (1945 04 02) (age 66) C …   Wikipedia

  • Misunderstood (Bon Jovi song) — Misunderstood Single by Bon Jovi from the album Bounce Released 2002 …   Wikipedia

  • The Misunderstood discography — This is The Misunderstood s discography1960s singles*You Don’t Have to Go (Blues Sound, USA 1965) * I Can Take You To The Sun (Hill/Brown) b/w Who Do You Love (Ellas McDaniel) (Fontana Records 1967) *Children of the Sun (Hill/Brown)/I Unseen… …   Wikipedia

  • Дискография The Misunderstood — Основная статья: The Misunderstood Содержание 1 Синглы 1960 х годов 2 Children of the Sun 3 Before the Dream Faded 4 …   Википедия

  • Raymond Donnez — Don Ray redirects here. For the American painter, see Donray. Raymond Donnez, or Don Ray, was a disco producer, arranger and performer. He played keyboards on Cerrone s records Love in C Minor , IV , VI , and VIII and released one solo album,… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”