- Ēk ōaṅkār
-
ੴ
Unicode Code U+0A74 Nom EK ONKAR GUMURKHÎ Bloc Gurmukhî
(U+0A00 à U+0A7F)Tracé Symétrie aucune Trait courbe et rectiligne L’ēk ōaṅkār (ੴ ; ਇਕ/ਏਕ ਓਅੰਕਾਰ) souvent translittéré par ek onkar, ik ong kar (voir transcription des langues indiennes) et d'autres variantes est un symbole gurmukhī utilisé par dans le Siri Guru Granth Sahib, recueil des enseignements spirituels du sikhisme.
Ēk ōaṅkār, parfois traduit par « il n'y a qu'un dieu » ou simplement par « un dieu », peut être plus justement traduit par « Une (ik) Conscience (ou énergie) créatrice (Ong) manifestée, en action, qui crée (kar) ». C'est une référence au monothéisme sikh, premiers mots du Jap Ji qui ouvre le Siri Guru Granth Sahib.
Le Mul Mantra
Le Mul Mantra ou « mantra racine » est le fondement de l'enseignement spirituel des Sikhs. Il introduit le Jap Ji, poème mystique de Gurû Nanak qui ouvre le Siri Guru Granth Sahib. Le Mul Mantra est véritablement la racine de la spiritualité Sikh.
- ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
- translittération (ISO 15919) : Ika ōaṅkāra sati nāmu karatā purakhu nirabha'u niravairu akāla mūrati ajūnī saibhaṃ gura prasādi ||
- translittération plus courante, prononciation : Ik Ong Kār Sat Nām Kartā Purkh Nirbhao Nirvair Akāl Mūrat Ajūnī Saibhang Gurprasād
En français :
- Ik – Un(e)
- Ong - Énergie Créatrice
- Kār – Manifestée, en action
- Sat Nām – Vérité (Sat) est Son Nom, son Essence (Nām)
- Kartā Purkh – Créateur Personnifié, Être qui crée
- Nirbhao – Sans Peur
- Nirvair – Sans Inimitié (plus exactement : Sans Rancœur)
- Akāl Mūrat – Image de l'Éternel (kāl désignant le temps ou la mort, akāl ce qui est au-delà)
- Ajūnī – Au-delà de la Naissance (littéralement : qui n'est pas passé par une Jūnī, une matrice, ou un sexe féminin. Par extension, qui n'est pas dépendant du cycle des naissances et des morts)
- Saibhang – Existant (illuminé ou exalté) de lui-même
- Gurprasād - Par la grâce du Gurû
Le Mul Mantra se poursuit par :
- Jap – Répétons
- Âd Sach – Vrai(e) au Commencement (Âdi)
- Jugād Sach – Vrai(e) à travers les âges (les Yugas)
- Hai Bhī Sach – Vrai(e) au moment présent
- Nānak Hosī Bhī Sach – Ô Nanak, Cela sera Vrai
Un parallèle intéressant peut-être fait, dans l'ordre, entre le sens de chaque mot du Mul Mantra et le gurû correspondant. Par exemple, en 6e position, on trouve nirbhao qui signifie « Sans Peur » tandis que 6e gurû, Gurû Hargobind, a laissé le souvenir d'un maître guerrier sans peur, premier des gurûs à avoir armé les Sikhs contre l'oppression Moghole. Malgré le harcèlement dont il a fait l'objet, son successeur et fils, Gurû Har Rai n'en a pas tenu rigueur à l'empereur, soignant son fils malade, et incarnant ainsi nirvair, l'absence de rancœur.
Ōaṅkār et omkāra
Ōaṅkār ressemble au sanskrit omkāra, qui signifie « qui crée om̐ ». Cela ne doit pas pour autant conduire à l'identification de ces deux symboles et de leurs sens respectifs.
En effet, selon les enseignements sacrés de l'hindouisme, le Om renvoie à un mouvement de désinvestissement de l'identité propre, de dissolution du moi dans l'Atman, identité de l'univers tout entier. Cette syllabe est donc enseignée dans le cadre du brahmanisme, forme de spiritualité davantage portée vers le renoncement au monde : ascétisme, ermitage, abstinence, etc.
La syllabe Ong de l'ēk ōaṅkār et sa nasalisation renvoient de même à une identification de la conscience individuelle à la conscience du tout, mais par le mouvement inverse : incarnation, cristallisation de l'identité de l'univers entier dans un corps, une vie, un souffle, etc., d'où sa traduction en « conscience créatrice ». C'est pourquoi cette syllabe est pratique dans le cadre du dharma Sikh, qui enseigne le paradoxe d'un retrait du monde (non attachement aux biens ou aux personnes, non identification à son activité mentale, importance du Seva ou service désintéressé), tout en vivant pleinement dans ce monde : activité professionnelle rémunérée, vie maritale (monogame) et familiale, etc.
Catégories :- Caractère Unicode
- Sikhisme
Wikimedia Foundation. 2010.