- Vous êtes ici
-
Pour l’article homonyme, voir Vous êtes ici (album).
« Vous êtes ici » est une mention traditionnellement portée sur les cartes implantées à un endroit fixe, afin d'indiquer la position de la carte sur l'espace qu'elle décrit. Toute personne lisant la carte étant nécessairement au même endroit que celle-ci, cette indication permet aux lecteurs d'appréhender rapidement leur position sur la carte, et donc de déterminer plus facilement leur itinéraire pour atteindre leur but.
Il s'agit d'un exemple d'auto-référence.
On le trouve typiquement sur les plans de ville, de réseaux de transport en commun, de bâtiments.
C'est l'équivalent du fil d'Ariane dans les interfaces informatiques[1].
Il a d'abord une utilité pratique, mais peut aussi servir à favoriser l'immersion[2].
Sommaire
Apparence
En fait, cette phrase sert souvent de légende à un pointeur qui peut prendre la forme d'un point, d'un cercle, d'une cible, d'une étoile, d'une flèche, etc.
Typiquement, l'ensemble est imprimé de couleur rouge, afin de ressortir visuellement du reste de la carte, et d'en faire le premier point de fixation de l'œil[3].
Utilisabilité
Aspects sémantiques
Parodies
- Une parodie courante de cette mention est de la placer de manière à ce qu'elle ne soit d'aucune aide :
- sur une carte trop imprécise pour être utile, par exemple à l'échelle du globe (comme sur la couverture de l'album Vous êtes ici du groupe de rock québécois eXterio) ou de la galaxie, ou encore en l'absence d'éléments de référence (carte du désert représentant une immensité de sable) ;
- ailleurs que sur une carte : il s'agit alors d'une tautologie. C'est ainsi le cas du site web Perdu.com, dont l'unique page contient le texte suivant :
-
- Perdu sur l'Internet ?
- Pas de panique, on va vous aider
- * <----- vous êtes ici
- En 1998, dans la saison 9 de la série télévisée américaine Les Simpson, l'épisode intitulé Le Bus fatal (Lost Our Lisa) raconte comment Lisa se perd en prenant le bus. En tentant de retrouver son chemin, elle tombe par hasard sur une base militaire secrète, la zone 51-a (en référence à la zone 51), à l'entrée de laquelle se trouve une carte portant la mention « Vous êtes ici, nous n'y sommes pas » (« You are here, we are not »)[4].
- Dans un dessin du belge Philippe Geluck, le commentaire du Chat devant une carte marquée « Vous êtes ici » est : « Les nouvelles vont vite »[5] ; ce dessin fait notamment la couverture d'un album Le Meilleur du Chat[6]. C'est aussi l'objet d'une blague belge[7]. Dans un autre dessin, sa réaction est : « Je suis las », jouant sur l'homophonie entre « là » (équivalent de « ici » dans la phrase d'origine) et « las »[8]. Ce dessin figure, en situation, sur certains plans dans le centre de Bruxelles.[réf. nécessaire]
Dans d'autres langues
Langue Équivalent (da) Danois Her står de (de) Allemand Sie befinden sich hier, ou Ihr Standort (en) Anglais You are here[N 1] (es) Espagnol Estas aqui (ar) Arabe أنت هنا [N 2] Notes et références
Note
- sigle « YAH » dans les études scientifiques. Abrégé par le
- Prononcé [ A-nta Houna]
Références
- Patricia Gallot-Lavallée, Internet, donne-moi ce que je veux !, Paris, Kenazart Strategy Interactive, 2007, 160 p. (ISBN 978-2-9528507-0-4), « 055 - Le fil d’Ariane (en anglais : breadcrumbs) », p. 138.
- (fr) Cécile Tardy (Université d'Avignon), « Au détour d’un sentier… la production d’un autre territoire - L’exemple du Parc naturel régional Livradois-Forez », p. 6.
- (fr) Marie Vanhamme, « La friche, un espace actif », dans Le sens de l'usine : Arts, publics, médiations, Paris, Créaphis, 2008, 238 p. (ISBN 978-2-91361-078-1), p. 160.
- (en) Lost Our Lisa sur le site The Simpsons Archive.
- (fr) Propos recueillis par Marc Carlot, « Interview de Philippe Geluck » sur auracan.com, 16 octobre 2001.
- Philippe Geluck, Le Meilleur du Chat, Paris, Casterman, 3 septembre 1993, 47 p. (ISBN 2-203-34009-6)
- (fr) Citations, sur le site personnel de Jean-Michel Yolin.
- (fr) Le Chat et la géolocalisation, sur le blog Le Chat président, 7 décembre 2006.
Bibliographie
- (en) M. Levine, I. Marchon et G. Hanley, « The Placement and Misplacement of You-Are-Here Maps », dans Environment and Behavior, Sage Publications, vol. 16, no 2, mars 1984, p. 139–157 (ISSN 0013-9165)
- (en) Alexander Klippel, Christian Freksa et Stephan Winter, « You-Are-Here Maps in Emergencies: The Danger of Getting Lost », dans Journal of Spatial Science, vol. 51, no 1, juin 2006, p. 117–131 (ISSN 1449-8596) [texte intégral]
- (en) J. J. Marquez, C. M. Oman et A. M. Liu, « You-Are-Here Maps for International Space Station: Approach and Guidelines », Massachusetts Institute of Technology, 2004 : à propos de leur utilisation à bord de la station spatiale internationale.
- (fr) Georges Kleiber, « Comment fonctionne ICI ? », dans Ici et maintenant, Amsterdam - New York, Rodopi, coll. « Cahiers Chronos », 2007, 219 p. (ISBN 978-90-420-2439-7) [présentation en ligne], p. 113–145.
- Une parodie courante de cette mention est de la placer de manière à ce qu'elle ne soit d'aucune aide :
Wikimedia Foundation. 2010.