- Udzima wa ya masiwa
-
Udzima wa ya Masiwa
Udzima wa ya Masiwa L'Union des îles
Hymne national des Comores Paroles Said Hachim Sidi Abderemane Musique Kamildine Abdallah et
Said Hachim Sidi AbderemaneAdopté en 1978 Fichiers audio Fichier audio externe Udzima wa ya Masiwa (Instrumental) modifier Udzima wa ya Masiwa (L'Union des Îles en comorien) est l'hymne national de l'Union des Comores. Adopté en 1978, les paroles ont été écrites par Said Hachim Sidi Abderemane, qui a aussi composé la musique avec Kamildine Abdallah.
Sommaire
Paroles
Paroles en comorien
(Transcription du Shikomor)
beramu isi pepeza
nadi ukombozi piya
ye daula ivenuha
tasiba bu ya i dini voya trangaya hunu Komoriya
Narikéni namahaba ya huveindza ya masiwa
yatru masiwa Komoro damu ndzima
masiwa Komoro dini ndzima
Ya masiwa radzaliwa ya masiwa yarileya
Mola neari sayidiya
Narikeni ha niya riveindze uwataniya
Mahaba ya dine na duniya.
I beramu isi pepeza
rangu mwesi sita wa juiye
i daula ivenuha
zisiwa zatru zi pangwi ha
Maore na Ndzuani, Mwali na Ngazidja
Narikeni namahaba ya huveindza ya masiwaParoles en français
Oui le Drapeau flotte
Appelle à la Liberté totale.
La nation apparaît,
Force d'une même religion au sein des Comores.
Vivons dans l'amour réciproque dans nos îles,
Les Comoriens issus de même sang,
Nous embrassons la même idéologie religieuse.
Les îles où nous somme nés !
Les îles qui nous ont prodigué la bonne éducation.
Dieu y a apporté son aide.
Conservons notre unité pour l'amour de la patrie,
Amour pour la religion
Et pour l'évolution.
Oui le Drapeau flotte
Depuis le 6 du mois de Juillet
La nation apparaît,
Les îles devenues souveraines ;
Maore - N'Dzuani - Mwali - et N'Gazidja.
Gardons notre amour pour les îles.Paroles en arabe
العلم يرفرف ,
ليعلن الإستقلال التام ;
ترتقي الأمة ,
بسبب إيماننا
في جزرنا القمرية .
دعنا نتحلى بالإخلاص
لحب جزرنا العظيمة .
نحن القمريون من دم ٍ واحد ,
نحن القمريون من إيمانٍ واحد .
على هذه الجزر قد ولدنا ,
هذه الجزر قد رعتنا .
نرجوا من الله مساعدتنا دائماً ;
لحب أرضنا الأم ,
و لحب ديننا و العالم .
العلم يرفرف .
من السادس من يوليو
ترتقي الأمة ;
جزرنا موحدة .
ماوري و أنزون موهيلي و القمر ,
دعنا نتحلى بالإخلاص
لحب جزرنا العظيمة .- Portail de la musique
Catégories : Union des Comores | Hymne national
Wikimedia Foundation. 2010.