The Patriotic Murders

The Patriotic Murders

Un, deux, trois...

Un, deux, trois...
Auteur Agatha Christie
Genre Roman policier
Version originale
Titre original One, Two, Buckle My Shoe
Éditeur original Collins
Langue originale Anglais
Pays d'origine Royaume-Uni
Date de parution originale 1940
Version française
Traducteur Michel Le Houbie (1948)
Thierry Arson et Sylvie Barjansky (1993)
Éditeur Librairie des Champs-Élysées
Collection Le Masque, n° 359
Date de parution 1948
Nombre de pages 245 p. (1948)
Série Hercule Poirot

Un, deux, trois... (One, Two, Buckle My Shoe dans l'édition originale britannique en anglais) est un roman policier d'Agatha Christie, publié en novembre 1940, mettant en scène le détective belge Hercule Poirot.

Sommaire

L'intrigue du roman

Hercule Poirot se remet bon gré mal gré d'une visite chez son dentiste, Henry Morley, au cours de laquelle celui-ci lui a plombé trois dents, lorsque l'inspecteur Japp lui téléphone pour lui annoncer la mort du praticien. Il s'avère, pendant un moment, que le dentiste aurait pu mettre fin à ses jours après avoir commis une erreur mortelle pour l'un de ses autres patients du même jour.

Mais le détective, constatant la mystérieuse disparition d'une patiente et la présence ce même matin, parmi les autres patients ayant reçu des soins, d'Alistair Blunt, financier et homme politique connu et respecté, se demande si quelqu'un, dans les milieux extrémistes de gauche ou de droite, ne chercherait pas en réalité à attenter à la vie de ce dernier, afin de déstabiliser le Royaume-Uni... (1)

(1) ceci dans un contexte d'approche de la Seconde Guerre mondiale, le roman, bien que paru à la fin de l'année 1940, ayant été rédigé par Agatha Christie dans le courant de l'année 1939, probablement avant le déclenchement des hostilités, ainsi que le laissent penser plusieurs passages du livre.

Commentaires

Pour ce roman, Agatha Christie a repris la technique de la nursery rhyme (comptine) déjà utilisée avec brio dans Dix petits nègres, tout en s'accordant plus de liberté, et parfois beaucoup d'humour, dans la manière de faire « coller » l'intrigue du roman aux dix vers de la comptine.

Bien que ne figurant pas dans le peloton de tête des romans les plus connus de la « dame de Torquay », Un, deux, trois... est intéressant par la façon habile dont s'entrecroisent et se complètent deux genres littéraires très différents : le whodunit classique (roman d'énigme) et la fiction teintée d'éléments l'apparentant, de loin, au roman d'espionnage.

La nursery rhyme

Titres français des chapitres du roman
La nursery rhyme
dans sa version la plus commune
Un, deux : je boucle mon soulier,
Trois, quatre : je ferme la porte,
Cinq, six : j'amasse des brindilles,
Sept, huit : je les mets en ordre,
Neuf, dix : une poule bien dodue,
Onze, douze : les garçons bêchent,
Treize, quatorze : les filles se font faire la cour,
Quinze, seize : les unes sont à la cuisine,
Dix-sept, dix-huit : et les autres au salon,
Dix-neuf, vingt : mon assiette est vide...
One two buckle my shoe
Three, four, knock at the door
Five, six, pick up sticks
Seven, eight, lay them straight
Nine, ten, a big fat hen
Eleven, twelve, dig and delve
Thirteen, fourteen, maids a-courting
Fifteen, sixteen, maids in the kitchen
Seventeen, eighteen, maids in waiting
Nineteen, twenty, my plate's empty

Les experts en nursery rhymes se perdent en conjectures sur l'origine exacte de la comptine, s'accordant seulement, ce qui semble une évidence, pour y voir un moyen commode, plaisant et ludique pour apprendre à compter aux jeunes enfants. Il semble également qu'il en existe quelques petites variantes localisées.

Voir également l'article Nursery rhyme sur le Wikipedia anglophone.

Personnages

  • Hercule Poirot, le détective belge et patient du docteur Morley
  • George, son valet de chambre
  • l'inspecteur-chef Japp, chargé de l'enquête
  • le docteur Henry Morley, dentiste à Harley street
  • Miss Georgina Morley, sa sœur
  • le docteur Reilly, dentiste associé de Morley
  • Gladys Nevill, assistante de Morley
  • Alfred, groom du cabinet dentaire
  • Alistair Blunt, banquier et patient du docteur Morley
  • Mrs Julia Olivera, nièce de Rebecca Arnholt-Blunt, défunte femme d'Alistair Blunt
  • Miss Jane Olivera, petite-nièce de Rebecca Arnholt-Blunt, défunte femme d'Alistair Blunt
  • Mr. Amberiotis, patient du docteur Morley
  • Mr. Barnes, ancien fonctionnaire au Home Office et patient du docteur Morley
  • Miss Mabelle Sainsbury Seale, patiente du docteur Morley
  • Agnès Fletcher, bonne puis cuisinière de Miss Morley
  • Howard Raikes, patient du docteur Morley
  • Frank Carter, fiancé de Gladys Nevill
  • Mr. Selby, secrétaire d'Alistair Blunt
  • Miss Helen Montressor, parente pauvre d'Alistair Blunt
  • Mrs Adams, amie de Mabelle Sainsbury Seale
  • le sergent Beddoe
  • Mrs Harrison, propriétaire du Glengowrie Court, où loge Mis Sainsbury Seale
  • Mrs Merton, voisine et amie de Mrs Sylvia Chapman au 82, King Leopold Mansions

Huit personnages du roman (certains y ayant d'ailleurs un rôle mineur et fugitif) n'apparaissent pas dans l'adaptation télévisée ci-dessous : le valet de chambre George, le dentiste Reilly, M. Barnes, Howard Raikes, Mr. Selby, Mrs Adams, Mrs Harrison et Mrs Merton.

Par ailleurs, dans le téléfilm, Julia et Jane Olivera sont respectivement belle-sœur et nièce par alliance d'Alistair Blunt, tandis que Miss Montressor n'a pas de parenté avec le banquier mais est sa secrétaire particulière.

Éditions

  • 1940 : One, Two, Buckle My Shoe – Collins, Londres
  • 1941 : The Patriotic Murders (titre alternatif) – Dodd Mead, New York
  • 1948 : Un, deux, trois... – Librairie des Champs-Élysées, coll. « Le Masque », n° 359, Paris, dans une traduction de Michel Le Houbie
  • 1953 : An Overdose of Death (nouveau titre) – New York, Dell
  • 1993 : Un, deux, trois... – Librairie des Champs-Élysées, coll. « Intégrale » volume 6 (Les années 1938-1940), Paris, dans une nouvelle traduction de Thierry Arson et Sylvie Barjansky

Note : les rééditions britanniques et françaises du roman ont toujours conservé les titres originaux dans les langues respectives (One, Two, Buckle My Shoe et Un, deux, trois...)

Adaptation télévisée

Le roman a fait l'objet, en 1992, d'une adaptation télévisée sous le même titre, dans le cadre de la série télévisée britannique Hercule Poirot (Poirot).

Dans la version originale anglophone, il porte le titre britannique du roman (One, Two, Buckle My Shoe) et sa version francophone le titre français (Un, deux, trois...).

  • Portail du polar Portail du polar
Ce document provient de « Un, deux, trois... ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article The Patriotic Murders de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Patriotic Union (Colombia) — The Patriotic Union or UP (In Spanish, Unión Patriótica), was a leftist Colombian political party founded by the FARC in 1985, as part of the peace negotiations that the guerrillas held with the Conservative Belisario Betancur administration. The …   Wikipedia

  • The Count of Monte Cristo —   …   Wikipedia

  • The Invisible Man (film) — The Invisible Man Theatrical poster Directed by James Whale Produced by …   Wikipedia

  • The Chaser (film) — The Chaser Theatrical poster Hangul 추격자 …   Wikipedia

  • The Smiling Dogs — is the 10th pulp magazine story to feature The Avenger. Written by Paul Ernst, it was published in the June 1, 1940 issue of The Avenger magazine.Publishing historyThis novel was re published under its original title by Paperback Library on March …   Wikipedia

  • Culture of the United Kingdom — The Proms is an eight week summer season of daily orchestral classical music concerts, on the last night with some traditional patriotic music of the United Kingdom.[1][2] …   Wikipedia

  • Mass murders in Piaśnica — The Holocaust …   Wikipedia

  • Presidential Commission for the Study of the Communist Dictatorship in Romania — The Presidential Commission for the Study of the Communist Dictatorship in Romania (Romanian: Comisia Prezidenţială pentru Analiza Dictaturii Comuniste din România), also known as the Tismăneanu Commission (Comisia Tismăneanu), is a commission… …   Wikipedia

  • Military history of the FARC-EP — The military history of the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia – Ejército del Pueblo ( Revolutionary Armed Forces of Colombia – People s Army , or FARC EP) formally began in the middle of 1964, when the Colombian military attacked… …   Wikipedia

  • The Goon Show running jokes — This is a list of running jokes the 1950s British radio programme The Goon Show. Contents 1 Catch phrases 2 Regular plot devices 3 Very long jokes 4 Footnotes …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”