- The Legend of Sigurd and Gudrún
-
La Légende de Sigurd et Gudrún
La Légende de Sigurd et Gudrún Fáfnir tué par Sigurd (Arthur Rackham)
Auteur J.R.R. Tolkien Préface Christopher Tolkien Genre Fantasy Version originale Titre original The Legend of Sigurd and Gudrún Éditeur original HarperCollins
Houghton Mifflin HarcourtLangue originale anglais Pays d'origine Royaume-Uni Date de parution originale 5 mai 2009 ISBN original 9780007317233 Version française Traducteur Christine Laferrière Lieu de parution Paris Éditeur Christian Bourgois Date de parution 2010 (à paraître)[1] Dessinateur Bill Sanderson Chronologie Les Enfants de Húrin Bilbo le Hobbit annoté (à paraître en 2010) La Légende de Sigurd et Gudrún (The Legend of Sigurd and Gudrún) est un livre de J. R. R. Tolkien édité par son fils Christopher et paru le 5 mai 2009 (version anglaise) et dont la traduction française est prévue en 2010. Il est composé de deux lais, « Le Nouveau Lai des Völsungs » (The New Lay of the Völsungs) et « Le Nouveau Lai de Gudrún » (The New Lay of Gudrún), rédigés par Tolkien dans les années 1930 et qui reprennent l'histoire de Sigurd (ou Siegfried) telle qu'elle est relatée dans la Völsunga saga.
Sommaire
Le contexte de l'écriture
L'écriture du cycle de Sigurd a été entrepris par Tolkien dans le but de compléter et d'accorder les différentes versions de l'histoire[2]. En effet, les principales sources historiques que sont la Völsunga saga, l'Edda en prose de Snorri Sturluson, le Nibelungenlied, le Þiðrekssaga et le Codex Regius possèdent soit une histoire incomplète soit des versions incompatibles entre-elles. L'un des principaux détails est l'absence du milieu de l'histoire, juste après la délivrance de la Valkyrie, qui décrit les relations entre Sigurd et Brynhild la Valkyrie ainsi qu'entre Gunnar et Gudrún. Tolkien a donc entrepris de réécrire ce passage.
Concernant la forme que prennent ces textes, Tolkien décida de les écrire en vers, selon un mètre particulier au vieux norrois et à l'anglo-saxon, le fornyrðislag, qu'il maitrisait particulièrement bien, comme en témoignent certains passages du Seigneur des Anneaux tel que celui-ci :
« Mourn not overmuch! Mighty was the fallen… »[3]
L'histoire
« Le Nouveau Lai des Völsungs »
Le premier lai est intitulé : « Völsungakviða en nýja » en vieux norrois, « Le Nouveau Lai des Völsungs », et sous-titré « Sigurðarkviða en mesta », « Le Plus Grand Lai de Sigurd ».
Dans ce poème, Tolkien décrit l'aventure du héros Sigurd. D'abord tueur du Dragon Fafnir célèbre pour son fameux trésor, il réveille ensuite la Valkyrie Brynhild qui dormait dans un cercle de feu puis arrive à la cour des célèbres princes, les Nibelungs. Grâce à un filtre d'amour, la mère des Nibelungs lui fait oublier Brynhild et lui fait épouser sa fille, Gudrún. Le poème fini sur le meurtre de Sigurd par les frères Nibelungs, le suicide de Byrnhild et le désespoir de Gudrún.
« Le Nouveau Lai de Gudrún »
Dans ce lai est conté le destin de Gudrún, suite à la mort de Sigurd. Elle est mariée de force à Atli, les chef des Huns (le Attila historique), lequel tue ses frères, les Nibelungs, et dont elle finira par se venger.
Ce poème s'intitule « Guđrúnarkviða en nýja » en vieux norrois, « Le Nouveau Lai de Gudrún » et sous-titré « Dráp Niflunga », qui signifierait « Le meurtre des Niflungs ».
L'Introduction et les appendices
Christopher Tolkien a joint un certain nombre de textes en relation avec les poèmes, en introduction et en appendices. L'introduction présente une lecture faite par son père à propos de l'Ancienne Edda, sa source principale, ainsi qu'une présentation des textes et de la forme qu'il utilisa.
On trouve également trois appendices, dont le premier relate les origines historiques de la légende, avec notamment les Burgondes et le rôle d'Attila le Hun dans leur massacre. Les deux suivants sont deux courts poèmes en lien avec l'histoire :
- « The Prophecy of the Sibyl » (la Prophétie de la Sibylle) ;
- Fragments d'un poème héroïque sur Attila, en vieil-anglais.
Liens externes
- (en) Présentation du livre sur le site du Tolkien Estate
- (en) Présentation par Christopher Tolkien sur TolkienLibrary
- (en) Présentation de Tom Shippey dans le Times Literary Supplement du 8 mai 2009
- (en) Présentation du livre sur Tolkien Library
- (en) Compte-rendu de l'histoire sur Tolkien Library
- (en) Interview de Bill Sanderson, illustrateur
Notes et références
- ↑ http://www.univ-paris13.fr/cenel/fiches/VincentFerre.htm
- ↑ «...il désirait « unifier les lais concernant les Völsungs de l'Ancienne Edda […] organiser le matériau de l'Edda concernant Sigurd et Gudrún » ... » - Article de Tom Shippey
- ↑ Paroles d'Eomer à propos de Théoden défunt : « Ne pleurez pas trop ! Puissant était celui qui est tombé… » (Le Seigneur des Anneaux, Livre V, chapitre 6).
- Portail de la Terre du Milieu
- Portail de la littérature
- Portail de la mythologie nordique
Catégories : Œuvre de J. R. R. Tolkien | Roman paru en 2009 | Mythologie nordique dans la culture contemporaine
Wikimedia Foundation. 2010.