Szlachcic

Szlachcic

Aristocratie polonaise

Herb Rzeczpospolitej Obojga Narodow.svg

En polonais, Szlachta [ʃlaxta] veut dire « noblesse ». Ce terme désignait toute l'ancienne classe noble du royaume de Pologne et grand-duché de Lituanie (République des Deux Nations).

Sommaire

Historique

La noblesse est née en Pologne aux alentours du Xe siècle à la suite de la création de l’état sur le territoire des Polanes. Elle était composée de l’ensemble des familles propriétaires les plus fortunées, qui se distinguaient par leur bravoure du reste de la population. Ces familles constituant alors l’élite du pays, elles se sont réunies autour d’un chef qui devint par la suite le roi. Chacune bénéficiait de terres, de privilèges et de titres de noblesse en rétribution du soutien qu'elles donnaient au roi. Progressivement, ces familles prirent de l’importance et concentrèrent autour d’elles de nouvelles familles nobles moins importantes (source d'un soutien). De même, ces familles de petite noblesse prirent de l’importance et réunirent de nouvelles familles nobles toujours moins importantes autour d'elles.

Ce schéma se reproduisit successivement pendant plus de huit siècles et a laissé en place deux groupes principaux constituant la noblesse polonaise :

  • la Magnateria, ou « haute noblesse », constituée par 200-300 grandes familles hautement titrées possédant des villes, des châteaux et de nombreuses terres.
  • la petite noblesse de Pologne, en plus grand nombre et rassemblant les familles moins influentes, peu titrées, à la tête de villages et de terres. Elle représente environ 8% de la population (1791).

Sauf exception, l'anoblissement par le roi et les grandes familles nobles des petites familles propriétaires constituait essentiellement les origines de la noblesse polonaise.

Géographiquement

République des Deux Nations

La Pologne est un carrefour du continent européen et est restée une terre de passage et d’invasion pour les différentes puissances germaniques et russes ; c’est pour ces raisons que sur le plan géographique, la noblesse polonaise est difficile à identifier. En effet, on peut remarquer que l’Etat polonais n’a pas toujours officiellement existé et son occupation ou ses associations avec ses voisins a créé un mélange parmi les membres de la noblesse. Évidemment, une grande partie de la noblesse polonaise connaît ses origines et son implantation sur le territoire mais il en reste une partie ayant des origines confuses, à la fois germaniques et russes par l’occupation, lituanienne par association et tchèque par proximité géographique.

En résumé, les origines de la noblesse polonaise sont parfois difficiles à déterminer, même si cela ne concerne qu'une minorité de ses membres.

Caractéristiques des noms nobles

Blason d'un clan polonais
Stanislas August Poniatowski, un des Rois de Pologne

Les noms nobles en Pologne, contrairement à ceux de la France et de nombreux pays européens, ne sont pas précédés d’une particule nobiliaire pour signaler l’appartenance à la noblesse. Néanmoins, des signes distinctifs permettaient d’identifier les nobles.

  • Tout d’abord la particule nobiliaire von, qui n’est pas polonaise mais germanique et que l’on retrouve devant quelques noms nobles polonais.
  • Ensuite, la terminaison du nom : généralement, les noms de familles nobles polonais se terminent par –ski ou –cki, assimilable à la particule nobiliaire "de" ou von (ceci est dû au caractère synthétique de la langue polonaise, par exemple le nom Branicki veut littéralement dire de Branice). Ces terminaisons sont caractéristiques des premiers noms de familles du pays et donc des vieux noms de familles polonais.
  • Enfin, mais plus rarement, les prédicats nobiliaires (Nobilis, Honestus, Generosus ou Celcissimus), qui indiquaient un titre ou un identifiant de la noblesse et que quelques familles polonaises faisaient figurer sur des écrits.

Toutefois, ces caractéristiques ne sont pas présentes chez l’ensemble de la noblesse polonaise et ne constituent pas une généralité. Ex : Stanislas Poniatowski, ce roi de Pologne du XVIIIe siècle déroge (en ce qui concerne son nom de famille, excepté par la terminaison -ski à toute règle nobiliaire).

  • Parallèlement, les familles polonaises possédant un blason polonais reconnu comme appartenant à un ancien clan de noblesse polonaise pouvaient et peuvent faire figurer leur blason aux cotés de leur nom, en tant que prolongement du nom, sur des documents officiels (comme tout titulaire d'un blason aujourd'hui).
  • Mais elles peuvent surtout ajouter à leur nom le nom originel du blason du clan, souvent équivalent au nom de famille de la famille noble à la tête du clan.
  • De ce fait, de multiples combinaisons existent et se pratiquaient et ont évolué au cours du temps. Elles se sont pratiquées et peuvent se pratiquer pour les descendants des familles de clans nobles polonais de manière plus ou moins officieuse c'est à dire personnelle et orale mais aujourd'hui rarement voir difficilement officielle.

Les combinaisons possibles sont les suivantes (elles sont classées selon les évolutions chronologiques des habitudes en la matière): Exemple Jan Zamoyski appartenant au clan noble Jelita et portant les armes du clan . Il peut combiner son nom de la manière suivante :

  • Mr Jan Zamoyski du blason Jelita mais plus communément dit sous la forme Mr Jan Zamoyski du clan Jelita.

Formules les plus anciennes; utilisées dans le vieux royaume de Pologne.

  • Mr Jan Jelita Zamoyski ou Mr Jan Jelita-Zamoyski .

Formules du XVe au XVIIe siècle (Renaissance) reprenant le modèle des noms romains.

  • Mr Jan de Jelita-Zamoyski ou Mr Jan Zamoyski de Jelita.

Formules utilisées par les immigrées polonais descendant de la noblesse ayant immigré dans vers l'Europe de l'Ouest (France) (La particule « de » peut aussi germaniquement être remplacée par la particule von).

  • Les noms Zamoyski et Jelita sont une simple simulation et un exemple des possibilités de combinaisons qui peuvent être faites des noms nobles polonais.

Les titres de noblesse polonais

Hiérarchie des titres de noblesse polonais et couronnes d'héraldique polonaise

En Pologne, les titres de noblesse ont vu le jour à la suite de la création du royaume, c'est-à-dire au Xe siècle. Ils étaient mis en place par le roi pour distinguer les hauts membres de la noblesse, pour rétribuer les familles qui se remarquaient par leurs nobles actes mais surtout pour officialiser le pouvoir.

Dans un premier temps, les titres ne furent pas héréditaires, peu structurés et précis, ce qui signifiait que les nobles titrés n’avaient pas un titres précis. Celui-ci pouvait être par exemple Grand Seigneur, mais il ne se transmettait pas et était donc valable seulement au cours de la vie de son propriétaire.

Par la suite, vers le XVe siècle, les titres se sont précisés et une meilleure organisation a pris place. Ces derniers étaient alors distribués par le roi ainsi que les familles importantes et déjà titrées ; ils étaient pour la totalité héréditaires.

Parmi ces titres, nous retrouvons essentiellement ceux de Prince, Comte, Baron et Seigneur, qui constituaient alors la majorité des titres de noblesse polonais.

Mais ces titres sont rares parmi la noblesse et sont principalement portés par les grandes familles possédantes, qui composent la grande noblesse de Pologne. À l’inverse, une importante part de la noblesse polonaise ne porte pas de titre ou en possède de peu importants. On retrouve alors équivalence avec les titres de noblesse français de Seigneur, de Chevalier, ou d'écuyer.

Les titres de noblesse polonais sont une spécificité du pays, comme en témoigne l’importante part de la noblesse polonaise non titrée ; la présence des titres principalement due à l'influence germanique et aussi bien plus tard par l’action du Tsar Pierre le Grand.

Transmission de la noblesse en Pologne

Noble polonais du XVIIe

En Pologne la transmission de la noblesse comme dans l’ensemble des royaumes européens se faisaient par le mâle.

En Pologne, la noblesse et sa trace écrite reste floue ; en effet les nobles n’étaient pas comme en France ou au Royaume-Uni si bien répertoriés dans des registres précis.

Une simple minorité la Grande noblesse de Pologne était inscrite comme noble dans les actes de naissances et les registres paroissiaux. Mais le reste de la noblesse polonaise, la petite noblesse, ne laissait généralement pas de traces écrites de sa noblesse ou rarement dans les registres paroissiaux où étaient mentionnés les petits nobles les plus riches et connus. Ce problème d’institutionnalisation des données a donc laissé un grand vide et c'est la cause de nombreux problèmes en ce qui concerne les origines nobles et la transmission de la noblesse en Pologne. Toutefois, au XXIe siècle, selon certaines études, il y a 9 chances sur 10 qu'une personne portant un nom identifié comme noble descende d'un aïeul noble du même nom.

Au XXIe siècle

Au XXIe siècle, la noblesse polonaise existe toujours, bien qu’elle soit moins nombreuse que par les siècles passés. En effet, on trouve toujours des nobles polonais en Pologne, essentiellement composés de descendants de la grande noblesse de Pologne. Pour le reste, il y a une dissémination de la petite noblesse polonaise dans le monde entier. De nombreux nobles ont émigré à la suite de la Première Guerre mondiale mais surtout des révolutions russes, qui représentaient pour cette population un grand danger.

Certains ont même caché leurs origines et aujourd'hui continuent de les cacher ou les ignorent.‎ La Seconde Guerre mondiale ainsi que la période de Guerre froide ont accentué ce phénomène de dissémination ; jusqu’à la chute du mur de Berlin, de nombreux nobles polonais ont quitté le pays et émigré vers l’Ouest. Parmi certains clans ou groupes, on peut citer : les Bieniewski, les Debski, les Glinski, les Starza de Szolayska, les Lukawski, ou encore les Nabut émigrés en France comme restés en Pologne. On trouve donc de nos jours de nombreux nobles polonais dans les pays occidentaux tels que l’Allemagne, la Belgique, la Suisse mais surtout les États-Unis et la France ; ces derniers restent discrets sur leurs origines nobles, qui ont été longtemps synonyme d’un danger au XXe siècle.

  • Exemple de familles nobles polonaise appartenant à un même clan ; ayant pour une partie émigré à l’étranger.

À titre d’information, cette liste de noms de famille n’est pas exhaustive elle ne représente qu’un exemple de familles nobles ayant émigré.

Aussi, les noms composées ou à particule formés avec le nom de famille originel et le nom de blason (voir caractéristiques des noms nobles) Ex : Zamoyski de Jelita sont rarement portés ou officiels dans les pays où la noblesse polonaise a immigré, notamment dans les pays de langue française ; car si une partie de la noblesse polonaise a régularisé cette situation de manière officielle (sur écrits officiels), une importante portion a gardé son simple nom de famille et articule la particule et le nom de blason de manière officieuse et orale selon les habitudes polonaises. Ex : Zamoyski de Jelita : seul "Zamoyski" serait porté de manière officielle et "de Jelita" resterait une annexion noble et légitime du nom transmise de manière orale et officieuse.

  • Les noms Zamoyski et Jelita sont une simple simulation et un exemple des possibilités de combinaisons qui peut être faites des noms nobles polonais.

Bibliographie

Voir aussi

Commons-logo.svg

Articles connexes

  • Portail de la Pologne Portail de la Pologne
Ce document provient de « Aristocratie polonaise ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Szlachcic de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • szlachcic — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, M. e, D. ów {{/stl 8}}{{stl 7}} przedstawiciel stanu szlacheckiego, człowiek należący do szlachty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szlachcic z dziada pradziada. Prosty szlachcic. Szlachcic zaściankowy. Zrobić z kogoś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Szlachcic — (spr. schlachziz), Szlachta, s. Schlachtschitz und Schlachta …   Kleines Konversations-Lexikon

  • szlachcic — m II, DB. a; lm M. e, DB. ów «mężczyzna należący do stanu szlacheckiego (do szlachty)» Szlachcic herbowy, zaściankowy. □ Szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie …   Słownik języka polskiego

  • Szlachcic — Ein polnischer Schlachzitz aus dem 17. Jahrhundert im Sarmatenkleid Das polnische Wort Szlachta (poln. Sz = dt. Sch) heißt übersetzt Adel (Wortherkunft wie im Deutschen) und bezeichnet den Adelsstand im Königreich Polen, später (bedingt durch die …   Deutsch Wikipedia

  • Nobleza de Polonia y Lituania — Szlachcic polaco del siglo XVII. Estanislao Szczuka de Grabie Szlachta (AFI ˈʃlaxta) era el nombre de la Nobleza en el …   Wikipedia Español

  • Барщевский, Ян — белорусский писатель, род. в 1794 г., ум. в 1851 г. Витебский белорус, он родился в Полоцком уезде, на границе Невельского и Себежского уездов, в селении Морахах, и по происхождению принадлежал к многочисленной бедной шляхте этого края, которая… …   Большая биографическая энциклопедия

  • 1616 — Year 1616 (MDCXVI) was a leap year starting on Friday (link will display full calendar) of the Gregorian calendar (or a leap year starting on Monday of the 10 day slower Julian calendar). Events of 1616 January June * January The Dutch try to… …   Wikipedia

  • Age of Empires III: The Napoleonic Era — Desarrolladora(s) The Napoleonic Era Core Team Diseñador(es) The Napoleonic Era Core Team Plataforma(s) PC Fecha(s) de lanzamient …   Wikipedia Español

  • Титул — У этого термина существуют и другие значения, см. Титул (значения). См. также: Формы титулования в Российской империи Титул (от лат. titulus  надпись, почётное звание)  почётное звание (например, граф, герцог), наследственное или… …   Википедия

  • ШЛЯХТИЧ — (польск. Szlachcic). Мелкий польский дворянин. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШЛЯХТИЧ мелкопоместный дворянин в Польше. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.… …   Словарь иностранных слов русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”