Silvio Pellico

Silvio Pellico
Silvio Pellico
Portrait de Silvio Pellico
Portrait de Silvio Pellico

Naissance 24 juin 1789
Saluzzo
Décès 31 janvier 1854 (à 64 ans)
Turin
Nationalité italien
Profession écrivain

Silvio Pellico (Saluzzo, 24 juin 1789 - Turin, 31 janvier 1854) est un écrivain et poète italien.

Sommaire

Biographie

Silvio Pellico nait à Saluces (Italie) de Onorato et Marguerite Tournier, une famille piémontaise de moyenne bourgeoisie. Le poète eut une enfance maladive. Il sortait d’une grave maladie pour tomber dans une maladie plus grave encore. Sa mère, d’origine savoisienne l’aimait beaucoup et prit soin de lui. Plus tard, du fond de sa prison, il se rappellera toujours celle qui passa tant de temps à son chevet et le souvenir de sa mère lui fut d’un grand secours.

Malgré sa maladie, il développa une intelligence très précoce et il n’avait pas plus de dix ans qu’il s’intéressa déjà à la poésie et surtout au théâtre. Naturellement porté à la mélancolie, il n’aimait des jeux de son âge que les représentations d’œuvres dramatiques. C’est à cette époque que sa famille vint s’installer à Turin. Un gouvernement républicain venait d’y être établi, et son père, bien que monarchiste, l’emmena souvent avec son frère aux assemblées populaires. Ces joutes oratoires l’impressionnèrent pour le reste de sa vie et firent de lui un fervent patriote.

Quelques années plus tard, son père l’envoya chez un cousin de sa mère à Lyon. Il y passa quatre ans, se livrant aux distractions du monde mais s’intéressant aussi aux mœurs et surtout à la littérature française.

Il oubliait sa patrie lorsque son frère lui envoya un nouveau poème de Foscolo, un poète qu’il avait déjà lu avec passion étant jeune : « En le lisant, il se sentit redevenir italien et poète… » et prit bientôt le chemin de Milan où était alors sa famille. Nommé professeur de français au collège des orphelins militaires, il disposait alors assez de temps pour se consacrer à sa véritable passion, la littérature et la poésie. Deux poètes se partageaient la gloire en Lombardie, Monti et Foscolo. Il se lia plus avec Foscolo, mais la façon de procéder du poète le déçut. Il publia une première tragédie, Laodicée, puis une seconde, Francesca da Rimini. En 1819, sa tragédie fut représentée à Milan, puis à Naples et bientôt, Silvio Pellico fut considéré comme l’un des poètes les plus distingués de L’Italie.

Dans le grand bouleversement de 1814, l’Italie avait espéré un moment que l’Europe consentirait à lui donner l’indépendance. Mais cet espoir fut bientôt déçu et le royaume de Lombardie-Vénétie fut instauré. À la tête des patriotes qui tentèrent de résister aux Autrichiens se trouvèrent deux hommes très puissants : le comte Porro, que Silvio connaissait bien et aimait comme un père et le comte Frédéric Confalonieri. Silvio Pellico, membre des carbonari, prit sa part de la lutte et pour fédérer les esprits, il conçut et proposa le plan d’un journal — Il Conciliatore (Le Conciliateur) fut fondé en 1818, dans la maison du comte Porro.

L'arrestation de Pellico et de Maroncelli

C’est à ce moment qu’éclata la révolution napolitaine, bientôt suivie par l’insurrection du Piémont. Une même idée de résistance semblait se propager dans toute l’Italie mais le mouvement, mal préparé et mal conduit, finit par s’arrêter. La réplique des Autrichiens fut terrible : tous les hommes éminents que comptait la Lombardie furent arrêtés. Silvio Pellico fut arrêté pour conspiration le 13 octobre 1820 et emprisonné à Milan, puis à Venise. Condamné à mort puis gracié par l’empereur, il fut envoyé en mars 1822 dans la terrible prison du Spielberg en Moravie où il passa dix ans. Sa vie de prisonnier est bien connue car il l’a racontée lui-même dans un livre qui connut plus tard un immense succès : Mes prisons – Mémoires de Silvio Pellico.

Cette œuvre, extrêmement romantique, larmoyante et édifiante a été promue par les autorités religieuses et servait les fins des autorités politiques, engageant tous les tièdes à ne pas s'occuper de politique... Elle donne cependant des détails intéressants sur la condition carcérale dans le premier tiers du XIXème siècle, sur les effets psychologiques de l'arbitraire princier érigé en système : les autorités utilisent le secret comme source d'anxiété et de paranoïa chez le prisonnier qui se torture lui-même. Silvio Pellico ne trouve de salut qu'à travers sa culture catholique : l'abandon à la providence divine, la prière[réf. nécessaire].

Après sa libération, il occupa le poste de secrétaire et bibliothécaire Giulia Colbert Faletti et resta au Palazzo Barolo jusqu'à sa mort ayant interrompu sa production littéraire, dans les dernières années de sa vie en raison de problèmes familiaux et physiques.

Publications

  • Mes prisons. Mémoires de Silvio Pellico; traduit par C. Dalause, Paris, Vimont, 1833
  • Mes prisons. Mémoires de Silvio Pellico de Saluces, traduits de l'italien, et précédés d'une introduction biographique, par A. de Latour. Édition ornée du portrait de l'auteur et augmentée de notes historiques par P. Maroncelli, Paris, H. Fournier jeune, 1833
  • Mes prisons. Mémoires de Silvio Pellico de Saluces, traduits de l'italien, et précédés d'une introduction biographique, par A. de Latour. Deuxième édition, revue et augmentée de nouvelles notes historiques par P. Maroncelli, Paris, Fournier, 1833
  • Mémoires de Silvio Pellico, ou Mes prisons. Traduit de l'italien par M. Oct. B... , Paris, Gaume, 1833
  • Mes prisons. Mémoires. Par Silvio Pellico, Paris, Bricon, 1833
  • Des devoirs des hommes. Discours à un jeune homme. Par Silvio Pellico de Saluces, traduit de l'italien par G. D., Paris, Fournier, 1834
  • Des devoirs des hommes. Par Silvio Pellico, traduit de l'italien, avec une introduction, par Antoine de Latour, Paris, Fournier, 1834
  • Des devoirs de l'homme. Traité offert à la jeunesse. Par Silvio Pellico de Saluces. Traduit de l'italien par M. F., Paris, Imprimerie de Béthunes, 1834
  • Poésies de Silvio Pellico: légendes composées sous les plombs de Venise. suivies de Françoise de Rimini, tragédie, Paris, Debécourt & Jeanthon, 1834
  • Trois nouvelles piémontaises par Silvio Pellico, Paris, Ladvocat, 1835
  • Mélanges inédits, pour faire suite aux Œuvres de Silvio Pellico, Paris, Gaume frères - Lyon, Giberton et Brun, 1838
  • Choix des poésies inédites de Silvio Pellico, traduit par L. P. Eléard, Lille, Lefort, Nouvelle bibliothèque catholique, 1838
  • Poésies catholiques de Silvio Pellico, traduites par C. Rossignol, Lyon, Pélagaud, 1838
  • Mes prisons: mémoires de Silvio Pellico, traduction nouvelle, Bruxelles, Société des Beaux arts, 1839
  • Œuvres de Silvio Pellico. Mes prisons, suivies Des devoirs des hommes. Traduction de M. Antoine Delatour. 6e édition, revue et corrigée, avec des chapitres inédits, des notes de Maroncelli, etc., etc., Paris, Charpentier, 1840
  • Lettres de Silvio Pellico, recueillies et mises en ordre par m. Guillaume Stefani, traduites et précédées d'une introduction par M. Antoine de Latour, 2ª éd., Paris, E. Dentu, 1857
  • Rafaella, Tournai et Paris, H. Casterman, Bibliothèque Internationale Catholique, 1859
  • Mes prisons. Mémoires de Silvio Pellico, Paris, Firmin-Didot Texte en ligne
  • Silvio Pellico, musique de F. Masini, texte et musique extraits d'un recueil de chansons du Canada.
  • Manuel du jeune homme, préfacé par Julie-Victoire Daubié, extraits Des devoirs des hommes et discours à un jeune homme brochure éditée par L'association pour l'émancipation progressive de la femme 1872.

Références bibliographiques

  • Silvio Pellico, préface de Mes prisons
  • Louis de Loménie, Galerie des contemporains par un homme de rien. Louis de Loménie dit s’être inspiré de la notice de M. Antoine de Latour, qui accompagnait la première traduction de Mes Prisons.

Silvio Pellico

Silvio Pellico écrivit un poème racontant sa vie de prisonnier. Sur ce texte, F. Masini composa une mélodie. Les paroles et la musique de cette chanson ont traversé l'Atlantique et sont devenus populaires jusqu'au Canada.

1.
Hélas! dans ma prison brise à la fraîche haleine,
Quand tu viens m'annoncer le doux retour des fleurs,
Quand tu viens m'apporter les parfums de la plaine,
Tu réveilles en moi de nouvelles douleurs!
Je le sais du printemps, ton haleine est remplie
Et ton aile a passé sur des gazons fleuris...
Mais pourquoi n'es-tu pas ma brise d'Italie?
L'air embaumé, l'air embaumé de mon pays...
Ah! pourquoi n'es-tu pas l'air embaumé de mon pays?
2.
Hélas! dans ma prison, quand d'un ciel sans nuage,
Glisse un rayon plus pur, comme un regard ami,
Loi de me consoler, je perds bientôt courage...
Je sens des pleurs venir, et mon cœur a gémi!
En voyant ce beau ciel, non, jamais je n'oublie
Qu'il n'est qu'un ciel, un seul, pour les pauvres proscrits...
Ah! pourquoi n'es-tu pas mon beau ciel d'Italie?
Le ciel aimé, le ciel aimé de mon pays...
Ah! pourquoi n'est-tu pas le ciel aimé de mon pays?
3.
Hélas! dans ma prison, parfois lorsque je rêve,
Un songe, cet ami de mon sommeil léger,
Me dit que je suis libre et que mon mal s'achève...
Que j'ai ma liberté sur un sol étranger!
Sur un sol étranger!... Oh! je vous en supplie,
Mon Dieu! je ne veux pas être libre à ce prix...
Qu'on me donne plutôt des fers en Italie...
Je veux mourir, je veux mourir dans mon pays!...

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Silvio Pellico de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Silvio Pellico — (* 24. Juni 1789 zu Saluzzo in Piemont; † 1. Februar 1854 in Turin) war ein italienischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Silvio Pellico — (24 June 1788 ndash; 31 January 1854) was an Italian writer, poet, dramatist and patriot. BiographySilvio Pellico was born at Saluzzo (Piedmont).He spent the earlier portion of his life at Pinerolo and Turin, under the tuition of a priest named… …   Wikipedia

  • Silvio Pellico —     Silvio Pellico     † Catholic Encyclopedia ► Silvio Pellico     Italian author and patriot, born at Saluzzio, Italy, 24 June, 1788; died at Turin 31 Jan., 1854. His father was a government employee and Silvio spent his youth in different… …   Catholic encyclopedia

  • Silvio Pellico — Para otros usos de este término, véase Silvio Pellico (desambiguación). Arresto de Silvio Pellico y Piero Maroncelli. Silvio Pellico (Saluzzo, Piamonte, 25 de junio de 1789 Turín, 31 de enero de 1854) …   Wikipedia Español

  • Silvio Pellico (Córdoba) — Silvio Pellico …   Wikipedia Español

  • Silvio Pellico (desambiguación) — Silvio Pellico puede referirse a: el poeta y escritor italiano Silvio Pellico; la localidad y municipio argentino de Silvio Pellico, en el departamento General San Martín en la provincia de Córdoba, Argentina. Esta página de desambiguación… …   Wikipedia Español

  • Silvio Pellico — Amistad No deshonres el nombre sagrado de la amistad dándolo a quien tiene pocas virtudes o no conoce ninguna. Amor Verte, oírte, y no amarte... no es humano. Educación Todo lo que aprendas, procura aprenderlo con la máxima profundidad posible.… …   Diccionario de citas

  • Pellico — Silvio Pellico Silvio Pellico (* 24. Juni 1789 zu Saluzzo in Piemont; † 1. Februar 1854 in Turin) war ein italienischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Pellico, Silvio, Graf — Pellico, Silvio, Graf, einer der ausgezeichnetsten italien. Dichter der neuern Zeit, ward 1789 zu Saluzzo in Piemont geb. und verlebte den größten Theil seiner Jugend in Pigneroles, wo sein Vater eine Seidenspinnerei besaß. Obschon als Kind fast… …   Damen Conversations Lexikon

  • Pellĭco — Pellĭco, Silvio, ital. Dichter, geb. 25. Juni 1789 in Saluzzo, gest. 1. Febr. 1854 in Turin, verriet schon früh Neigung für die dramatische Dichtkunst. In seinem 16. Jahr nahm ihn ein Verwandter nach Lyon, wo er sich eifrig mit französischer… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”