Saison 1 de Chair de poule

Saison 1 de Chair de poule
Saison 1 de Chair de poule
Série Chair de poule
Pays d’origine Drapeau du Canada Canada
Chaîne d’origine YTV
Diffusion originale 27 octobre 199511 mai 1996
Nombre d’épisodes 20
Chronologie
—  link= —
Saison 2 de Chair de poule Saison 2 de Chair de poule  link= Saison 2 de Chair de poule
Liste des épisodes

Cet article présente le guide des épisodes de la première saison de la série télévisée Chair de poule.

Sommaire

Épisode 1 : Le Masque hanté I - Partie 1

  • Titre original : The Haunted Mask - Part 1
  • Numéro(s) : 1 (1-1)
  • Scénariste(s) : José Rivera
  • Réalisateur(s) : Timothy Bond
  • Distribution : Kathryn Long (Carly Beth Cardwell), Kathryn Short (Sabrina), Brenda Bazinet (Kate Caldwell), Cody Jones (Noah Caldwell), George Kinamis (Steve Boswell), Amos Crawley (Chuck Greene), Colin Fox (Le vendeur)
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Carolyn Caldwell est une adolescente facilement effrayable. Pour se venger de deux camarades, Steve et Andrew, qui l'ont choisi comme souffre-douleur en lui faisant sans cesse des blagues et en se moquant d'elle et de sa peur maladive, elle décide d'acheter le masque le plus effroyable possible. En rentrant dans une nouvelle boutique de déguisement, elle découvre un masque totalement horrible. Bien que le vendeur hésite à le lui vendre, elle finit par l'acheter malgré lui. Impatiente d'effrayer tout le monde lors de la fête d'Halloween, elle décide de mettre son masque.
  • Commentaires :

Épisode 2 : Le Masque hanté I - Partie 2

  • Titre original : The Haunted Mask - Part 2
  • Numéro(s) : 2 (1-2)
  • Scénariste(s) : José Rivera
  • Réalisateur(s) : Timothy Bond
  • Distribution : Kathryn Long (Carly Beth Cardwell), Kathryn Short (Sabrina), Brenda Bazinet (Kate Caldwell), Cody Jones (Noah Caldwell), George Kinamis (Steve Boswell), Amos Crawley (Chuck Greene), Colin Fox (Le vendeur)
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Carolyn est ravie de constater que son masque effraie tout le monde, mais quand elle veut l'enlever, c'est elle qui commence à avoir peur. En effet, à chaque fois qu'elle met ce masque, elle sent un autre être entrer dans son esprit, et finit par ne plus contrôler ses actions, ce masque semble être effectivement un véritable visage.
  • Commentaires :

Épisode 3 : L'Horloge maudite

  • Titre original : The Cuckoo Clock of Doom
  • Numéro(s) : 3 (1-3)
  • Scénariste(s) : Dan Angel, Billy Brown
  • Réalisateur(s) : John Bell
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Une famille bien tranquille fait l'acquisition d'une vieille horloge. Le garçon trop curieux change le réglage du coucou.
  • Commentaire : Cet épisode est l'adaption du roman éponyme L'Horloge maudite de la collection de livres Chair de poule.

Épisode 4 : La Fille qui criait au monstre

  • Titre original : The Girl Who Cried Monster
  • Numéro(s) : 4 (1-4)
  • Scénariste(s) : Charles Lazer
  • Réalisateur(s) : John Bell
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Lucy est une adolescente qui adore raconter à son petit frère, et même à ses amis, des histoires de monstres, juste pour le plaisir de faire peur. C'est pour cela que personne ne la croit lorsqu'elle en voit un pour de vrai ! Ce vrai monstre, c'est le bibliothécaire. Elle découvre sa vraie nature par pur accident, en revenant à la bibliothèque où elle avait oublié son sac. Le Bibliothécaire, se croyant à ce moment seul, quitte son enveloppe humaine pour laisser voir un monstre hideux... qui mange les mygales qui sont élevées dans l'aquarium d'à côté ! Lucy prend alors, cachée, une photo de lui ; mais oublie le flash ! Le monstre la repère, mais Lucy arrive à s'enfuir. Avec son ami Aaron, elle va essayer de prouver à tout le monde qu'elle a vraiment vu un monstre.
  • Commentaires :
    • Cet épisode est l'adaptation du roman éponyme La fille qui criait au monstre de la collection de livres Chair de poule.
    • Quelques changements interviennent entre le roman et l'adaptation télévisée : dans le roman, le monstre mange des tortues, alors que dans l'épisode ce sont des mygales. De plus, la scène où Lucy et Aaron espionnent le monstre chez lui est totalement supprimée dans la série. Enfin, la chute finale semble au départ être la même : un autre monstre apparaît à leur fenêtre... Mais au dernier moment, dans l'adaptation télévisuelle, elle change : ce monstre n'est pas un vrai monstre ; c'est Aaron déguisé.

Épisode 5 : La Colo de la peur - Partie 1

Épisode 6 : La Colo de la peur - Partie 2

  • Titre original : Welcome To Camp Nightmare - Part 2
  • Numéro(s) : 6 (1-6)
  • Scénariste(s) : Jeffery Cohen
  • Réalisateur(s) : Ron Oliver
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé :
  • Commentaires :
    • Cet épisode est la suite de l'épisode précédent La Colo de la peur - Partie 1.
    • Cet épisode est l'adaption du roman éponyme La Colo de la peur de la collection de livres Chair de poule.

Épisode 7 : Le Fantôme de l'auditorium

  • Titre original : Phantom of the Auditorium
  • Numéro(s) : 7 (1-7)
  • Scénariste(s) : Bruce Edwards
  • Réalisateur(s) : John Bell
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé :
  • Commentaire : Cet épisode est l'adaption du roman éponyme Le Fantôme de l'auditorium de la collection de livres Chair de poule.

Épisode 8 : Leçons de piano et pièges mortels

  • Titre original : Piano Lessons Can Be Murder
  • Numéro(s) : 8 (1-8)
  • Scénariste(s) : Charles Lazer
  • Réalisateur(s) : William Fruet
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Un jeune garçon nommé Jerry d'à peu près une dizaine d'année emménage dans une nouvelle ville. Mais dans le grenier, il trouve un piano abandonné par les propriétaires. Jerry se dit qu'il pourra faire des leçons mais il découvre que chaque nuit le piano joue tout seul. Mais qui peut bien jouer du piano ? Les histoires qu'on raconte sur le professeur de Jerry sont encore plus angoissantes, car le professeur éprouve une admiration particulière aux mains de Jerry.
  • Commentaires :
    • Cet épisode est l'adaption du roman éponyme Leçons de piano et pièges mortels de la collection de livres Chair de poule.
    • Au tout début de l'épisode, juste après le générique, il est inscrit Leçons de piano et pièges mortels - Partie 1 pour annoncer le titre de l'épisode. Or, il n'y a qu'une seule partie pour cet épisode et il n'y a jamais eu de suite.
    • Dans le roman, le garçon s'appelle Jérôme, alors que dans l'épisode c'est Jerry.

Épisode 9 : La Colère de la momie

  • Titre original : Return of the Mummy
  • Numéro(s) : 9 (1-9)
  • Scénariste(s) : Charles Lazer
  • Réalisateur(s) : John Bell
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Gabriel est en vacances en Égypte, avec son Oncle Ben, un explorateur, et sa cousine Sari. Son oncle travaille dans une pyramide, et pense avoir trouvé l'entrée du tombeau du cousin de Toutânkhamon. Ils trouvent d'incroyables richesses dans ce tombeau, ainsi que le corps momifié du défunt d'Égypte. Oncle Ben leur cite une incantation et leur affirme que, si on la répète cinq fois, la momie reviendra à la vie. Gabriel, pour tenter de faire peur à sa cousine répète 5 fois cette formule devant elle. Ainsi, la momie disparaît du tombeau.
  • Commentaire : Cet épisode est l'adaption du roman éponyme La Colère de la momie de la collection de livres Chair de poule.

Épisode 10 : Le Pantin maléfique

  • Titre original : Night of the Living Dummy II
  • Numéro(s) : 10 (1-10)
  • Scénariste(s) : Rick Drew
  • Réalisateur(s) : Ron Oliver
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé :
  • Commentaires :
    • Cet épisode est l'adaption du roman éponyme Le Pantin maléfique de la collection de livres Chair de poule.
    • Le titre original de l'épisode est Night of the Living Dummy II, en référence au deuxième livre de la collection mettant en scène un pantin (appelé Diabolo dans le roman, Slappy dans l'épisode télévisé).
    • Le premier livre mettant en scène ce pantin (Night of the Living Dummy - édité en France sous le titre La Nuit des pantins) ne fut jamais adapté à la télévision, ce qui explique pourquoi le titre de l'épisode mettant en scène pour la première fois ce pantin dans la série porte déjà le numéro deux outre-Atlantique, dans le soucis d'une cohérence entre le titre du roman et celui de l'épisode dont il est adapté.
    • En France, le respect des numéros de Night of the Living Dummy ne fut pas suivie, ni dans les livres édités, ni dans les titres traduits des épisodes de la série, bien que la cohérence dans les titres fut également respectée (ce deuxième livre a bien été édité en France sous le titre Le Pantin Maléfique, comme le nom de cet épisode dont il est donc adapté).

Épisode 11 : Alerte aux chiens

  • Titre original : My Hairiest Adventure
  • Numéro(s) : 11 (1-11)
  • Scénariste(s) : Michael Short
  • Réalisateur(s) : David Warry-Smith
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Larry, un adolescent poursuivi par tous les chiens de son quartier, vient de trouver un flacon d'autobronzant. Avec ses amis, il décide de s'en appliquer. Mais quelques jours plus tard, il découvre avec horreur des touffes de poils noirs et drus sur ses mains et son front. Larry est paniqué. La lotion est-elle seule responsable de cette chevelure envahissante ? Et puis progressivement, les amis qui ont essayé la lotion avec lui disparaissent, leurs parents déménagent en hâte en ignorant ses questions ou en y répondant d'un air gêné. Mais le plus curieux, c'est qu'à chaque disparition, il aperçoit de nouveaux chiens dans le quartier qui ont d'étranges similitudes avec ses amis disparus.
  • Commentaires :

Épisode 12 : Sous-sol interdit - Partie 1

Épisode 13 : Sous-sol interdit - Partie 2

  • Titre original : Stay Out of the Basement - Part 2
  • Numéro(s) : 13 (1-13)
  • Scénariste(s) : Sean Kelly, Billy Brown, Dan Angel
  • Réalisateur(s) : William Fruet
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé :
  • Commentaires :
    • Cet épisode est la suite de l'épisode précédent Sous-sol interdit - Partie 1.
    • Cet épisode est l'adaption du roman éponyme Sous-sol interdit de la collection de livres Chair de poule.
    • Quelques changements interviennent entre le roman et l'épisode télévisé malgré le scénario fidèlement retranscrit. L'héroïne se prénomme Jane dans le livre mais Margharet dans l'épisode. De plus, dans le livre, pour vérifier lequel des deux personnages est son vrai père à la fin, Jane entaille la peau d'un des deux : il saigne rouge, donc elle détruit l'autre. Dans le film, un des deux l'appelle « Ma Princesse », et elle sait que seul son vrai père peut savoir son surnom ; et donc elle supprime l'autre avec de l'insecticide. Enfin, à la fin, dans le livre, Jane entend une fleur qui lui dit : « Je suis ton vrai père... ». Mais dans l'adaptation télévisuelle, ce sont toutes les fleurs qui répètent à Margharet : « C'est moi ton père, c'est moi ton vrai père ! ».

Épisode 14 : Terreur sous l’évier

  • Titre original : It Came From Beneath the Sink!
  • Numéro(s) : 14 (1-14)
  • Scénariste(s) : Rick Drew
  • Réalisateur(s) : David Winning
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Cat, une jeune adolescente, vient d'emménager avec sa famille dans une superbe grande maison. Mais leur chien, Killer, déniche quelque chose sous l'évier le jour de leur emménagement. Quelque chose de petit, mou, comme une éponge... Mais qui respire ! Et cette chose va empoisonner leur existence... Après de longues recherches, le petit frère de Cat, Daniel, arrive à la conclusion que cette chose est une créature maléfique indéstructible, ni par la violence ni par autre chose, et qui se nourrit du malheur qu'elle entraîne autour d'elle. Et le pire, le propriétaire de cette chose ne peut s'en séparer !
  • Commentaire : Cet épisode est l'adaption du roman éponyme Terreur sous l'évier de la collection de livres Chair de poule.

Épisode 15 : Dangereuses photos

  • Titre original : Say Cheese and Die!
  • Numéro(s) : 15 (1-15)
  • Scénariste(s) : Bruce Edwards
  • Réalisateur(s) : Ron Oliver
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Alex et ses amis décident de visiter la maison Coffman. Dans le sous-sol, Alex trouve un appareil photo. Les clichés développés représentent des événements, toujours assez dramatiques, qui ne sont pas encore arrivés. Et si cet appareil provoquait l'avenir ?
  • Commentaire : Cet épisode est l'adaption du roman éponyme Dangereuses photos de la collection de livres Chair de poule.

Épisode 16 : La Tour de la terreur - Partie 1

  • Titre original : A Night in Terror Tower - Part 1
  • Numéro(s) : 16 (1-16)
  • Scénariste(s) : Billy Brown, Dan Angel
  • Réalisateur(s) : William Fruet
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : À Londres, les parents de Sue et Eddy décident de confier leurs enfants à une visite guidée de la ville. Ils ont le choix de visiter encore un musée ou visiter autre chose. Les enfants choisissent d'aller visiter « La Tour de terreur », réputée pour sa salle de torture et d'emprisonnement. Dès leur entrée, ils se sentent suivis et se perdent dans la tour. Ils vivent alors une affreuse aventure.
  • Commentaires :

Épisode 17 : La Tour de la terreur - Partie 2

Épisode 18 : Le Loup-garou des marécages - Partie 1

Épisode 19 : Le Loup-garou des marécages - Partie 2

Épisode 20 : Souhaits dangereux

  • Titre original : Be Careful What You Wish For
  • Numéro(s) : 20 (1-20)
  • Scénariste(s) : Charles Lazer
  • Réalisateur(s) : René Bonnière
  • Distribution :
  • Diffusion(s) :
  • Résumé : Samantha Byrd, surnommée Sam, est une adolescente de douze ans. Basketteuse beaucoup trop grande pour son âge et très maladroite, Sam est le souffre-douleur de Judith, une fille exécrable complice d'une autre peste, Anna. Un jour, Judith dépasse vraiment les bornes et ainsi Sam s'enfuit de l'école à vélo, enragée. Elle arrive devant un terrain vague où elle rencontre une étrange femme, Clarissa. Sam l'aide à trouver la route de Moss Avenue. Pour remercier l'adolescente, l'inconnue lui demande de faire trois vœux. C'est là que le cauchemar commence, car, si les vœux, au début demeurant non-réalisés, se réalisent de manière amusante, ils prennent un aspect négatif et de plus en plus terrifiant au fil du temps avec des conséquences désastreuses.
  • Commentaires :
    • Cet épisode est l'adaption du roman éponyme Souhaits dangereux de la collection de livres Chair de poule.
    • À noter que dans le roman comme dans l'épisode, l'élément pertubateur n'est pas matériel : c'est un souhait, ce qui est assez rare.


Précédé par Saison 1 de Chair de poule Suivi par
-
Saison de Chair de poule
Saison 2 de Chair de poule



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Saison 1 de Chair de poule de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Saison 2 de Chair de poule — Série Chair de poule Pays d’origine  Canada Chaîne d’origine YTV Diffusion originale 7 …   Wikipédia en Français

  • Saison 3 de Chair de poule — Série Chair de poule Pays d’origine  Canada Chaîne d’origine YTV Diffusion originale 6 …   Wikipédia en Français

  • Saison 4 de Chair de poule — Série Chair de poule Pays d’origine  Canada Chaîne d’origine YTV Diffusion originale 14 …   Wikipédia en Français

  • Chair de poule (série télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Chair de poule (homonymie). Chair de poule …   Wikipédia en Français

  • Liste des épisodes de Chair de poule — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée Chair de poule. Sommaire 1 Première saison (1995 1996) 2 Deuxième saison (1996 1997) 3 Troisième saison (1997 1998) …   Wikipédia en Français

  • Liste des livres de Chair de poule — Cet article répertorie les différents livres à succès de la collection horrifique destinée à la jeunesse Chair de poule (Goosebumps) écrits par R. L. Stine entre juillet 1992 et décembre 1997 pour la série originale (soixante deux… …   Wikipédia en Français

  • poule — 1. poule [ pul ] n. f. • v. 1340; h. XIIIe; lat. pulla, fém. de pullus « petit d un animal »; cf. a. fr. poul n. m. « coq » I ♦ 1 ♦ Femelle du coq, oiseau de basse cour (gallinacés), à ailes courtes et arrondies, à queue courte, à petite crête… …   Encyclopédie Universelle

  • poule — (pou l ) s. f. 1°   La femelle du coq. •   Une poule ne fait elle pas des oeufs sans coq ?, PASC. Pens. XXIV, 20 bis, édit. HAVET.. •   Elle voit paraître [en songe] ce que Jésus Christ n a pas dédaigné de nous donner comme l image de sa… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Saison 5 de Bones — Article principal : Liste des épisodes de Bones. Saison 5 de Bones Série Bones Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Saison 3 de Totally Spies! — Cet article présente le guide de la saison 3 de la série télévisée Totally Spies!. Sommaire 1 Sans dessus dessous 2 Le cirque de la peur 3 Cyberdinamique 4 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”