- Poirot Investigates
-
Poirot Investigates Auteur Agatha Christie Genre Recueils de nouvelles policières Version originale Titre original Poirot Investigates Éditeur original The Bodley Head
Dodd, Mead & Co.Langue originale Anglais Pays d'origine Royaume-Uni
États-UnisLieu de parution original Londres
New YorkDate de parution originale 1924
1925Version française Date de parution Néant : partiellement adapté, en France, en 1968, sous le titre Les Enquêtes d'Hercule Poirot Série Hercule Poirot Poirot Investigates est le titre de deux recueils de nouvelles policières écrites par Agatha Christie, regroupant plusieurs affaires élucidées par le détective belge Hercule Poirot, assisté de son ami le capitaine Hastings, narrateur des nouvelles.
Ce recueil a été publié dans deux versions différentes :
- la première, groupant 11 nouvelles, publiée en 1924 au Royaume-Uni ;
- la seconde, groupant 14 nouvelles, publiée en 1925 aux États-Unis.
Une adaptation partielle de ce recueil est parue, en France, en 1968, sous le titre Les Enquêtes d'Hercule Poirot, reprenant neuf des onze nouvelles du recueil britannique de 1924.
Sommaire
Édition britannique (1924)
Le recueil a été initialement publié en 1924 à Londres. Cette édition britannique est limitée aux nouvelles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 11.
Édition américaine (1925)
L'édition américaine, publiée en 1925 à New York chez Dood, Mead & Co, reprend les mêmes en y ajoutant les nouvelles 12, 13 et 14.
Les nouvelles 12, 13 et 14, provenant de l'édition américaine de 1925, ont été reprises :
- au Royaume-Uni, en 1974, dans le recueil titré Poirot's Early Cases (mais pas dans l'édition américaine de ce recueil, parue sous le même titre en 1974) ;
- en France, en 1979, dans le recueil titré Le Bal de la Victoire.
Composition du recueil britannique (1924)
1°) L'Aventure de l'Étoile de l'Ouest – Titre anglais : The Adventure of the Western Star
- Première publication en revue, le 11 avril 1923, dans le n° 1576 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : L'Énigme de l'Étoile de l'Occident
- Série télévisée : saison 2, épisode 9
2°) La Tragédie de Marsdon Manor – Titre anglais : The Tragedy at Marsdon Manor
- Première publication en revue, le 18 avril 1923, dans le n° 1577 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : Tragédie à Marsdon Manor
- Série télévisée : saison 3, épisode 5
3°) L'Aventure de l'appartement bon marché – Titre anglais : The Adventure of the Cheap Flat
- Première publication en revue, le 9 mai 1923, dans le n° 1580 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : Un appartement trop bon marché
- Série télévisée : saison 2, épisode 7
4°) Le Mystère de Hunter's Lodge – Titre anglais : The Mystery of Hunter's Lodge
- Première publication en revue, le 16 mai 1923, dans le n° 1581 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Première publication française en revue : 1933
- Reprise en revue en 1958 sous le titre Enquête télégraphique
- Série télévisée : saison 3, épisode 10
5°) Vol d'un million de dollars de bons – Titre anglais : The Million Dollar Bond Robbery
- Première publication en revue, le 2 mai 1923, dans le n° 1579 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Première publication française en revue : 1958, sous le titre Le Vol impossible
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : Un million de dollars de bons volatilisés
- Série télévisée : saison 3, épisode 2 (titre français conforme à celui de l'Intégrale en 1990)
6°) L'Aventure du tombeau égyptien – Titre anglais : The Adventure of the Egyptian Tomb
- Première publication en revue, le 26 septembre 1923, dans le n° 1600 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : La Malédiction du tombeau égyptien
- Série télévisée : saison 5, épisode 1 (titre français conforme à celui de l'Intégrale en 1990)
7°) Vol de bijoux à l'Hôtel Métropole – Titre anglais : The Jewel Robbery at the Grand Metropolitan
- Première publication en revue, le 14 mars 1923, dans le n° 1572 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Première publication française en revue : 1964, sous le titre Le Collier volé
- Nouvelle absente du recueil français de 1968, et initialement publiée dans le recueil Marple, Poirot, Pyne et les autres
- Série télévisée : saison 5, épisode 8
8°) L'Enlèvement du Premier ministre – Titre anglais : The Kidnapped Prime Minister
- Première publication en revue, le 25 avril 1923, dans le n° 1578 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Première publication française en revue : 1933
- Nouvelle publication en revue : 1962, sous le titre On a enlevé le Premier ministre
- Série télévisée : saison 2, épisode 8
9°) La Disparition de M. Davenheim – Titre anglais : The Disappearance of Mr Davenheim
- Première publication en revue, le 28 mars 1923, dans le n° 1574 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Première publication française en revue : 1934
- Nouvelle publication en revue : 1959, sous le titre Enquête dans un fauteuil
- Nouvelle absente du recueil français de 1968, et initialement publiée en 1971 dans le recueil Allô, Hercule Poirot
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : Une étrange disparition
- Série télévisée : saison 2, épisode 5 (titre français : « La Disparition de Mr Davenheim »)
10°) Le Crime de Regent's Court – Titre anglais : The Adventure of the Italian Nobleman
- Première publication en revue, le 24 octobre 1923, dans le n° 1604 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : Un dîner peu ordinaire
- Série télévisée : saison 5, épisode 5 (toitre français conforme à celui de l'Intégrale en 1990)
11°) L'Énigme du testament de M. Marsh – Titre anglais : The Case of the Missing Will
- Première publication en revue, le 31 octobre 1923, dans le n° 1605 de l'hebdomadaireThe Sketch
- Première publication française en revue : 1966, sous le titre Un défi loyal
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : L'Affaire du testament disparu
- Série télévisée : saison 5, épisode 4 (titre français conforme à celui de l'Intégrale en 1990)
Suppléments de l'édition américaine (1925)
12°) La Femme voilée (The Veiled Lady)
- Première publication française en revue : 1964, sous le titre La Boîte à surprise
- Place alternative (Intégrale, 1990) : 14e rang
- Série télévisée : saison 2, épisode 2
13°) La Mine perdue (The Lost Mine)
- Série télévisée : saison 2, épisode 3
14°) La Boîte de chocolat (The Chocolate Box)
- Première publication française en revue : 1964, sous le titre L'Échec d'Hercule Poirot
- Titre alternatif (Intégrale, 1990) : La Boîte de chocolats
- Place alternative (Intégrale, 1990) : 12e rang
- Série télévisée : saison 5, épisode 6 (titre français conforme à celui de l'Intégrale en 1990)
Anecdotes
Lors de la composition du recueil britannique, en 1924, John Lane, patron des éditions Bodley Head, tenta d'imposer à Agatha Christie le titre de « The Grey Cells of Monsieur Poirot », mais y renonça devant la désapprobation de son auteur et lui proposa alors le titre de « Poirot Investigates », qui fut approuvé par la romancière.
Il était également désireux, ainsi que le rapporte Janet Morgan, biographe d'Agatha Christie, de ne pas inclure ce recueil de nouvelles parmi les six livres que la romancière lui devait par contrat, ce en quoi il n'obtint pas gain de cause[1]. Ce différend sur les ouvrages dus par Agatha Christie à son éditeur – John Lane ayant argüé que la pré-publication des nouvelles dans les colonnes de l'hebdomadaire The Sketch, en 1923, n'aurait pas permis d'inclure le recueil parmi les ouvrages prévus – accéléra d'ailleurs la brouille entre l'écrivain et son éditeur et la recherche d'un nouveau support de publication, moins désavantageux pour la romancière.
Adaptations
Toutes ces nouvelles ont été adaptées à la télévision, par divers scénaristes et réalisateurs.
Distribution :
- David Suchet : Hercule Poirot
- Hugh Fraser : Arthur Hastings
- Philip Jackson : l'inspecteur Japp
- Pauline Moran : Miss Lemon (Felicity Lemon, la secrétaire de Poirot)
Voir fiches détaillées consacrées à la série sur Internet Movie Database
Notes et références
- ISBN 2-903157-60-X) – Ouvrage publié en 1984, au Royaume-Uni, chez Collins, sous le titre Agatha Christie, A Biography. Source : Janet Morgan, Agatha Christie : biographie (traduction de Marie-Louise Navarro), Luneau-Ascot, Paris, 1986, 351 p. + 16 p. de planches, (
Catégories :- Recueil britannique de nouvelles d'Agatha Christie
- Recueil américain de nouvelles d'Agatha Christie
- Recueil de nouvelles policières
- Recueil de nouvelles paru en 1924
- Recueil de nouvelles paru en 1925
Wikimedia Foundation. 2010.