Nom officiel chinois

Nom officiel chinois

Cet article donne différentes informations sur l'écriture des noms de personnes en chinois ainsi que sur la façon de transcrire les noms entre le chinois et d'autres langues.

Sommaire

L'ordre du nom et du prénom

Article détaillé : Nom de famille chinois.

Traditionnellement, les Chinois mettent le nom de famille d'abord, le prénom après.

Ainsi on a :

En France, malgré la tendance actuelle, on conserve en général l'ordre traditionnel chinois.

Noms occidentalisés

De nombreux acteurs chinois et hongkongais adoptent des noms occidentaux :

On utilisera donc de préférence les noms occidentaux qui sont plus connus en France.

Dans le cas des homonymies, on indiquera en plus le prénom chinois original :

Noms étrangers en chinois

Les noms des personnalités étrangères sont convertis en caractères chinois en se basant sur la prononciation.

Par exemple :

  • Jacques Chirac : 雅克·希拉克 (Yake Xilake, prononcé Yaque Chilaque).

Les prénoms sont aussi "traduits" de la même manière :

  • Nicolas : 尼古拉 (Ni gu la).

Les étrangers résidant en Chine ou à Taïwan prennent en général, par commodité, un nom similaire à celui des Chinois, se composant d’une syllabe de nom de famille suivi d’une ou deux syllabes de prénom. La conversion est là aussi basée sur la prononciation, avec une certaine liberté.

Ainsi si Jacques Chirac était étudiant à l’Université de Pékin, il pourrait :

  • prendre la première syllabe de Chirac comme nom de famille et Jacques comme prénom : Xi Yake 希雅克 ;
  • prendre la première syllabe de Chirac comme nom de famille et les deux dernières comme prénom : Xi Lake 希拉克 ;
  • prendre la première syllabe de Jacques comme nom de famille et la seconde comme prénom : Ya Ke 雅克.

Tout caractère chinois peut théoriquement servir de nom de famille, mais éviter les noms rares ou difficiles à écrire peut faciliter la vie. S’il choisissait la dernière option, le jeune Jacques pourrait ainsi transformer Ya 雅, rare comme patronyme, en Yang 楊, plus courant : Yang Ke 楊克.

L’avis d’un sinophone est souhaité pour éviter les combinaisons non-euphoniques.

Voir aussi

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Nom officiel chinois de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Noms officiel chinois — Nom officiel chinois Sommaire 1 L ordre du nom et du prénom 2 Noms occidentalisés 3 Noms étrangers en chinois 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un …   Encyclopédie Universelle

  • Noms officiels chinois — Nom officiel chinois Sommaire 1 L ordre du nom et du prénom 2 Noms occidentalisés 3 Noms étrangers en chinois 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Nom des Hab. — Gentilé Le gentilé ou l’ethnonyme sont les termes par lesquels on désigne les habitants d’un lieu, d’une région, d’une province, d’un pays, d’un continent, ou une identité nationale ou ethnique, etc. C’est un gentilé si ce terme désigne les… …   Wikipédia en Français

  • chinois — chinois, oise [ ʃinwa, waz ] adj. et n. • 1575; de Chine I ♦ Adj. 1 ♦ De Chine. ⇒ sin(o) . L ancien empire chinois. ⇒ céleste. La République chinoise. La révolution culturelle chinoise. Religions chinoises (bouddhisme, confucianisme …   Encyclopédie Universelle

  • Turkestan chinois — Xinjiang Pour les articles homonymes, voir Xinjiang (homonymie). Xinjiang Carte indiquant la localisation du Xinjiang (en rouge) à l intérieur d …   Wikipédia en Français

  • Chinois standard — Mandarin standard Mandarin 普通話 ou 普通话 (pǔtōnghuà) Parlée en Chine, Taïwan, Singapour Région Asie de l Est Nombre de locuteurs 885 millions Classement 1 Classification par famille …   Wikipédia en Français

  • Système traditionnel et historique des noms chinois — Le système traditionnel et historique des noms chinois (et extrême oriental) est un ensemble complexe de noms informels, formels, et rituels désignant en fait une même personne, ou une période donnée d un règne donné et donc un souverain. Un même …   Wikipédia en Français

  • Taipei chinois — Chinese Taipei Drapeau olympique de Taïwan …   Wikipédia en Français

  • Gouvernement collaborateur chinois — Gouvernements collaborateurs chinois «Avec la coopération du Japon, de la Chine et du Mandchoukouo, le monde peut vivre en paix.» Affiche de propagande pro japonaise, 1935. Dans les années qui suivirent la conquête de la Mandchourie, puis pendant …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”