Mong-Kao-Yen

Mong-Kao-Yen

Meng Haoran

Meng Haoran

Meng Haoran (en chinois 孟浩然, parfois transcrit Mong-Kao-Jen ou Mong-Kao-ren) (689 ou 691 - 740) est un écrivain chinois. C'est un des rares poètes Tang qui refusa une carrière officielle; sa poésie a pour thème essentiel la nature.

Voici comment le Marquis D'Hervey de Saint-Denys le décrit dans sa traduction de la poésie des Tang:

Meng Haoran vient tout naturellement à la suite de Wang Wei, qui fut son ami d'enfance, son coreligionnaire et son protecteur. Il était né à Siang-yang, ainsi que Du Fu, au commencement du VIIIe siècle, et nous offre l'un des types caractéristiques du lettré chinois, de celui qui n'entrevoit d'autre alternative, en cette vie, que de parvenir aux honneurs par les hauts grades littéraires, ou de s'abandonner, dans les montagnes, aux charmes de la rêverie et de l'inaction.

Il étudia jusqu'à l'âge de quarante ans, s'efforçant d'acquérir cette érudition profonde, la clef d'or de tous les rêves ambitieux, et prit successivement les grades de bachelier, puis de licencié ; mais ayant échoué à l'épreuve du doctorat, qu'il était allé subir à la capitale de sa province, il résolut de regagner les montagnes silencieuses où s'était écoulée sa laborieuse jeunesse, pour s'y reposer désormais de tout travail et de tout souci.

Le culte de la poésie faisait partie des jouissances que devait goûter Meng Haoran durant cette nouvelle phase de son existence. Ses vers acquirent de la célébrité, et les événements politiques lui en inspirèrent de satiriques, dont le retentissement faillit attirer sur lui toute la colère de l'empereur.

Wang Wei, alors très en faveur, détourna l'orage et sut même obtenir un petit mandarinat d'un rang honorable pour son imprudent ami; mais le solitaire du mont Nan-chan avait renoncé dès lors à toute ambition mondaine ; il ne voulut point sortir de sa retraite, où il atteignit un âge avancé.

Un de ses poèmes est particulièrement connu:

« La lumière du matin printanier réveille le dormeur,
De partout il entend résonner les chants d'oiseaux,
Mais avec la pluie et le vent de cette nuit
Combien de fleurs maintenant couchent à terre? »

Les thèmes et images sont typiques de la poésie chinoise, mais l'âme et le destin humain sont universels, se rencontrent aussi chez Apollinaire:

« Les pétales tombés des cerisiers de mai
Sont comme les ongles de celle que j'ai tant aimé
Les pétales flétris sont comme ses paupières »

Notes

Plusieurs poèmes de Meng Haoran et de Wang Wei, plus ou moins bien traduits et adaptés en allemand par Hans Bethge furent publiés, avec d'autres poèmes en 1907 sous le titre Die chinesiche Flöte (la flûte chinoise). Ce recueil passa dans les mains de Gustav Mahler alors qu'il traversait une très grave période de crise familiale (mort de sa fille à quatre ans), personnelle (découverte d'une maladie de coeur présumée incurable) et professionnelle (démission, forcée par des cabales antisémites, de son poste de directeur de l'Opéra de la Cour de Vienne). Son présent état d'esprit se retrouva dans ces émouvants poèmes qui chantaient la beauté de la Nature et l'éphémère vie des hommes, et lui apportèrent une certaine consolation. Il mit alors en musique en 1907-1908 dans sa symphonie Das Lied von der Erde six poèmes chinois de l'Anthologie dont un de Meng Haoran qu'il coécrivit avec Wang Wei: le fameux Der Abschied (dans la traduction allemande), c'est-à-dire L'Adieu. Ce poème signifiait beaucoup pour Mahler car il occupe la place du sixième et dernier mouvement de la symphonie, son climax; et dure près d'une demi-heure (la moitié de la symphonie entière). Le chant du soliste et la musique de l'orchestre atteignent ici leur apogée dans ce bouleversant poème où la description de la Nature (par Haoran) sous le crépuscule précède un rituel d'Adieu entre deux amis (décrit par Wei) qui ne se reverront plus.

liens externes

Ce document provient de « Meng Haoran ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Mong-Kao-Yen de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Das Lied von der Erde — ist ein großer sinfonischer Liederzyklus, den Gustav Mahler 1908 1909 auf Nachdichtungen altchinesischer Lyrik von Hans Bethge komponierte. Als Besetzung sind großes Sinfonieorchester und zwei Solisten (Alt oder Bariton sowie Tenor) vorgesehen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Lied von der Erde — Das Lied von der Erde ist ein großer sinfonischer Liederzyklus, den Gustav Mahler 1908 1909 auf Nachdichtungen altchinesischer Lyrik von Hans Bethge komponierte. Als Besetzung sind großes Sinfonieorchester (Besetzung: 4 3 5 3 – 4 3 3 1 – Pk,… …   Deutsch Wikipedia

  • Henri Suhamy — en 2009. Henri Suhamy, né le 1er mai 1932 à Courbevoie, dans la Seine[1], est un universitaire français, spécialiste de …   Wikipédia en Français

  • La canción de la tierra — Saltar a navegación, búsqueda Gustav Mahler, alrededor de 1885 …   Wikipedia Español

  • Das Lied von der Erde — Gustav Mahler, alrededor de 1885. Das Lied von der Erde (La Canción de la Tierra) es un ciclo de canciones en forma de sinfonía, un trabajo en gran escala para dos solistas vocales y orquesta escrito por el compositor austríaco Gustav Mahler.… …   Wikipedia Español

  • Sistema horario tailandés de 6 horas — El sistema horario tailandés de 6 horas es un sistema de medición del tiempo tradicional de Tailandia donde se utiliza conjuntamente con el sistema horario de 24 horas oficial. Al igual que otros sistemas, divide al día en 24 horas; sin embargo… …   Wikipedia Español

  • Sakaeo (Provinz) — Sa Kaeo สระแก้ว Statistik Hauptstadt: Sa Kaeo Tel.vorwahl: 037 Fläche: 7.195,1 km² 28. Einwohner: 536.000 (2004) 28 …   Deutsch Wikipedia

  • TH-27 — Sa Kaeo สระแก้ว Statistik Hauptstadt: Sa Kaeo Tel.vorwahl: 037 Fläche: 7.195,1 km² 28. Einwohner: 536.000 (2004) 28 …   Deutsch Wikipedia

  • Sa Kaeo (Provinz) — Sa Kaeo สระแก้ว Statistik Hauptstadt: Sa Kaeo Tel.vorwahl …   Deutsch Wikipedia

  • Savitree Suttichanond — Infobox Musical artist Name = Savitree Suttichanond Img capt = Savitree performing in the Week 1 Concert for Academy Fantasia Season 5 Background = solo singer Birth name = สาวิตรี สุทธิชานนท์ Alias = Beau, Beau Savitree, Beau V5 ( th. โบว์, โบว์ …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”