- Léah Goldberg
-
Leah Goldberg
Leah Goldberg, (en hébreu: לאה גולדברג), née le 29 mai 1911 à Königsberg, alors en Allemagne, décédée le 15 janvier 1970 à Jérusalem, est une femme de lettres prolifique en hébreu, poétesse, auteur de livres en prose pour les enfants et les adultes, dramaturge, traductrice et chercheuse en littérature, une des classiques de la littérature israélienne. Elle était la fille d'une famille juive de Lituanie.
Sommaire
Biographie
Née en Allemagne à Königsberg (maintenant enclave russe de Kaliningrad)[1], Goldberg étudie dans les universités de Kaunas (Lituanie), de Berlin et de Bonn, se spécialisant en philosophie et en langues sémitiques. Elle obtient un doctorat en langues sémitiques à l'Université de Bonn en 1933 pour son travail sur le dialecte samaritain. Après ses études, elle retourne en Lituanie où elle enseigne la littérature au "Gymnasium" (lycée) hébraïque de Raseiniai. Elle compte parmi les membres du groupe d'écrivains Patah.
Elle émigre en Palestine mandataire en 1935 où elle devient membre du groupe Yahdav des poètes Abraham Shlonsky et Nathan Alterman. Cette année-là, elle publie son premier recueil de poésies intitulé Anneaux de fumée.
L'année suivante, sa mère émigre à son tour et toutes les deux s'installent à Tel Aviv, au numéro 15 de la rue Arnon. Léah Goldberg travaille comme conseillère littéraire pour Habima, le théâtre national, et comme éditrice pour la maison d'édition Sifriat HaPoalim ("Bibliothèque des travailleurs"). En 1940, elle publie son deuxième recueil, Le spic à l'œil vert.
En 1954, elle devient chargée de cours en littérature à l'Université hébraïque de Jérusalem. A partir de 1963, elle dirige le département de littérature comparée.
Pendant l'hiver 1970, elle meurt d'un cancer à l'âge de 59 ans.
Goldberg, qui parle sept langues, traduit de nombreux ouvrages étrangers en hébreu, et plus particulièrement du russe et de l'italien.
Style littéraire
Goldberg a un style littéraire moderniste qui superficiellement peut sembler facile. Elle écrit dans un de ses poèmes au sujet de son style que: « lucide et transparente / sont mes images ». Bien que parfois, elle choisisse d'écrire des poèmes qui ne riment pas, et plus particulièrement dans sa dernière période, elle respecte toujours les questions de rythme; En plus, dans ses premiers poèmes, par exemple dans la série de poèmes d'amour « Les sonnets de Thérèse de Meun », un document imaginaire sur le désir d'amour d'une noble française mariée pour un jeune précepteur, Goldberg adopte des combinaisons de rimes complexes. Elle utilise parfois le style très élaboré du sonnet à treize vers.
Dans sa poésie, elle aborde les thèmes de la solitude et de la rupture de relations, avec des intonations tragiques que certains attribuent à sa propre solitude. Son travail est profondément ancré dans la culture occidentale, par exemple son « Odyssée », et dans la culture juive. Certains de ses poèmes les plus connus ont pour sujet la nature et la nostalgie des paysages de son pays natal. Lorsqu'elle écrit le poème « Parmi les poèmes de la terre que j'ai aimée », la patrie dont elle parle n'est pas Israël comme on pourrait le croire, mais l'Europe Orientale.
« Ma patrie, une terre belle et indigente,
La Reine n'a pas de toit, le Roi n'a pas de couronne,
Et l'orage et la pluie tout le reste du temps. »
Et il y a sept jours de printemps par an,Littérature pour enfant
Les livres pour enfants de Goldberg, comme par exemple Dira Lehaskir ("Appartement à louer") sont devenus des classiques de la littérature hébraïque pour enfants.
Récompenses
Goldberg a reçu le "Prix Rubin" et le "Prix Israël de littérature".
Liste partielle de ses œuvres (en hébreu)
Poésie
Taba`ot Ashan (Anneaux de fumée"); Iachdav, 1935 - Shibolet Yerukat Ha-Ayin ("Le spic à l'œil vert"); Dfus Hanakdan, 1940 - Shir Ba-Kefarim ("Chansons dans les villages"); Dfus Hanakdan, 1942 - Mi-Beiti Ha-Yashan ("De ma vieille demeure"); Sifriat Poalim, 1942 - Al Ha-Prihah (De la fleur"); Sifriat Poalim, 1948 - Ahavat Shimshon ("L'Amour de Samson"); Mikra-Studio, 1952 - Barak Ba-Boker ("La lumière du matin"); Sifriat Poalim, 1955 - Mukdam Ve-Meuhar ("Plus tôt ou plus tard"); Sifriat Poalim, 1959 - Im Ha-Laila Ha-Ze ("Cette nuit là"); Sifriat Poalim, 1964 - Yalkut Shirim ("Poèmes rassemblés"); Iachdav/Writers Association, 1970 - She`erit Ha-Hayim ("Le reste de la vie"); Sifriat Poalim, 1971 - Zuta ("Petit"); Sifriat Poalim/Hakibbutz Hameuchad, 1981 - Shirim ("Poèmes"); Sifriat Poalim, 1986 - At Telchi Ba-Sadeh (Tu marcheras dans les champs"); Sifriat Poalim, 1989 - Mivhar Shirim ("Poèmes choisis"); Sifriat Poalim, 1989 - Be-Eretz Ahavati ("dans mon pays bien-aimé"); Sifriat Poalim, 1997
Romans et divers
Michtavim Mi-Nesiah Medumah ("Lettres d'un voyage imaginaire"); roman; Davar, 1937; Sifriat Poalim, 2007 - Ve-Hu Ha-Or ("Alors vient la Lumière"); roman; Sifriat Poalim, 1946, 1994; Hakibbutz Hameuchad, 2005 - Pegisha Im Meshorer ("Rencontre avec un poète"); non-fiction; Sifriat Poalim, 1952 - Ba`alat Ha-Armon ("La Dame du château"); pièce de théâtre; Sifriat Poalim, 1956 - Michtavim Ve-Ioman ("Lettres et journal intime"); Massada, 1978 - Mahazot ("Pièces de théâtre"); Sifriat Poalim, 1979 - Ketavim ("Œuvres rassemblées"); Sifriat Poalim, 1979 - Sipurim ("Histoires"); Sifriat Poalim, 1996 - Yomanei Lea Goldberg ("Journaux intimes de Léah Goldberg"); Sifriat Poalim, 2005
Livres pour enfants
Ha-Orahat Mi-Kineret ("Un visiteur de Kinneret"); 1939 - Ha-Ir Ve-Ha-Kfar ("Ville et campagne"); 1939 - Dan Ve-Dina Metaylim Be-Tel Aviv ("Dan et Dinah, promenade à Tel-Aviv; Tel Aviv Municipality, 1940 - Gan Ha-Hayot ("Le zoo"); Dvir, 1941 - Yedidai Mi-Rechov Arnon ("Mes amis de la rue Arnon"); Sifriat Poalim, 1943 - Mah Osot Ha-Ayalot ("Que font les gazelles"); Sifriat Poalim, 1944 - Ha-Beivar He-Aliz ("Le joyeux zoo"); Twersky, 1947 - Kova Ksamim (Le chapeau magique"); Sifriat Poalim, 2005 - Kach Yashir Olam Tzair ("La chanson d'un nouveau monde"); Sifrei Tzabar, 1950 - Be-Eretz Sin ("En terre de Chine"); poésie pour enfants; Mikra, 1951 - Nissim Ve-Niflaot ("Des miracles et des miracles"); Sifriat Poalim, 1954 - Malkat Sheva Ha-Ktanah ("La petite reine de Saba"); Sifrei Tzabar, 1956 - Ayeh Pluto ("Où est Pluto?"); Sifriat Poalim, 1957 - Dirah Leaskir ("Un appartement à louer"); Sifriat Hapoalim, 1959; 1970 - Ha-Yeled Ha-Ra ("Les mauvais garçons"); 1959; Tel Aviv, Sifriat Poalim/Hakibbutz Hameuchad, 2005 - Tzrif Katan ("Une petite cabane"); Sifriat Poalim, 1959 - Ma`ase Be-Tzayar ("L'histoire d'un peintre"); Sifriat Poalim, 1965 - Harpatkah Ba-Midbar ("Les aventures dans le désert"); Hakibbutz Hameuchad, 1966 - Ha-Mefuzar Mi-Kfar Azar ("L'enfant distrait de Kefar Azar"); Am Oved, 1968 - La-Pilah Yesh Nazelet ("L'éléphant a un rhume"); Bronfman, 1975 - Mar Gazmai Ha-Badai ("Monsieur Fibber le conteur"); Sifriat Poalim, 1977 - Ve-Culam Haverim ("Et tous sont amis"); Sifriat Poalim, 1978 - Shamgar Ha-Nagar ("Shamgar le charpentier"); Sifriat Poalim, 1979 - Leket Mi-Shirei Leah Goldberg ("Poèmes sélectionnés de Léah Goldberg") pour enfants; Sifriat Poalim, 1998 - Ma`ase Be-Shlosha Egozim ("Un conte de trois noix"); Hakibbutz Hameuchad/Sifriat Poalim, 1959, 2007 - Danny Ve-Ha-Tuki ("Danny et le perroquet"); The Zionist Confederation, 1980 - Bo'u Ananim ("Venez nuages"); Sifriat Poalim, 1982 - Uri ("Oury"), Sifriat Poalim, 1983 - Mor He-Hamor ("L'âne Mor"); Sifriat Poalim, 1987 - Mi-Sipurei Mar Kashkash ("Monsieur Kashkash raconte des histoirres"); Sifriat Poalim, 1987 - Dov Duboni Ben Dubim Metzahtzeah Na`alaim ("Le Nounours cire les chaussures"); Sifriat Poalim, 1987 - Aleh Shel Zahav ("Une feuille d'or"); Sifriat Poalim, 1988 - Ma Nishkaf Be-Haloni ("Réflexions sur ma fenêtre"); Sifriat Poalim, 1989 - Halomotav Shel Melech ("Rêves d'un roi"); Sifriat Poalim, 1994 - Mi Ba-Bitan? ("Qui est dans la maison"); Sifriat Poalim, 1997 - Sipur Al Yair ("Une histoire sur Yair"); Sifriat Poalim/ Hakibbutz Hameuchad, 2006
Chansons
Plusieurs poèmes de Léah Goldberg ont été mis en musique et sont chantés par de nombreux chanteurs israéliens comme: Chava Alberstein, Yehudit Ravitz, Nurit Galron, Achinoam Nini, Arik Einstein, et Yossi Banai.
- Disque: 2CD; 2008; chanteurs: Arik Einstein, Arik Sinai, Chava Alberstein, Ilanit, Nurit Galron, The Parvarim, Yehudit Ravitz, Achinoam Nini; code barre:11251-10933693
Liste partielle de ses œuvres (en anglais)
- Lea Goldberg: Selected Poetry and Drama; auteur: Léah Goldberg; traducteur: Rachel Tzvia Back; éditeur: Toby Press; 30 juin 2005; ISBN 1592641113; ISBN 978-1592641116
- Light on the rim of a cloud; auteur: Léah Goldberg; éditeur: Didymus Press; 1972; ASIN: B0006CAPKC
- Little queen of Sheba: A story about new immigrant children in Israel; auteur: Leah Goldberg; éditeur: Union of American Hebrew Congregations; 1959; ASIN: B0007ER0NO
- On the Blossoming (World Literature in Translation); auteur: Léah Goldberg; éditeur: Routledge;74 pages; 1er juillet 1992; ISBN 082400034X; ISBN 978-0824000349
- Russian literature in the nineteenth century: Essays; auteur: Léah Goldberg; éditeur: Magnes; 1976; 205 pages; ASIN: B0000EE0VP
- Lady of the castle: A dramatic episode in three acts (Modern Hebrew drama); auteur: Léah Goldberg; éditeur: Institute for the Translation of Hebrew Literature; 1974; 95 pages; ASIN: B0006CW2YO
- Room for rent; auteur: Léah Goldberg; éditeur: Ward Ritchie Press; 1972; ASIN: B0006C0V4M
- Certain aspects of imitation and translation in poetry; auteur: Léah Goldberg; éditeur: Mouton & Co; 1966; ASIN: B0007JT5TG
Notes
- ↑ Léah Goldberg indique deux lieux de naissance différents: en 1956, dans un manuscrit biographique, elle écrit qu'elle est née à Königsberg, mais en remplissant sa fiche d'inscription pour l'Association des auteurs israéliens en 1964, elle mentionne comme lieu de naissance Kaunas en Lituanie. Le lieu de naissance actuellement retenu est Königsberg.
Références
- (en): The Modern Hebrew Poem Itself (2003), ISBN 0-8143-2485-1
- (en): The Shortest Journey poème sur New Translations (anglais)
- (en): Ofra Amihay, "“A Candle of Freedom, a Candle of Labor, or the Candle of Judah”: poèmes de Léah Goldberg pour les enfants à l'occasion des fêtes juives."
- Portail de la culture juive et du judaïsme
- Portail d’Israël
- Portail de la poésie
Catégories : Naissance en 1911 | Décès en 1970 | Poète israélien | Poète juif | Prix Israël | Auteur israélien de littérature d'enfance et de jeunesse | Traducteur israélien | Dramaturge israélien | Écrivain de langue hébraïque | Femme de lettres israélienne | Poétesse
Wikimedia Foundation. 2010.