- Lexique du parler lorrain
-
Lexique du parler lorrain
Lexique des variations du français en région lorraine, voir lorrain.
Symboles - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z Attention modification en cours !
Lettre A Lorrain Français Araille Oreille Arkaille ! Depeche toi ! Arkeut ! Oh là ! Arrouser Arroser L'autre : Ôh! L'âutre!?! Tu rigoles !?! Avec : Tu viens avec ? Viens tu avec nous ? Lettre B Lorrain Français Brimbelle Myrtille Breiller Casser Brailler : la marmaille braille les enfants crient Brousinne Petite pluie Beigne un coup de poing Beugner Abîmer Boucave/Poucave Dénoncer ou dénonciateur Bouillave Baiser Beuv La oui c'est ça Boudotte nombril Lettre C Lorrain Français Cailler Regarder, espionner, Ça caille, (i' caille) Il fait froid, Câillon bazar Crouncher Tomber Catch Gars Chaille Fille Châble (y châbl' l'gros) Rapide (il roule vite) Charpagne Panier Charpagnat ou Camp-volant Gitan Chlass Couteau Chinav Nulle Chmère Cigarette Catch en mousse un pauvre gars Chique Bille d'Enfant Chpeuner Matter Chouff Honte Chouraver Piquer/Voler Cheûler Picoler Chtar Coup Clarteux Lumineux Chouille Fête alcoolisée Clanche Poignée de porte Comment qu'c'est? Comment vas-tu? Comment qu'c'est gros? ça geht's mohl? Comment vas-tu mon ami? ça va bien? Corriate Ficelle, petite corde Cornet Sachet Cugner Action d'essayer en vain. Ex: J'ai cugné entre midi pour cuisiner avant de réussir... Lettre D Lorrain Français Dabo (Être)(Du luxembourgeois Daboo) Abruti Le Dabich Le papa Daron(s) Parent(s), vieu(x) le Derch les fesses Exemple: "Y'a des coups de lattes dans le derch qui s'perdent dans l'brouillard" Traduction: "Il y a des coups de pieds dans le derrière qui se perdent dans le brouillard" Lettre E Lorrain Français Entre midi Entre 12h et 14h Lettre F Lorrain Français Faigne Terrain marécageux Fatche Enfoiré Fenfounetche musique folklorique Feuts Enfoiré Feugner Fouiller, chercher Fieur (prononcer "fieurrr") Acide, aigre Flot Noeud Froum (c'est froum) Fermé Fratz Figure, Visage Lettre G Lorrain Français Godiche Niais, simplet (Salut) Gros! (Salut) Mec! Goût (la peinture j'aime pas le goût) Odeur (je n'aime pas l'odeur de la peinture) Goûtte (vous prendrez ben une p'tite goûtte) Eau-de-vie (Accepteriez-vous une petit verre d'eau de vie ?') (y'a pas) graillette Il ne reste plus/pas grand chose (Vi) Geht's ? (ça) Va ? Lettre H Lorrain Français (faire des) hâties (faire des) manières Lettre I Lorrain Français Lettre J Lorrain Français Jeanjean Nul, plouc Lettre K Lorrain Français Keutz Vomir Klatsch Trempé, humide Klatz Chauve Kroum ou Croum Gruger ou se faire prendre sa place Exemple: "Guet sur mon père, le JeanJean il a keutz" Traduction: "Regarde, j'y crois pas, Jean a vomi!" Lettre L Lorrain Français Latche Honte Exemple: "Wha gros c'est schteuff ! Le Phil, tsé le schtarff, c'est fait tricard par sa meuss" "Oh la latche !" Traduction: "Ecoute mon ami c'est ahurissant ! John, le garçon plutôt musclé, s'est fait virer par sa concubine" "Oh la honte !" Loucaves Lunettes Lettre M Lorrain Français Mamaille(r) Magouille(r) la Marmailles les gosses (les enfants) le Marmot el'gosse (l'enfant) Ça meule Il fait froid Michto Plaisant Mirabelle Fruit, variété de prunier, caractéristique de la Lorraine Moss/Meuss/Meuf Petite copine Lettre N Lorrain Français Lettre O Lorrain Français Lettre P Lorrain Français Patin Pantoufle, chausson Pétchave Moto Pounch, avoir les Avoir peur, être craintif Exemple: "Arkeut gros l'Thom il a les pounchs, il est marave par les chtars" "Ho la mon ami! Thom a peur, il sait fait attraper par la police" Piav Boire Pelo Mec Pelunche Vélo Pierre à eau Evier Lettre Q Lorrain Français Quetsche (prononcer "kouètch") Prune Qui c'est ty ...? (Qui c'est ty qu'a fait ça ?) Qui ...? (Qui a fait ça ?) Lettre R Lorrain Français Reuleuleu Bête, Abruti Râouer Traîner/zoner ou draguer Exemple: "Où qu'c'est qu't'as été râoué encore?" Traduction: "Où as tu encore traîné?" Relaver Nettoyer Relavotte Lingette Lettre S Lorrain Français Saille Seau Schmère Cigarette Schmirer badigeonner, salir Schnek Pain au raisin ou Vagin ou Escargot Schnudel Morve Schable Cyclomoteur ou Bouche Scheuler Boire Schlass Saoul ou fatigué C'est Schteuf C'est fou Schlague fessée , raclée Schlacker Poser (violemment) Schlouc Une gorgée Schlapp Savate, Mule Schlinger Puer Schpatz Moineau, verge du petit garçon Schtiff apprenti, aide Schnaps Alcool fort / Alcool blanc Shnesse Figure/visage Exemple : "Tu vas te prendre une tarte dans la shnesse gros." Traduction : "Mec,tu vas recevoir une correction dans la figure." Schlass Couteau Schnif Voler (qlq chose) Schouff La Honte Schount Moche/Sale/Répugnant Schpritzer Gicler Schtar Policier, prison Schtarff Musclé Schtôss (y d'la schtôs'!) Bagarre (il y a des gens qui se battent!) Skerpe : c'est un peu skerpe! C'est limite! / c'est juste! Lettre T Lorrain Français Tahhe Monceau, Tas Tartiner comme pas deux Rouler vite Exemple : "Il watt a mort avec sa nouvelle pétchave lui" Traduction : "Il roule vite avec sa nouvelle moto." Une torgnole Une Claque Tchourer Piquer, voler qqchose Tchave (Se foutre/se pêter la) S'en aller Exemple : "Viens gros ici y'a pas de schnecks on se pète la tchave." Traduction : "Viens mon ami, il n'y a pas de filles ici, on s'en va." Tchârer (on's'tchâre) S'en aller (on s'en va) Tommel (avoir) Avoir un coup de folie Torchon de plancher Serpillère Touiller Remuer avec une cueillère Tournisse Vertige Tricard (se faire) se faire engueuler Exemple: "Worcla à cause de cet' boucave de Jeanjean le dabs nous a tricard!!" Exemple: Diantre à cause de ce traitre de Jean notre père nous a disputé. Trisser Eclabousser Lettre U Lorrain Français Ui Oui Ûre Heure Lettre V Lorrain Français Voir : Viens vouare (ou ouare)! Viens ici! Lettre W Lorrain Français Watter (il watt) (aller) vite Worcla ! Putain ! Lettre X Lorrain Français Lettre Y Lorrain Français Lettre Z Lorrain Français Liens externes
Un site spécialisé dans le parler Lorrain et les patois
- Portail de la Lorraine
- Portail des langues
Catégories : Langue et dialecte de Lorraine | Liste en rapport avec la linguistique
Wikimedia Foundation. 2010.