La Varsovienne

La Varsovienne
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir La Varsovienne de 1831.

La Varsovienne (en polonais Warszawianka 1905 roku, en russe Варшавянка, Varchavianka) est un vieux chant polonais, écrit en 1893. Repris par le poète polonais Wacław Święcicki en 1897, il devient le chant de protestation des internés sous le régime tsariste. Il est très populaire en Russie, dans les périodes révolutionnaires de 1905 et 1917.

Sous le titre A las barricadas, il devient le chant des anarchistes espagnols en 1936.

En Pologne, il est connu comme « La Varsovienne de 1905 », pour la différencier d'un plus vieil et plus populaire hymne patriotique de même nom, « La Varsovienne de 1831 » (Warszawianka 1831 roku).

Un curieux hasard, lié sans doute à l'influence des guerilleros espagnols dans la Résistance, fait que l'air de la Varsovienne est aujourd'hui la musique du chant de marche du 1er régiment de hussards parachutistes français, basé aujourd'hui à Tarbes : « Les Hussards de Bercheny ».

Paroles

La Varsovienne
Version française

Couplet 1 :

En rangs serrés l’ennemi nous attaque
Autour de notre drapeau groupons-nous.
Que nous importe la mort menaçante
Pour notre cause soyons prêts à souffrir
Mais le genre humain courbé sous la honte
Ne doit avoir qu’un seul étendard,
Un seul mot d’ordre Travail et Justice,
Fraternité de tous les ouvriers.


Refrain :

O frères, aux armes, pour notre lutte,
Pour la victoire de tous les travailleurs.


Couplet 2 :

Les profiteurs vautrés dans la richesse
Privent de pain l’ouvrier affamé.
Ceux qui sont morts pour nos grandes idées
N’ont pas en vain combattu et péri.
Contre les richards et les ploutocrates.
Contre les rois, contre les trônes pourris,
Nous lancerons la vengeance puissante
Et nous serons à tout jamais victorieux.

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article La Varsovienne de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Varsovienne —   [varsɔ vjɛn; zu französisch Varsovie »Warschau«] die, / n, Form der Mazurka im langsamen 3/4 Takt, um 1850 70 in Frankreich und Deutschland beliebt. Charakteristisch ist die Betonung der ersten Note jedes zweiten Taktes.   * * * Var|so|vi|enne… …   Universal-Lexikon

  • Varsovienne — Var so vienne , n. [F., prop. fem. of varsovien pertaining to Warsaw, fr. Varsovie Warsaw, Pol. Warszawa.] (a) A kind of Polish dance. (b) Music for such a dance or having its slow triple time characteristic strong accent beginning every second… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Varsovienne — (franz., spr. warßowjénn ), polnischer Tanz im 3/4 Takt, der Mazurka ähnlich …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Varsovienne — (frz., spr. warßowiénn), ruhiger poln. Tanz im 3/4 Takt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Varsovienne — Pour les articles homonymes, voir La Varsovienne. La varsovienne est une forme particulière de mazurka. C est une danse de couple en vogue dans les salons parisiens au XIXe siècle, exécutée sur une musique lente à 3 temps. Apparue vers 1850 …   Wikipédia en Français

  • varsovienne — ● varsovien, varsovienne adjectif et nom De Varsovie. varsovienne [vaʀsɔvjɛn] n. f. ÉTYM. 1876, in P. Larousse; de Varsovie, capitale de la Pologne. ❖ ♦ Anciennt. Danse à trois temps, qui tenait de la polka et de la mazurka …   Encyclopédie Universelle

  • Varsovienne — Var|so|vi|enne [varzo vi̯ɛn] die; , n [...nən] <aus gleichbed. fr. (danse) Varsovienne, eigtl. »Warschauer (Tanz)« (zum mlat. Namen Varsovia der poln. Stadt Warschau)> poln. Tanz im mäßig schnellen 3/4 Takt …   Das große Fremdwörterbuch

  • Varsovienne — Var|so|vi|enne 〈[varsɔvjɛ̣n] f.; Gen.: , Pl.: n〉 polnischer Gesellschaftstanz des 19. Jh.; →a. s. Mazurka [Etym.: frz.; zum lat. Namen Varsovia der poln. Stadt Warschau] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • varsovienne — polka like Polish dance Dance Styles …   Phrontistery dictionary

  • varsovienne — var·so·vienne …   English syllables

  • varsovienne —   n. polka like Polish dance …   Dictionary of difficult words

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”