- Katharévousa
-
Histoire de la
langue grecque
(voir aussi : alphabet grec)Proto-grec (vers 2000 av. J.-C.) Mycénien (vers 1600-1100 av. J.-C.) Grec ancien (vers 800-300 av. J.-C.)
Dialectes :
éolien (en), arcado-cypriote (en), ionien-attique,
dorien, pamphylien (en) ; grec homérique.
Dialecte possible : ancien macédonien.Koinè (dès 300 av. J.-C.) Grec médiéval (vers 330-1453) Grec moderne (dès 1453)
Dialectes :
cappadocien, crétois, chypriote,
démotique, griko, katharévousa,
pontique, tsakonien, yévaniqueLa katharévousa (en grec moderne καθαρεύουσα [kaθa'ɾɛvusa][N 1]), généralement traduit par « langue puriste » ou « purisante », est la langue héritée de la tradition atticiste des grammairiens alexandrins. C'est une langue artificielle[1], une forme du grec moderne.
La katharévousa fut conçue pour « purger » la langue grecque des influences étrangères, sans pour autant revenir au grec ancien. Le mot « katharévousa » signifie d'ailleurs à peu près « purifiée », en ce sens qu'il se serait agi de l'évolution du grec ancien s'il n'y avait pas eu d'influences étrangères.
De fait, la katharévousa contenait des formes archaïques de mots grecs et remplaçait les emprunts étrangers par des équivalents issus du grec ancien ; elle était également dotée d’une grammaire archaïque bien que simplifiée.
Dès le XIXe siècle, un long débat opposa les tenants de la langue populaire ou démotique, dimotikí (δημοτική), à ceux de la langue puriste, katharévousa. La querelle linguistique prit souvent une dimension politique et religieuse.
La katharévousa accéda au statut de langue officielle du Royaume de Grèce en 1833 mais ne fut jamais populaire : ce n'était en effet pas la langue du peuple. Elle atteignit son apogée pendant la période 1830-1880, durant laquelle la langue démotique se trouva brimée et méprisée. En littérature, elle est représentée, entre autres, par les chefs-d'œuvre d'Alexandre Papadiamantis (dans les parties narratives de ses romans et nouvelles, à l'exception des parties dialoguées, écrites en langue démotique). Les chefs de file de la génération de 1880, Yannis Psicharis et Kostis Palamas réussirent à imposer la langue démotique comme langue littéraire. Mais ce n'est qu'en 1976 que la langue démotique remplaça officiellement la langue puriste.
Malgré la perte de son statut officiel, celle-ci est encore parfois utilisée, notamment dans les milieux conservateurs, par exemple dans le journal Estía. Par ailleurs, la langue parlée peut utiliser un certain nombre de formes « puristes ».
Notes
- grec ancien καθαρεύω, « être propre, être pur » (Bailly, Dictionnaire grec-français, p. 991). L'helléniste Denis Kohler traduit ce terme par « la purisante ». Participe présent féminin, voix active, du verbe
Références
- Antoine Meillet, Aperçu d'une histoire de la langue grecque, Éditions Klincksieck, Paris, 1975, p. 340 sq.
Articles connexes
Catégories :- Histoire du grec
- Dialecte grec
- Inventaire de dialectes
Wikimedia Foundation. 2010.