Ich Hatt' einen Kameraden

Ich Hatt' einen Kameraden

Der gute Kamerad

Der gute Kamerad (Le Bon Compagnon) est une complainte traditionnelle des forces armées allemandes, composée en 1809 à Tübingen, ville universitaire de Wurtemberg, par Ludwig Uhland.

Friedrich Silcher mit en musique ce poème en 1825, probablement aussi à Tübingen.

En tant que chant, il est plus connu sous le titre Ich hatt' einen Kameraden (J'avais un camarade), qui reprend le premier vers de la première strophe.

Inscription sur une fontaine à Spire

Sommaire

Texte

Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
|: In gleichem Schritt und Tritt. :|
Eine Kugel kam geflogen,
Gilt's mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt vor meinen Füßen,
|: Als wär's ein Stück von mir. :|
Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad.
Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
|: Mein guter Kamerad! :|

Version française

J'avais un camarade,
De meilleur il n'en est pas ;
Dans la paix et dans la guerre
Nous allions comme des frères
|: Marchant d'un même pas. :|
Mais une balle siffle.
Qui de nous sera frappé?
Le voilà qui tombe à terre,
Il est là dans la poussière;
|: Mon cœur est déchiré. :|
Ma main, il veut me prendre
Mais je charge mon fusil;
Adieu donc, adieu mon frère
Dans le ciel et sur la terre
|: Soyons toujours unis. :|

Autre version

Il existe une autre version en français, nommée « La cavalcade » et composée par Jean de Brem :

un jour dans la fusillade
galopant à l'inconnu
nous allions en cavalcade
tu étais mon camarade
celui que j'aimais le plus.
un cavalier par bravade
des siens le plus résolu
me porta son estocade
ce fut toi mon camarade
ce fut qui la reçut
j'ai vengé l'estafilade
que ce coup t'avait valu
mais très tard dans la nuit froide
j'ai pleuré mon camarade
près de son corps étendu
je suis ma route maussade
et je chevauche sans but
au hasard d'une embuscade
j'ai perdu mon camarade
je ne rirai jamais plus
prince écoute ma ballade
et cet appel éperdu
prie le dieu des cavalcades
de placer mon camarade
à la droite de Jésus.

Anecdote

Lien externe

Chanté par la légion étrangère

  • Portail de l’histoire militaire Portail de l’histoire militaire
Ce document provient de « Der gute Kamerad ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ich Hatt' einen Kameraden de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ich hatt einen Kameraden —   Mit diesen Worten beginnt das später nach einer Volksweise vertonte Gedicht »Der gute Kamerad« von Ludwig Uhland (1787 1862). Das Lied wird heute noch bei Gedenkfeiern für Kriegstote, aber auch häufig bei feierlichen Begräbnissen gespielt, bei… …   Universal-Lexikon

  • Ich hatt' einen Kameraden — Inschrift auf dem Kriegerdenkmal in Speyer Der gute Kamerad wurde 1809 von Ludwig Uhland in Tübingen gedichtet, Friedrich Silcher vertonte, ebenfalls in Tübingen, das Gedicht im Jahre 1825. Als Lied ist es oft besser unter dem Namen Ich hatt’… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich hatt’ einen Kameraden — Inschrift auf dem Kriegerdenkmal in Speyer Der gute Kamerad wurde 1809 von Ludwig Uhland in Tübingen gedichtet, Friedrich Silcher vertonte, ebenfalls in Tübingen, das Gedicht im Jahre 1825. Als Lied ist es oft besser unter dem Namen Ich hatt’… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich hatt' einen Kameraden — war memorial fountain in Speyer Der gute Kamerad ( The good Comrade ), also known as I had a comrade , is a traditional lament of the German Armed Forces. The text was written by the German poet Ludwig Uhland in 1809. In 1825, the composer… …   Wikipedia

  • Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Lied vom guten Kameraden — Inschrift auf dem Kriegerdenkmal in Speyer Der gute Kamerad wurde 1809 von Ludwig Uhland in Tübingen gedichtet, Friedrich Silcher vertonte, ebenfalls in Tübingen, das Gedicht im Jahre 1825. Als Lied ist es oft besser unter dem Namen Ich hatt’… …   Deutsch Wikipedia

  • Der gute Kamerad — Inschrift auf dem Kriegerdenkmal in Speyer Der gute Kamerad wurde 1809 von Ludwig Uhland in Tübingen gedichtet, Friedrich Silcher vertonte, ebenfalls in Tübingen, das Gedicht im Jahre 1825. Als Lied ist es besser bekannt unter der Anfangszeile… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/I — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Der gute Kamerad — (нем. «Хороший товарищ»)  немецкий военный похоронный марш, также известный по первой строке «ich hatt einen Kameraden» (нем. «Был у меня один товарищ»). Стихи сочинил немецкий поэт Людвиг Уланд в 1809 году, позже, в 1825 году… …   Википедия

  • Der Kanon — (oder präziser: Marcel Reich Ranickis Kanon) ist eine Anthologie herausragender Werke der deutschsprachigen Literatur. Der Literaturkritiker Marcel Reich Ranicki kündigte sie am 18. Juni 2001 im Nachrichtenmagazin Der Spiegel an,[1] unter dem… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”