- Ibolya Virag
-
Ibolya Virag est une éditrice, traductrice littéraire et consultante artistique française d'origine hongroise, spécialiste des pays de l'Europe centrale.
Sommaire
Eléments biographiques
Née dans la ville d'Eger en Hongrie, elle est diplômée en littérature et linguistique française et allemande à la prestigieuse école Eötvös József Kollégium (l'École normale supérieure hongroise), où elle enseigne le français. Elle traduit Camus, Modiano et Yourcenar en hongrois. En 1980 elle quitte la Hongrie et s'installe à Paris.
Editeur
Sa première traduction (d'une nouvelle d'Istvan Örkény) paraît dans Le Monde en septembre 1980 quelques semaines seulement après son arrivée à Paris. Par la suite, elle multiplie les traductions littéraires d'auteurs hongrois (Ervin Lázár, Gyula Krúdy, Iván Mándy, Sándor Weöres, Peter Hajnoczy, Zsolt Csalog, Péter Esterházy, Miklos Mészöly...), et débute comme éditeur chez l'Harmattan en 1982 où elle lance une collection au concept inédit, la Collection Europe centrale. Après un bref passage chez Souffles, elle travaille comme directrice littéraire chez Albin Michel entre 1989 et 1995.
Ibolya Virag a éveillé l'intérêt pour la littérature hongroise en France avec des grands auteurs classiques et contemporains jusqu'alors inédits ou tombés dans l'oubli depuis longtemps comme par exemple: Gyula Krúdy, Péter Esterházy, Dezső Kosztolányi, Sandor Marai Lajos Grendel. Les Braises de Sandor Marai (la traduction française de « A gyertyák csonkig égnek ») a incité l'édition italienne du roman qui est devenu un bestseller mondial par la suite.
Dans le domaine de l'histoire on lui doit la découverte de István Bibó (Misère des petits États d'Europe de l'Est) et de Jenő Szücs (Les trois Europes).
Dans le domaine littéraire elle a élaboré la conception des Belles Étrangères Hongrie en 1988 et des Belles Étrangères Pologne en 1990 ainsi que celle d'une rencontre d'écrivains tchèques et slovaques hors série pour ne citer que ces quelques exemples littéraires.
Certains de ces livres, publiés quelques années avant la Chute du mur de Berlin, sont devenus de véritables ouvrages de références sur l'Europe centrale.
Organisation des évènements culturels
- De 1988 à 1993, parallèlement à ses activités d'éditrice, Ibolya Virag appelée Madame Hongrie dans les milieux littéraires a collaboré avec le Ministère de la Culture en participant à la conception et à la réalisation d’un certain nombre de grands événements culturels consacrés aux pays de l’Est et à la Grande Europe.
- En 2001, elle a été missionnée par l’AFAA et par Zoltán Rockenbauer, ministre hongrois de la culture d'alors, pour assurer la programmation de MAGYart, la saison culturelle hongroise, en matière de rencontres littéraires.
- Elle a également contribué au succès de MAGYart comme conseil en musique du monde pour le Théâtre de la Ville (groupe Ökrös)
- le Théâtre national de Chaillot (Bal hongrois - Táncház)
- le Musée d'art et d'histoire du judaïsme (Márta Sebestyén et Muzsikás),
- le Festival Odyssud (groupe Téka), Buda Musique pour Musique de danse hongroise, le disque du groupe Hegedős ainsi qu'en danse contemporaine pour La Maison de la Danse de Lyon... etc.
- En 2003, elle a fait entrer le groupe Fonó Zenekar au Théâtre de la Ville.
- Ibolya Virag travaille aussi comme conseil dans l'édition. Parmi les livres qui ont vu le jour sur sa recommandation, elle affectionne tout particulièrement Le Chamane d'Attila, roman d'aventures historiques de Tibor Fonyódi aux éditions Pygmalion.
- Ayant rejoint l'Association Dialogues France-Europe centrale comme responsable chargée à développer les programmes culturels, elle a présenté, en 2007, les tapisseries de Claire Rado au printemps,
- ensuite elle a organisé le premier Festival de Littérature Hongroise, considéré comme innovant par les médias les 8 et 9 décembre 2007.
- En 2008 elle a conçu le projet d'un portail d'informations culturelles original : Dialogues France-Europe centrale - dont l'objectif est de promouvoir la culture des pays de l'Europe centrale en France et plus particulièrement la littérature et le livre hongrois.
Décorations
- En 1993 elle a été nommée chevalier dans l'Ordre des Arts et des Lettres.
- En 2003 elle a été nommée officier dans l'Ordre des Arts et des Lettres.
Les éditions Ibolya Virag
En 1996, elle a fondé une maison d'édition.
Le catalogue des éditions Ibolya Virag contient notamment Lajos Grendel, Antal Szerb, Sándor Weöres, Karel Čapek, Jaroslav Hasek, Gyula Krúdy, Dezső Kosztolányi et continue à s'enrichir.
Liens externes
Catégories :- Éditeur français
- Officier des Arts et des Lettres
- Date de naissance inconnue (XXe siècle)
Wikimedia Foundation. 2010.