- Hixkaryana (langue)
-
Hixkaryana
Hixkaryana Parlée au Brésil Région rivière Nhamundá Nombre de locuteurs ~ 500 Typologie OVS Classification par famille - « Langues amérindiennes » (polyphylétique)
- Langues caraïbes
- Langues caraïbes du sud
- Hixkaryana(Dérivée de la classification SIL) Codes de langue ISO/DIS 639-3 (en) hix
type : L (langue vivante) étendue : I (langue individuelle) modifier Sommaire
Introduction
La langue hixkaryana est l'une des langues caraïbes, parlée par à peine plus de 500 personnes le long de la rivière Nhamundá, un affluent de l'Amazone, au Brésil.
Elle est remarquable par le fait que c'est l'une des rares langues naturelles connues qui utilisent une structure de phrase Objet-Verbe-Sujet (OVS). Elle a probablement été la première langue de ce type à être décrite (par le linguiste Desmond C. Derbyshire), et les autres langues susceptibles de suivre le même modèle sont encore très mal connues. C'est probablement une autre langue karib, le panaré ou, mieux le E'ñepa, de l'Orénoque (Venezuela), qui fut le premier contre exemple attestant sans ambiguïté que l'ordre OVS existe bel et bien dans les langues du monde
Syntaxe
Dans la langue hixkaryana, et au contraire des compléments directs, les compléments d'objet indirect suivent le sujet, et l'ordre des mots dans les propositions imbriquées est de type SOV. Comme la plupart des autres langues où les objets précèdent le verbe, elle utilise des postpositions.
Voici un exemple de phrase hixkaryana :
Toto yonoye kamara homme mangea jaguar (Le jaguar a mangé l'homme)
L'ordre des mots est crucial à la compréhension en hixkaryana, car ils ne varient pas quel que soit leur rôle, sujet ou objet, dans la phrase.
Grammaire
Exemple de phrase
toto yonoye kamara toto y- ono -ye kamara homme/personne 3SG- manger -DIST.PASSE.COMPL jaguar "Le jaguar a mangé l'homme." Les compléments d'objets indirects suivent toutefois le sujet :
bɨryekomo yotahahono wosɨ tɨnyo wya bɨryekomo y- otaha -ho -no wosɨ tɨnyo wya garçon 3SG- frapper -CAUSE -IMM.PASSE femme son-mari par/avec "La femme a demandé à son mari de frapper le garçon." En Hixkaryana, les éléments sont indexés au verbe par le moyen de préfixes personnels. Ceux-ci sont toujours dans l'ordre 2e > 1re > 3e personne. Si l'objet d'un verbe transitif ne peut respecter cet ordre imposé, le préfixe o- est utilisé.
A-prefixes O-prefixes 1A /ɨ- 1O r(o) 2A m(ɨ)- 2O o(j)-/a(j)- 1+2A t(ɨ)- 1+2O k(ɨ)- 3A n(ɨ)-/j- Les verbes intransitifs utilent les mêmes préfixes que les verbes transitifs (ou presque). Il existe d'autres éléments concernant le temps, l'aspect, le mode et le nombre.
Dans la plupart des cas, les préfixes personnels déterminent qui est le sujet et qui est l'objet. Quand le sujet ET l'objet sont tous les deux de la 3e personne, le préfixe est alors inadéquat pour préciser qui est qui. Dans cette situation, l'ordre des mots est crucial pour déterminde leurs identités. La phrase 'toto yonoye kamara' ne peut être lu dans l'ordre SVO] (l'homme a mangé le jaguar) mais elle doit se lire en OVS (le jaguar a mangé l'homme).
Quelques mots en hixkaryana
Mot Traduction Prononciation homme (mâle) kɨrɨ femme (femelle) wosɨ personne toto qui? onokɨ quoi? etenɨ terre yukryeka soleil kamɨmɨ lune nuno étoile xeryko eau tuna tu:næ poisson kana kæ:næ viande (gibier) woto wɔ:tɔ froid tɨtxenotnye chaud takyunye 1 towenyxa 2 asako Voir aussi
Liens externes
- Portail de la Caraïbe
- Portail des langues
Catégories : Langue OVS | Inventaire de langues | Langue du Brésil | Langue caraïbe
Wikimedia Foundation. 2010.