- Postposition
-
Postposition
En linguistique, une postposition est une adposition qui se place après son complément (un nom ou un syntagme nominal). Le français ne connaît pas de postpositions. Elles sont en revanche nombreuses dans d'autres langues, comme le finnois, l'estonien ou le hongrois.
Ceci peut être nuancé : en effet, on peut considérer « après » comme une postposition lorqu'on l'emploie dans l'expression « deux heures après », mais comme une préposition quand on dit « après deux heures ». Le sens n'est plus du tout le même !Attention, ne pas confondre avec les « particules adverbiales » de l'anglais, qui ne modifient pas un nom mais un verbe, et ne désignent donc plus du tout la même chose sur le plan grammatical. L'emploi du terme « postposition » rappelle alors seulement qu'à ces particules adverbiales correspondent très souvent des prépositions de sens lié. Mais les particules adverbiales seront accentuées, contrairement aux prépositions. On peut toutefois considérer que certains emplois (en nombre très restreint) correspondent à des emplois postpositionnels : "We deliver the world over" (avec un sens proche de "over the world"), "We danced the whole night through" (avec un sens proche de "through the whole night") ou encore "let's get it over with" pour "let's get over with it".
Article postposé==
Certaines langues accolent l'article défini derrière le nom. C'est le cas notamment de langues scandinaves, comme le norvégien et le suédois.
Exemple (norvégien bokmål) :
- ett hus (une maison, neutre) / huset (la maison) ;
- en bil (une voiture, genre commun) / bilen (la voiture).
En bulgare, l'article défini est toujours postposé au premier constituant du groupe nominal, qu'il s'agisse d'un déterminant, d'un adjectif ou du noyau nominal. [1]
Références et sources
- ↑ Jack Feuillet, Petite grammaire du bulgare, Colibri, 2006 (ISBN 978-954-529-436-5)
Catégorie : Partie du discours
Wikimedia Foundation. 2010.