Histoire de gil blas de santillane

Histoire de gil blas de santillane

Histoire de Gil Blas de Santillane

Gil Blas de Santillane

Illustration de Gil Blas de Santillane

Les deux écoliers de Salamanque.


Auteur Lesage
Genre Roman picaresque
Pays d'origine France France
Lieu de parution Paris
Éditeur Pierre Ribou
Date de parution 1715-1735

LHistoire de Gil Blas de Santillane est un roman picaresque publié par Lesage de 1715 à 1735. Il est considéré comme le dernier chef-dœuvre du genre picaresque.

Sommaire

Présentation

dans la misère dun écuyer et dune femme de chambre de Santillane, dans les Asturies, Gil Blas, qui a été éduqué par son oncle chanoine, quitte Oviédo à lâge de dix-sept ans pour se rendre à lUniversité de Salamanque. Cet avenir étudiant est rapidement bouleversé lorsque, à peine en route, le hasard le donne pour compagnon et pour complice forcé à des voleurs de grand chemin et lui fait faire la connaissance désagréable de la justice. La nécessité le fait valet, puis les vicissitudes de la vie le promènent par tous les degrés de la domesticité et le mettent à même dobserver de près toutes les classes de la société, dans lÉtat et dans lÉglise. Il est mêlé à des fripons de tout étage et, par contagion de lexemple plus que par nature, il pratique lui-même la friponnerie, et avec dautant moins de scrupule quelle sexerce plus en grand.

Admis une première fois à la cour, favori du roi et secrétaire de son premier ministre, Gil Blas na aucun souci de lintérêt de lÉtat et de la justice et fait, comme tout le monde autour de lui, et de concert avec le ministre lui-même, un trafic honteux des bienfaits du prince. À la fin, averti par une dernière épreuve dont il est sorti triomphant, comblé dhonneurs et de richesses, il reprend son rang à la cour et remplit auprès dun autre ministre le même poste sans laisser dêtre honnête homme. Puis il se retire dans son château pour jouir dune fortune et dune honnêteté si difficilement acquises, au sein de la retraite et des joies de la famille. À côté de lui, le plus fidèle de ses serviteurs, un ancien picaro, cest-à-dire un fripon comme son maître, et qui sest converti comme lui en devenant heureux, fait également souche dhonnêtes gens.

La filiation de Gil Blas avec Turcaret, la pièce à succès de 1709, est évidente : Lesage donne, une fois de plus, en spectacle non seulement des valets fripons servant des maîtres voleurs, des femmes de mœurs légères, des maris trompés et contents, mais aussi les pédants gourmés, les poètes ridicules, les faux savants, les médecins dune ignorance homicide, Chaque classe, chaque profession se résume à des types et chacun de ces types se peint lui-même dans laction. Le choix des traits est inspiré par un goût parfait et ils sont mis en œuvre avec autant de sobriété que de finesse. Un caractère du récit de Gil Blas est laccent de vérité qui y règne dun bout à lautre. Quelque invraisemblables que soient ses aventures, le héros en parle, non comme dune fiction, mais comme dune réalité dont il a joui ou souffert. Il a vécu avec tous ces personnages et fait le lecteur vivre avec eux. Ils ont beau être de leur pays, de leur temps, ils ont, pour toutes les nations, une vie immortelle.

Cette œuvre, à la fois si universelle et si française dans son cadre espagnol, ne fut pas adoptée sans conteste comme une production originale. Lesage avait fait trop demprunts jusque- à lEspagne pour ne pas être soupçonné davoir pris Gil Blas à la même source. Voltaire fut lun des premiers à laccuser de plagiat et à signaler comme modèle de Gil Blas un certain roman dEspinel, Marcos de Obregon, auquel Lesage avait fait, comme à tant dautres romanciers espagnols, des emprunts de détail qui nont jamais diminué le caractère doriginalité dune grande composition littéraire. La thèse de lorigine espagnole du Gil Blas fut plusieurs fois reprises par eux. Le Père Jose de Isla, en traduisant louvrage de Lesage en espagnol, affirma le restituer à sa patrie et à sa langue. Faute de faits, Llorente invoqua des preuves de sentiment en affirmant que Gil Blas devait être de lhistorien Solis, par cette raison quà lépoque il a paru, aucun autre écrivain neût été capable décrire un pareil ouvrage.

Nous eumes le temps de nous donner quelques coups de poing.

Lesage a procédé dans le roman comme au théâtre, en préludant par des imitations ou des traductions à des œuvres de plus en plus personnelles. Il traduit la continuation de Don Quichotte, il remanie et agrandit le Diable boiteux, comme il avait dabord traduit et imité des pièces de Rojas et de Calderón puis, dans laffermissement de son génie, il crée Gil Blas qui, par toutes ses qualités caractéristiques et malgré le « lieu » de la scène et la couleur locale, lui appartient en propre aussi bien que Turcaret. Ainsi derrière le docteur Sangrado[1] dont les principes médicaux se résument à la saignée et à la consommation deau chaude, cest la pratique de la médecine tout entière dont se moque Lesage. Derrière larchevêque de Grenade qui exige la vérité sur ses écrits mais savère incapable de lentendre, on reconnaît lhomme de lettres à la susceptibilité légendaire. Derrière le duc de Lerme, Premier ministre dEspagne transparaît le cardinal Dubois ou Mazarin.

« En écrivant Gil Blas, en dotant son œuvre des qualités qui lui assuraient un succès étendu et persistant, Lesage était donc dune part lhéritier de Mateo Alemán, de Cervantès, dEspinel, de Quevedo, et à travers eux dApulée ; mais, dautre part, il préservait la souplesse, joserai dire la « polyvalence » indispensable à une forme dart que devaient illustrer le Balzac de la Comédie humaine, le Stendhal de la Chartreuse de Parme, le Thackeray de Vanity Fair, et Zola, et Tolstoï, et maints autres après eux[2]. »

Notes

  1. « Saignée » en espagnol.
  2. Jules Romains, « Lesage et le Roman Moderne », The French Review, vol. 21, n°. 2. Dec., 1947, p. 97-99.
D êtes-vous ?

Années de publications

  • Histoire de Gil Blas de Santillane, Livres I-VI (1715)
  • Histoire de Gil Blas de Santillane, Livres VII-IX (1724)
  • Histoire de Gil Blas de Santillane, Livres X-XII (1735)

Bibliographie

  • Eugène Baret, Mémoire sur loriginalité du Gil Blas de Le Sage, Paris, Imprimerie impériale, 1864.
  • Cécile Cavillac, « La Dialectique du service dans lHistoire de Gil Blas de Santillane  », Revue dHistoire Littéraire de la France, juil-août 1989, n° 89 (4), p. 643-60.
  • Cécile Cavillac, LEspagne dans la trilogie picaresque de Lesage. Emprunts littéraires, empreinte culturelle, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux, 2004. ISBN 9782867813344.
  • Charles Dédéyan, Lesage et Gil Blas, Paris, Société dédition denseignement supérieur, 1965.
  • Béatrice Didier, Dune Gaîté ingénieuse : lHistoire de Gil Blas roman de Lesage, Louvain ; Dudley, MA : Peeters, 2004. ISBN 9782877237758.
  • Charles Frédéric Franceson, Essai sur la question de loriginalité de Gil Blas ; ou, Nouvelles observations critiques sur ce roman, Leipsic, F. Fleischer, 1857.
  • Philippe Garnier, Retours et répétitions dans lHistoire de Gil Blas de Santillane dAlain-René Lesage, Paris, LHarmattan, 2002. ISBN 2747532569.
  • Juan Antonio Llorente, Observations critiques sur le roman de Gil Blas de Santillane , Paris, Moreau, 1822.
  • Frédéric Mancier, Le Modèle aristocratique français et espagnol dans lœuvre romanesque de Lesage : lhistoire de Gil Blas de Santillane, un cas exemplaire, Paris, Presses de lUniversité de Paris-Sorbonne, 2001. ISBN 8882292185.
  • Heinz Klüppelholz, La Technique des emprunts dans Gil Blas de Lesage, Frankfurt am Main ; Bern : Lang, 1981. ISBN 3820468854.
  • Hubert de Phalèse, Les Bons Contes et les bons mots de Gil Blas, Saint-Genouph, Nizet, 2002. ISBN 2707812714.
  • Jules Romains, « Lesage et le Roman Moderne », The French Review, vol. 21, n°. 2. Dec., 1947, p. 97-99.
  • Christine Silanes, Gil Blas de Santillane en Espagne. Les signes de ladhésion espagnole à une espagnolade, Thèse de doctorat de lUniversité de Paris IV: Paris-Sorbonne, 1998.
  • Jacques Wagner, Lectures du Gil Blas de Lesage, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise Pascal, 2003. ISBN 2845162146.
  • Jacques Berchtold, « Le Bestiaire de Lesage: LExemple du Gil Blas et du Guzman dAlfarache », p. 67-88.
  • Marc-André Bernier, « La Séduction dans lHistoire de Gil Blas de Santillane  », p. 163-76.
  • François Bessire, « Les Références à lAntiquité et à la Bible dans le premier Gil Blas », p. 99-109.
  • Pierre Brunel, « LHistoire de Gil Blas de Santillane : Ibérie contre Hibernie », p. 25-33.
  • Françoise Gevrey, « LHistoire de Gil Blas de Santillane est-elle un roman daventures ? », p. 37-66.
  • Gérard Luciani, « Un Écho de Gil Blas à Venise au XVIIIe siècle », p. 191-202.
  • Alain Niderst, « Le Christianisme de Gil Blas », p. 133-41.
  • Jean-Noël Pascal, « Gil Blas, un roman de dramaturge : Thèmes, procédés, scénarios », p. 111-30.
  • Catherine Volpilhac-Auger, « Voyage au pays des noms : fonctions et modalités de la nomination dans Gil Blas de Santillane  », p. 89-98.
  • Jacques Wagner, Lesage, écrivain (1695-1735), Amsterdam ; Atlanta, Rodopi, 1997. ISBN 9042001968.

Sources

  • Saint-Marc Girardin, « Notice sur Le Sage », Histoire de Gil Blas de Santillane, Paris Charpentier, 1861, p. V-XX
  • Jean-François de La Harpe, Cours de littérature ancienne et moderne, Paris, F. Didot, 1840, p. 489-90
  • Jules Romains, « Lesage et le Roman Moderne », The French Review, vol. 21, n°. 2. Dec., 1947, p. 97-99
  • Gustave Vapereau, Dictionnaire universel des littératures, Paris, Hachette, 1876, p. 1235-7
  • Portail de la littérature Portail de la littérature
Ce document provient de « Histoire de Gil Blas de Santillane ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Histoire de gil blas de santillane de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Histoire De Gil Blas De Santillane — Gil Blas de Santillane Les deux écoliers de Salamanque. Auteur Lesage Genre Roman picaresque Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Histoire de Gil Blas de Santillane — Pour les articles homonymes, voir Gil Blas de Santillane et Santillane. Gil Blas de Santillane …   Wikipédia en Français

  • Gil Blas de Santillane (feuilleton televise) — Gil Blas de Santillane (feuilleton télévisé) Gil Blas de Santillane Titre original Gil Blas de Santillane Genre Feuilleton d aventures Créateur(s) Guy Kerner Albert Rieux Robert Vattier Pays d’origine  France C …   Wikipédia en Français

  • Gil blas de santillane (feuilleton télévisé) — Gil Blas de Santillane Titre original Gil Blas de Santillane Genre Feuilleton d aventures Créateur(s) Guy Kerner Albert Rieux Robert Vattier Pays d’origine  France C …   Wikipédia en Français

  • Gil Blas De Santillane — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Histoire de Gil Blas de Santillane, roman picaresque d’Alain René Lesage de 1715 à 1735 Gil Blas de Santillane, feuilleton télévisé de 1974 Ce document… …   Wikipédia en Français

  • Gil blas de santillane — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Histoire de Gil Blas de Santillane, roman picaresque d’Alain René Lesage de 1715 à 1735 Gil Blas de Santillane, feuilleton télévisé de 1974 Ce document… …   Wikipédia en Français

  • Gil Blas de Santillane (feuilleton télévisé) — Pour les articles homonymes, voir Gil Blas de Santillane et Santillane. Gil Blas de Santillane Titre original Gil Blas de Santillane Genre Feuilleton d aventures Créateur(s) Guy Kerner Albert Rieux …   Wikipédia en Français

  • Gil Blas de Santillane — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Histoire de Gil Blas de Santillane, roman picaresque d’Alain René Lesage de 1715 à 1735 Gil Blas de Santillane, feuilleton télévisé de 1974 Catégorie :… …   Wikipédia en Français

  • Gil Blas — This is about the novel. For the French literary paper see Gil Blas (periodical) Infobox Book name = Gil Blas title orig = Histoire de Gil Blas de Santillane translator = image caption = author = Alain René Lesage country = France language =… …   Wikipedia

  • Gil Blas — Para la revista española del siglo XIX, véase Gil Blas (revista). Edición inglesa de 1761. Gil Blas (en francés, L Histoire de Gil Blas de Santillane; en castellano, a veces, La Historia de Gil Blas de Santillana) es una novela picaresca en… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/782186 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”