Griesbach-le-Bastberg

Griesbach-le-Bastberg


48° 48′ 54″ N 7° 25′ 56″ E / 48.815055, 7.4322978

Griesbach-le-Bastberg
Administration
Pays France
Région Alsace
Département Bas-Rhin
Arrondissement Saverne
Canton Bouxwiller
Code commune 67061
Code postal 67330
Maire
Mandat en cours
Danielle Buchi
2008-2014
Intercommunalité C.C. du pays de Hanau
Site web http://www.commune-bouxwiller.fr/
Démographie
Population 163 hab. (1999)
Gentilé Griesbachois, Griesbachoises
Géographie
Coordonnées 48° 48′ 54″ Nord
       7° 25′ 56″ Est
/ 48.815055, 7.4322978
Altitudes mini. m — maxi. m
Superficie  km2

Voir la carte physique

Voir la carte administrative

Griesbach-le-Bastberg est une ancienne commune du Bas-Rhin. Depuis le 1er mars 1973, ce village est une commune associée de Bouxwiller (Bas-Rhin).

Sommaire

Toponymie

Le nom de ce village peut se traduire en « ruisseau caillouteux ou sablonneux ». Ce toponyme provient de deux mots allemands; Griess, gravier et Bach, ruisseau. On lui accola le nom de la colline voisine du Bastberg pour faire la différenciation avec deux autres villages alsacien, Griesbach et Griesbach-au-val[1].

Héraldique

Les armes du village se blasonnent comme suit : « D'or à la roue de moulin de sable[2] ».

Administration

Liste des maires de Bouxwiller
Période Identité Étiquette Qualité
1995 2014 Danielle Buchi   Maire de Bouxwiller
    Marc Riehl   Maire délégué de Griesbach-le-Bastberg
    Patrick Michel   Maire délégué d'Imbsheim
    Georges Richert   Maire délégué de Riedheim
Toutes les données ne sont pas encore connues.

Sobriquet en langue alsacienne

  • Deifel (les diables). En référence à la mauvaise réputation de la colline du Bastberg[3].

Références

  1. Michel Paul Urban, Lieux dits, Dictionnaire étymologique et historique des noms de lieux en Alsace., Strasbourg, Éditions du Rhin, octobre 2003, 363 p. (ISBN 2-7165-0615-9) 
  2. Archives départementales du Bas-Rhin, L'Armorial des communes du Bas-Rhin, Imprimerie VALBLOR, 1995, 246 p. 
  3. Hans Lienhart, Surnoms et sobriquets des villes et villages d'Alsace, Steinbrunn-le-Haut, Éditions du Rhin, 1991, 238 p. (ISBN 2-86339-033-3) 

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Griesbach-le-Bastberg de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Bouxwiller (Bas-Rhin) —  Ne pas confondre avec Bouxwiller, commune du Haut Rhin 48° 49′ 34″ N 7° 29′ 01″ E …   Wikipédia en Français

  • Anciennes Communes Du Bas-Rhin — Cette page retrace toutes les anciennes communes du département du Bas Rhin qui ont existé depuis la Révolution française, ainsi que les créations et les modifications officielles de nom. La liste ne contient pas les simples modifications du… …   Wikipédia en Français

  • Anciennes communes du Bas-Rhin — Cette page retrace toutes les anciennes communes du département du Bas Rhin qui ont existé depuis la Révolution française, ainsi que les créations et les modifications officielles de nom. La liste ne contient pas les simples modifications du… …   Wikipédia en Français

  • Anciennes communes du bas-rhin — Cette page retrace toutes les anciennes communes du département du Bas Rhin qui ont existé depuis la Révolution française, ainsi que les créations et les modifications officielles de nom. La liste ne contient pas les simples modifications du… …   Wikipédia en Français

  • Liste des anciennes communes du Bas-Rhin — Cette page retrace toutes les anciennes communes du département du Bas Rhin qui ont existé depuis la Révolution française, ainsi que les créations et les modifications officielles de nom. La liste ne contient pas les simples modifications du… …   Wikipédia en Français

  • Imbsheim — est une ancienne commune du Bas Rhin. Depuis le 1er mars 1973, ce village est une commune associée de Bouxwiller (Bas Rhin). 48° 48′ 09″ N 7° 27′ 14″ E / …   Wikipédia en Français

  • Liste deutsch-französischer Ortsnamen im Elsass — Als Elsaß Lothringen 1918 wieder von Frankreich annektiert wurde, wurden zahlreiche der deutschen Ortsnamen durch französische Bezeichnungen ersetzt. Einige Namen wurden leicht, andere stärker verändert. Auflistung der deutsch französischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Correspondance Des Toponymies Alsaciennes En Français Et En Allemand — Lorsque l Alsace est redevenue française à l issue de la Première Guerre mondiale en 1918, la plupart des noms des communes ont été conservés dans leur version germanophone d origine. Mais certains ont été francisés, ou ont connu une modification …   Wikipédia en Français

  • Correspondance des toponymies alsaciennes en francais et en allemand — Correspondance des toponymies alsaciennes en français et en allemand Lorsque l Alsace est redevenue française à l issue de la Première Guerre mondiale en 1918, la plupart des noms des communes ont été conservés dans leur version germanophone d… …   Wikipédia en Français

  • Correspondance des toponymies alsaciennes en français et en allemand — Lorsque l Alsace est redevenue française à l issue de la Première Guerre mondiale en 1918, la plupart des noms des communes ont été conservés dans leur version germanophone d origine. Mais certains ont été francisés, ou ont connu une modification …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”