Glory, Glory, Hallelujah

Glory, Glory, Hallelujah

The Battle Hymn of the Republic

The Battle Hymn of the Republic est un chant patriotique américain écrit par Julia Ward Howe pendant la guerre civile américaine. Il était surtout chanté dans le Nord parce qu'il demandait la libération des esclaves du Sud. Il fut d'abord publié dans la revue Atlantic Monthly. Parfois, il est dit que cette chanson prône des valeurs contraires à Dixie, la chanson du Sud.

Cet hymne fut d'abord composé en tant que variante au chant de guerre John Brown's Body. Il a beaucoup été joué aux funérailles, celles de Winston Churchill et de Ronald Reagan par exemple, car il évoque des sentiments patriotiques et religieux à la mémoire d'un individu. Deux groupes de Rock chrétien, Stryper et Oficina G3, ont enregistré cette chanson dans les années 1990.

Sommaire

Mélodie

Une des versions, en Do majeur, commence ainsi :

Début de la chanson "The Battle Hymn of the Republic"

Paroles

Version originale en Anglais

Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:
His truth is marching on.


(Refrain)
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
His truth is marching on
I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:
His day is marching on.
Refrain
I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:
"As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal;
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,
Since God is marching on."
Refrain
He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
He is sifting out the hearts of men before His judgment-seat:
Oh, be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet!
Our God is marching on.
Refrain
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
With a glory in his bosom that transfigures you and me:
As he died to make men holy, let us die to make men free, (parfois "let us live to make men free")
While God is marching on.
Refrain
He is coming like the glory of the morning on the wave,
He is wisdom to the mighty, He is honor to the brave;
So the world shall be His footstool, and the soul of wrong His slave,
Our God is marching on.
Refrain

L'Hymne de bataille de la République (traduction française)

Mes yeux ont vu la gloire de la venue du Seigneur;
Il piétine le vignoble où sont gardés les raisins de la colère;
Il a libéré la foudre fatidique de sa terrible et rapide épée;
Sa vérité est en marche.
(Refrain)
Gloire! Gloire! Alléluia!
Gloire! Gloire! Alléluia!
Gloire! Gloire! Alléluia!
Sa vérité est en marche.
Je l'ai vu dans les feux allumés de cent camps en cercle
Ils lui ont construit un autel dans la moite rosée de la nuit
Je peux lire sa phrase vertueuse à la lueur des lampes faibles et évasées;
Son jour est en marche.
(Refrain)
J'ai lu un Évangile ardent écrit en lisses lignes d'acier:
"Comme vous vous occupez des miens, de même ma grâce s'occupera de vous":
Laissez le héros né d'une femme écraser le serpent avec son talon,
Puisque Dieu est en marche.
(Refrain)
Il a puissamment sonné de la trompette qui n'appellera jamais à la retraite;
Il examine les cœurs des hommes devant son trône de justice;
Ah, sois rapide, mon âme, à Lui répondre soyez vifs, mes pieds!
Notre Dieu est en marche.
(Refrain)
Dans la beauté des lys Christ est né de l'autre côté de l'océan,
Avec dans sa poitrine la gloire qui nous transfigure vous et moi;
Comme il est mort pour rendre les hommes saints, mourons pour rendre les hommes libres;
Tandis que Dieu est en marche.
(Refrain)
Il vient comme la gloire du matin de l'offrande nouvelle,
Il est la sagesse des puissants, Il est l'honneur des braves;
Alors le monde sera Son tabouret, et l'âme mauvais Son esclave,
Notre Dieu est en marche.
(Refrain)

Anecdote

L'air du Battle Hymn of the Republic est repris dans Blood on the Risers, chant des parachutistes américains datant de la Seconde Guerre mondiale et toujours chanté aujourd'hui à l'entraînement de certaines unités. Dans American History X, cette chanson est interprétée en version nazi par Ethan Suplee dans son rôle de Set Ryan.

L'air et la mélodie de cette chanson est aussi célèbre par son utilisation par des équipes de football anglaises. Les supporters club de Tottenham Hotspur furent les premiers à la rendre célèbre dans sa version :Glory,Glory Tottenham Hotpsur au début des années 60 ainsi que les Hibernians puis Leeds United Glory,Glory, Leeds United et notamment Manchester United : Glory,Glory, Man Utd.

Pour approfondir

  • Scholes, Percy A. (1955). John Brown's Body, The Oxford Companion of Music. Neuvième édition. Londres: Oxford University Press.
  • Jackson. Popular Songs of Nineteenth-Century America, note sur Battle Hymn of the Republic, p.263-4.

Liens externes

  • Portail de la musique Portail de la musique
  • Portail de la Guerre de Sécession Portail de la Guerre de Sécession
Ce document provient de « The Battle Hymn of the Republic ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Glory, Glory, Hallelujah de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Glory, Glory, Hallelujah (Lay My Burden Down) — Infobox Song Name = Glory, Glory Border = Caption = Type = Artist = Traditional [ [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=17:567015 T00C AMG] retrieved April 21, 2008] alt Artist = See Versions below Album = Published = Released = track no …   Wikipedia

  • Glory, Glory — “Glory, Glory” is a possible name for several works:ongs* “The Battle Hymn of the Republic”, an American patriotic anthem written by Julia Ward Howe in 1861 ** English football (soccer) chants based on the tune of “Battle Hymn of the Republic”:… …   Wikipedia

  • Hallelujah, He Is Born — Infobox Album Name = Hallelujah, He Is Born Type = studio Artist = Sawyer Brown Released = Start date|1997|08|19 Recorded = Genre = Country Length = Label = Curb Producer = Reviews = *Allmusic – Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • glory — n 1. extolment, laudation, acclaim, acclamation, kudos, accolade, Archaic. magnification, citation, 6clat; tribute, testimonial, credit, recognition; eulogy, eulogium, eulogization, encomium, panegyric; exaltation, glorification, honor, crown;… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • hallelujah — interj. 1. hosanna, praise the Lord, praise God, praise be, glory be, glory to God, glory be to God in the highest, thanks be to God. n 2. hosanna, paean, alleluia; cheer, hoorah, hooray, huzzah; exclamation, cry, shout, yell …   A Note on the Style of the synonym finder

  • hallelujah — (Roget s IV) interj. Syn. praise God, praise the Lord, Deo gratias (Latin), praise ye the Lord, hosanna, alleluia, praise ye Jehovah, glory be, praise be, huzza, lift up your hearts, heaven be praised, thanks be to God, thank God, glory be to God …   English dictionary for students

  • New Found Glory — performing at the 2011 Leeds Festival Background information Also known as NFG …   Wikipedia

  • Coming Home (New Found Glory album) — Coming Home Studio album by New Found Glory Released September 19, 2006 …   Wikipedia

  • Let Your Glory Fall — Infobox Album Name = Let Your Glory Fall Type = Live Album Longtype = Artist = Don Moen Released = November 1, 1997 Recorded = First Baptist Church, Ft. Lauderdale, Florida Genre = Contemporary Christian Length = Label = Integrity/Hosanna!… …   Wikipedia

  • The Battle Hymn of the Republic — is an American abolitionist song written by Julia Ward Howe in November 1861 and first published in The Atlantic Monthly in February 1, 1862 that was made popular during the American Civil War. HistoryThe tune was written around 1855 by William… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”