Franga

Franga

Manfra

Le manfra (ou franga) est un terme apparu en 2005 pour regrouper les œuvres de bandes dessinées réalisées par des auteurs francophones (en général français, belges ou suisses) qui souhaitent travailler dans un format, un style de dessin et un genre de narration inspirés par le manga ou le manhwa.

Les termes manfra et franga sont des néologismes contractant les termes « franco-belge » et « manga » en un seul mot.

Encore aujourd'hui très peu répandu en France, il existe néanmoins quelques titres parus chez divers éditeurs.


Les éditeurs français de manga ont donc ouvert la voie à un format identique à celui des mangas, et réservé aux jeunes dessinateurs qui souhaitent se lancer dans la création de BD inspirées par les mangas. Une "deuxième vague" de manfra (ou euromanga pour l'éditeur) a déferlé sur la France à partir d'octobre 2006 avec le lancement de Shogun Mag par les Humanoïdes Associés. Par l'intermédiaire de cette publication, plus de trente nouvelles séries ont été produites par des auteurs français et européens.

Caractéristiques

Ces BD ont des caractéristiques très proches des mangas ou des manhwas :

  • dessin (style assez dynamique, petit nez, grands yeux pour permettre de montrer les sentiments, personnages expressifs, super-déformations, exagération des attitudes...) ;
  • dialogues et textes (présence nombreuse des onomatopées, bruitages, interjections, sons divers, texte qui répète le sentiment, forme des bulles...) ;
  • mise en page (peu de cases par page, cases non rectilignes, mise en page explosée, cadrage et mise en scène découpant une action en plusieurs cases...) ;
  • narration (thèmes et genres abordés, mise en scène, « simplicité » des dialogues et des scènes (pas ou peu d'ellipses), lignes de vitesse (speedline, focus line)...)
  • format du livre (dimensions, nombre de pages, sens de lecture, en noir et blanc (avec trames)...)

Ce format a même divergé pour devenir un genre à part entière, plus proche des mangas des années 80 - 90, avec l'utilisation à outrance de trames (qui sont peu à peu délaissées dans les mangas actuels japonais) et un dessin souvent proche du shojo et cela même pour des mangas dits de type shonen.

Par ailleurs, ils répondent aux mêmes segmentations du marché (shōjo, shōnen...), utilisent des thèmes ou des genres similaires (romance, fantastique, etc.). On peut aussi y trouver des références et des influences socio-culturelles comme dans les mangas.

Autres termes utilisés

On peut parfois retrouver le terme moonka pour désigner les manfras. Ce terme apparu sur le site mangaverse.net est un néologisme formé à partir de « Moonkey », l'auteur de Dys, et de « manga » afin de donner un terme ressemblant à manhwa, manhua ou manga.

Voir aussi

La Nouvelle Manga

  • Portail de la bande dessinée Portail de la bande dessinée
Ce document provient de « Manfra ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Franga de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • franga — s. f. 1. Galinha que ainda não põe. 2.  [Figurado] Rapariga nova e bonita.   ‣ Etimologia: feminino de frango   • Confrontar: franja …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Franga que canta quer galo — Franga que canta quer galo. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • franga-d’água — s. f. Rabila …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Franga — condom …   Dictionary of Australian slang

  • franga — Australian Slang condom …   English dialects glossary

  • FRANGA — frangam …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • frångå — v (frångick, frångått) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • A franga canta porque quer galo — A franga canta porque quer galo. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Албанский лек — У этого термина существуют и другие значения, см. Лек (значения). Лек  (рус.) Lek  (алб.) Lek   …   Википедия

  • Албанский франк — / франг Frank, Frang …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”