11023-94-2

11023-94-2

Nothofagine

Nothofagine
Structure de la nothofagine.
Structure de la nothofagine.
Général
Nom IUPAC 2',4,4',6'-tetrahydroxy-3-C-β-D-glucopyranosyldihydrochalcone
No CAS 11023-94-2
Propriétés chimiques
Formule brute C21H24O10  [Isomères]
Masse molaire 436,4093 gmol-1
C 57,8 %, H 5,54 %, O 36,66 %,
Unités du SI & CNTP, sauf indication contraire.

La nothofagine est un flavonoïde, plus précisément un C-hétéroside flavonoique lié part un atome de carbone.

Cette dihydrochalcone est présente dans la feuille de rooibos[1] et dans le nothofagus fusca[2]. Il s'agit d'un polyphénol antioxydant. La nothofagine,de structure similaire à la aspalathine, est aussi oxydée lors de la fermentation du rooibos[1].

Le nom scientifique est : 2',4,4',6'-tetrahydroxy-3-C-β-D-glucopyranosyldihydrochalcone. Numéro cas : 11023-94-2

Notes et références

  1. a  et b (en) L Bramati, M Minoggio, C Gardana, P Simonetti, P Mauri & P Pietta., « Quantitative Characterization of Flavonoid Compounds in Rooibos Tea (Aspalathus linearis) by LC-UV/DAD », dans J. Agric. Food Chem., vol. 50, 2002, p. 5513 -5519 [résumé, texte intégral lien DOI (pages consultées le 21/07/2008.)] 
  2. (en) WE Hillis & T Inoue., « The polyphenols of Nothofagus species—II. The heartwood of Nothofagus fusca », dans Phytochemistry, vol. 6, 1967, p. 59–67 [lien DOI (page consultée le 21/07/2008.)] 
  • Portail de la chimie Portail de la chimie
  • Portail de la biochimie Portail de la biochimie
Ce document provient de « Nothofagine ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 11023-94-2 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • 11023 — Great Neck, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) …   Abbreviations dictionary

  • ISO 11023:1999 — изд.1 D TC 54 Экстракт корня солодки (Glycyrrhiza glabra L.). Определение содержания глицирризиновой кислоты. Метод жидкостной хроматографии высокого разрешения раздел 71.100.60 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Работа В Ночное Время — ночным считается время с 10 часов вечера до 6 часов утра (ч.4 ст.48 КЗоТ). При работе в ночное время установленная продолжительность работы (смены) сокращается на 1 час. Это правило не распространяется на работников, для которых уже предусмотрено …   Словарь бизнес-терминов

  • Геда-Шегрена закон — (Н. Head, 1861 1940, англ. невропатолог; J. Sherren; 1872 1945, англ. хирург) закон, согласно которому после перерезки кожного нерва сначала восстанавливаются болевая чувствительность с гиперпатией и способность различать высокие и низкие… …   Большой медицинский словарь

  • Asper — As per ([a^]s p[ e]r), a. [OE. aspre, OF. aspre, F. [^a]pre, fr. L. asper rough.] Rough; rugged; harsh; bitter; stern; fierce. [Archaic] An asper sound. Bacon. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • circumambient — adjective Etymology: Late Latin circumambient , circumambiens, present participle of circumambire to surround in a circle, from Latin circum + ambire to go around more at ambient Date: 1633 being on all sides ; encompassing • circumambiently… …   New Collegiate Dictionary

  • Благовещенский, Николай Николаевич — (январь 1867, Углич 13. 11. 1926, Москва) Окончил ИАХ, в 1893 получил звание клас. худ. арх. 2 й ст. С 1896 состоял архит. о ва Электрического освещения, направлен в Москву на строительство электростанции. В 1899 назначен архит. на постройке… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ESTÈRE — s. f. Natte de jonc qui vient de Provence, d Italie, du Levant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENTACHER — v. tr. Marquer, salir d’une tache. Il n’est guère d’usage qu’au figuré. Cet arrêt l’entache en son honneur, dans son honneur. Un acte entaché d’avarice, entaché de nullité …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Белая медь — см. Аргентан, Мельхиор, Никель …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”