- Empereur Nakamikado
-
Nakamikado
L'empereur Nakamikado (中御門天皇, Nakamikado Tennō), 14 janvier 1702 - 10 mai 1737 fut le 114e empereur du Japon selon l'ordre de succession traditionnel. Il régna du 27 juillet 1709 au 13 avril 1735.
Sommaire
Généalogie
Le nom propre de l'empereur avant son avènement au trône était Yasuhito (_仁)). Il était le cinquième fils de l'empereur Higashiyama et il deviendra père de l' empereur Sakuramachi.[1]
- Les Femmes de l'empereur Nakamikado[2]
- Konoe Hisako (近衛尚子)
- Shimizutani Iwako (清水谷石子)
- Sono Tsuneko (園常子)
- Kuze Natsuko (久世夏子)
- Gojō Hiroko (五条寛子)
- Komori-no _____, fille de Komori Yorisue's daughter
- Les fils de l'empereur Nakamikado[3]
- 1re fils: Teruhito (昭仁親王) -- devenir l'empereur Sakuramachi
- 2e fils: Kōjyun (公遵法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
- 3e fils: Cyūyo (忠與法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
- 4e fils: Nobu-no-miya (信宮)
- 5e fils: Ji'nin (慈仁法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
- 6e fils: Jyun'nin (遵仁法親王) -- devenir prêtre bouddhiste
- fils adoptif: Arisugawa-no _____ (叡仁法親王), fils d'Arisugawa-no-miya Yorihito (有栖川宮職仁親王)-- devenir prêtre bouddhiste
- fils adoptif: Kan'in-no _____ (公啓法親王), fils de Kan'in-no-miya Naohito (閑院宮直仁親王)
- Les filles de l'empereur Nakamikado[4]
- 1re fille: Syōsan (聖珊女王)
- 2e fille: San-no-miya (三宮)
- 3e fille: Go-no-miya (五宮)
- 4e fille: Risyū (理秀女王)
- 5e fille: Imperial Princess Fusako (成子内親王)
- 6e fille: Princess Sonjō (尊乗女王)
- 7e fille: Princess Eikō (永皎女王)
- 8e fille: Chika-no-miya (周宮)
Les événements de la vie de Nakimikado-tennō
Yasahito était héritier, et il est devenu l'empereur après que son père ait abdiqué le trône en 1709. L'empereur Nakamikado lui-même deviendra Nakamikado-no-in après sa retraite en 1735.
L'ère Hōei
- Hōei 6, le 2e jour de la 7e lune (7 août 1709): L'empereur Higashiyama abdique, et devient Tó san-no-in.[5]
- Hōei 6 (1710): L'empereur Nakimikado accède au trône.[6]
- Hōei 6, le 17e jour de la 12e mois (16 janvier 1710): L'empereur Higashiyama meurt.[7]
L'ère Shōtoku
- Shōtoku gannen (正徳元年) ou Shōtoku 1 1711): L'ambassadeur de Corée arrive à la cour.[6]
- Shōtoku 2, le 14e jour de la 10e lune (23 novembre 1712): Le shogun Tokugawa Ienobu meurt.[8]
- Shōtoku 3 (1713): Minamoto-no Tokugawa Ietsugu devint shogun.[9]
- Shōtoku 4 (1714): Les monnaies d'or et d'argent appelées Keï tsió (ou Khing tschange en chinois) furent de nouveau mises en circulation.[10]
- Shōtoku 5, 17e jour du 3e mois (20 avril 1714) : Le centième anniversaire de la mort de Tokugawa Ieyasu (aussi appelé Gongen-sama, son nom posthume) est commémoré par tout l'empire.[11]
L'ère Kyōhō
- Kyōhō gannen (享保元年) ou Kyōhō 1 (1716): Minamoto-no Tokugawa Yoshimune fut fait shogun.[12]
- Kyōhō 2 (1717): Le temple Kofuku-ji à Nara fut brûlé.[12]
- Kyōhō 3 (1718): On fit les monnaies d'argent appelées Boun si.[13]
- Kyōhō 4 (1719): Un ambassadeur de la Corée arriva.[12]
- Kyōhō 6, le 3e jour de la 3e lune (30 mars 1721): Edo fut désolée par un grand incendie.[14]
- Kyōhō 7 (1720): On mit hors de circulation les monnaies de cuivre qui portaient l'inspricption de (元宝) (genhō), signification « monnaie arrondi ».[15]
- Kyōhō 9 (1724): Grand incendie à Osaka.[12]
- Kyōhō 10, le 14e jour du 10e mois (18 novembre 1725): Ily y eut un incendie considérable à Edo; et dans le même année, on construisit dans cette capitale le temple Gohyaku Rakan-ji.[16]-- Gohyaku Rakanji Sazaido de Hokusai (c. 1834), collection de le Musée nationale d'ethnologie, Leiden
- Kyōhō 11 (1726): Le shogun fit, au printemps, une grande partie de chasse à Kou gabu bara.[17]
- Kyōhō 13 (1728): le shogun alla au temple de Nikko.[12]
- Kyōhō 13, le 2e jour de la 3e lune (10 avril 1728): Il y eut une grande inondation à Edo.[18]
- Kyōhō 14 (1729): On envoya un éléphant de la Chine.[12]
- Kyōhō 17, le 28e du 3e mois (1732): Il y eut un grand incendie à Edo.[19]
L'ères du règne de Nakamikado-tennō
- Ère Hōei (宝永), 1704-1711
- Ère Shōtoku (正徳), 1711-1716
- Ère Kyōhō (享保), 1716-1736
Références
- ↑ Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p.415.
- ↑ Cette renseignement est trouvé du Wikipedia anglais -- sans aucune référence d'autre.
- ↑ Ce renseignement est trouvé du Wikipedia anglais -- sans aucune référence d'autre.
- ↑ Ce renseignement est trouvé du Wikipedia anglais -- sans aucune référence d'autre.
- ↑ Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi communtation: 7.8.1709 (vendredi)/宝永六年七月二日].
- ↑ a et b Titsingh, p. 416.
- ↑ Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 16.1.1710 (jeudi)/宝永六年十二月十七日].
- ↑ Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 23.11.1711 (lundi)/正徳一年十月十四日]
- ↑ Titsingh, p. 415.
- ↑ Titsingh, p. 416. [1834 transliteration, avant-Hepburn]
- ↑ Titsingh, pp. 416-417. [Tsuchihashi commutation: 20.4.1715 (samedi)/正徳五年三月十七日]
- ↑ a , b , c , d , e et f Titsingh, p. 417.
- ↑ Titsingh, p. 417. [1834 transliteration, avant-Hepburn]
- ↑ Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 30.3.1721 (dimanche)/享保六年三月三日]
- ↑ C'est-à-dire: [元] + ([缶] + [宀] + [玉] + [貝] = [寶]) = [宝]) = [元宝] Le deuxième caractère est un variant ancien de 宝. -- Titsingh, p. 417.
- ↑ Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 18.11.1725 (dimanche)/享保十年十月十四日]
- ↑ Titsingh, p. 417. [1834 transliteration, avant-Hepburn]
- ↑ Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 10.4.1728 (samedi)/享保十三年三月二日]
- ↑ Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 22.4.1732 (jeudi)/享保十七年三月二十八日]
Sources
- (en) Ponsonby-Fane, Richard A. B. (1956). Kyoto: The Old Capital of Japan, 794-1869. Kyoto: The Ponsonby Memorial Society.
- (en) Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779-1822. London: RoutledgeCurzon. ISBN 0-7007-1720-X
- (fr) Titsingh, Isaac. (1820). Mémoires et Anecdotes sur la Dynastie régnante des Djogouns, Souverains du Japon, avec la description des fêtes et cérémonies observées aux différentes époques de l'année à la Cour de ces Princes, et un appendice contenant des détails sur la poésie des Japonais, leur manière de diviser l'année, etc.; Ouvrage orné de Planches gravées et coloriées, tiré des Originaux Japonais par M. Titsingh; publié avec des Notes et Eclaircissemens Par M. Abel Rémusat. Paris: Nepveu. --On peut pas lire ce livre rare en ligne, mais la bibliothèque de l'université de Stanford l'a déja digitalisée Mai 22, 2006.
- (fr) Titsingh, Isaac. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō (林鵞峰), 1652]. Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon, tr. par M. Isaac Titsingh avec l'aide de plusieurs interprètes attachés au comptoir hollandais de Nangasaki; ouvrage re., complété et cor. sur l'original japonais-chinois, accompagné de notes et précédé d'un Aperçu d'histoire mythologique du Japon, par M. J. Klaproth. Paris: [Royal Asiatic Society] Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.--Deux exemplaires digitalisés de ce livre rare ont été maintenant rendus accessibles en ligne : (1) de la bibliothèque de l'université du Michigan, digitalisée janvier 30, 2007 ; et (2) de la bibliothèque de l'université de Stanford, digitalisée juin 23, 2006. Vous pouvez le consulter en cliquant ici.
Précédé par Nakamikado Suivi par Higashiyama Empereur du Japon 1709-1735 Sakuramachi - Portail du Japon
Catégories : Empereur du Japon | Naissance en 1702 | Naissance au Japon | Décès en 1737 - Les Femmes de l'empereur Nakamikado[2]
Wikimedia Foundation. 2010.