Dizhi

Dizhi

Cycle sexagésimal chinois

Le cycle sexagésimal (干支, pinyin : gānzhī) est un système chinois de numérotation des unités de temps basé sur la combinaison de deux séries de signes, les dix tiges célestes (天干, tiāngān) et les douze branches terrestres (地支, dìzhī), permettant d’obtenir soixante combinaisons différentes. Cette numérotation est le plus souvent utilisée pour marquer le déroulement des années, mais peut également s’appliquer aux mois, jours ou heures. Outre la Chine, elle a également été employée au Japon, en Corée et au Viêt Nam. On trouve aussi en français les termes « troncs célestes » et « rameaux terrestres ».

Sommaire

Origine

L'origine du calendrier sexagésimal est très ancienne, puisqu'il apparaît dès les Shang sur les écrits oraculaires où il note les jours. La liste complète des deux séries fut découverte sur un document divinatoire du règne de Di Yi (1191 à 1154 av. J.-C.). Ultérieurement, à l'époque des Printemps et des Automnes, la date d'une éclipse solaire est mentionnée avec le jour noté dans ce système : « troisième année du règne du Duc Wen de Lu, deuxième mois, jour jisi » (soit 720 av. J.-C., le 10 du deuxième mois).

Le système des dix tiges célestes pourrait être en rapport avec un ancien mythe qui prétend qu’il y avait jadis dix soleils apparaissant à tour de rôle dans le ciel ; une série de dix jours était notée par le caractère (xún), toujours employé aujourd'hui. Selon une légende de la mythologie chinoise, les dix soleils apparurent un jour ensemble et se mirent à brûler la terre jusqu’à ce que l’archer Yi en abatte neuf.

Des caractères les notant apparaissent dans les noms de souverains de la dynastie Xia dont Kong Jia (孔甲) ou Jin, surnommé Yin Jia (胤甲), mais dans des documents nettement postérieurs à l’époque supposée de cette dynastie mythique.

L’observation astronomique, qui a inspiré les douze mois par le fait qu'une année correspond à peu près à douze lunaisons, semble l’origine la plus probable de la série duodécimale des branches terrestres.

On ignore le sens d’origine des caractères qui notent les deux séries, bien que certains soient encore d’usage courant de nos jours, mais probablement avec une signification différente. D’après la forme des signes et leur ressemblance avec des sinogrammes plus récents, les Chinois ont imaginé pour expliquer les tiges célestes qu'ils représentaient le cycle de croissance d’une plante, hypothèse que rien n’a encore pu confirmer.

Tiges célestes

A partir du IIe siècle av. J.-C., les tiges célestes ont été associés aux cinq éléments, deux signes consécutifs appartenant au même élément. Comme la série peut être combinée avec les branches terrestres qui sont alternativement yin et yáng, cette association peut aussi leur être appliquée. Au Japon, leur nom est une combinaison de l’élément associé et de –e « frère aîné » () pour le signe supérieur yang, –to « frère cadet » () pour le signe inférieur yin.

Tableau des tiges célestes

  Tige
céleste
Nom
chinois
Nom
japonais
Nom
coréen
Yin Yang Elément
1 jiǎ kinoe, , gab yang Bois
2 kinoto, otsu , eul yin
3 bǐng hinoe, hei , byeong yang Feu
4 dīng hinoto, tei , jeong yin
5 tsuchinoe, bo , mu yang Terre
6 tsuchinoto, ki , gi yin
7 gēng kanoe, , gyeong yang Métal
8 xīn kanoto, shin , sin yin
9 rén mizunoe, jin , im yang Eau
10 guǐ mizunoto, ki , gye yin

En Chine et dans les autres pays d’extrême-Orient qui les emploient, les tiges célestes sont souvent utilisés à la façon des lettres de l’alphabet romain pour désigner, par exemple, les parties sur un contrat, ou les notes de niveau données par les enseignants (avec l’ajout à la série de yōu , « excellent »).

Ils entrent dans la composition de noms de composés de chimie organique, comme le méthanol, jiachun (甲醇) et l’éthanol, yichun (乙醇).

Au tout début de l’introduction des mathématiques occidentales, les tiges célestes représentaient les lettres A à J, et les branches terrestres les lettres K à V. Les signes tels quels représentaient les minuscules, et associées à l’élément de sinogramme kou , les majuscules (p. ex : représente a et représente A).

Jusqu’en 2004, les tiges célestes apparaissaient sur les plaques d’immatriculation des véhicules militaires taïwanais.

Branches terrestres

Les vingt-quatre cardinaux chinois. Le cercle intérieur montre les douze branches terrestres

Le décompte des ans à l'aide des rameaux terrestres faisait à l'origine débuter l'année au jour dit lichun (立春), « commencement du printemps », situé à mi-distance entre le solstice d'hiver et l'équinoxe de printemps, lorsque l'astre atteint 315 degrés de longitude solaire. Par la suite, l'usage a déplacé le début de l'année au Nouvel An chinois, qui commence à la deuxième nouvelle lune après le solstice d'hiver. Néanmoins, l'astrologie n'a pas oublié l'ancien système, et on peut voir quelques almanachs qui le suivent.

Sous l'influence de l'astrologie persane transmise via l'Inde et le Tibet, à chacune des branches terrestres s'est trouvé associé un animal. Cette série de douze animaux, désormais populaire dans de nombreux pays sous le nom de signes chinois ou « zodiaque chinois », était aussi employée par les japonais, les coréens, les vietnamiens et les chinois d'Asie du Sud-Est, avec parfois quelques variations dans la nature des animaux.

Les branches terrestres peuvent aussi décompter douze périodes de temps correspondant chacune à deux jieqi (節氣), divisions du calendrier chinois agricole. Ces périodes, établies sur des bases astronomiques solaires, correspondent approximativement aux mois lunaires. Pour les besoins astrologiques et religieux, les almanachs donnent les dates exactes de changement de jieqi .

Les branches terrestres décomptaient autrefois les douze périodes de deux heures chacune, les shi, qui formaient une journée. L'heure n'est plus exprimée de cette façon de nos jours, mais il reste important pour la divination de connaître la branche terrestre correspondant à tel ou tel moment de la journée. Le vocabulaire mandarin contemporain a gardé des traces de ce système dans les mots « midi » (zhongwu, 中午 signifiant littéralement « milieu de wu »), « matinée » (shangwu, 上午 « au-dessus de wu »), « après-midi » (xiawu, 下午 « en dessous de wu »), « nuit » (ziye, 子夜 « nuit zi »).

Les branches terrestres ont aussi été utilisées par les navigateurs et les astronomes pour marquer l'orientation. Douze points-repères ne suffisant pas, de nouveaux termes furent empruntés aux tiges célestes et au Yi Jing pour indiquer les positions intermédiaires.

Tableau des branches terrestres

  Branche
terrestre
Nom
chinois
Nom japonais
(on et kun)
Nom
coréen
Nom
vietnamien
Signe Direction Saison Mois lunaire Heure
1 shi
ne
ja () Rat
(Nord)
Hiver 11e mois
(solstice d'hiver)
23h-01h
2 chǒu chū
ushi

chug
sửu Bœuf 30° 12e mois 1h-3h
3 yín in
tora

in
dần Tigre 60° Printemps 1er mois 3h-5h
4 mǎo
u

myo
mão (mẹo) Lapin 90°
(Est)
2e mois
(équinoxe de printemps)
5h-7h
5 chén shin
tatsu

jin
thìn Dragon 120° 3e mois 7h-9h
6 shi
mi

sa
tỵ Serpent 150° Été 4e mois 9h-11h
7 go
uma

o
ngọ Cheval 180°
(Sud)
5e mois
(solstice d'été)
11h-13h
8 wèi mi
hitsuji

mi
mùi Mouton 210° 6e mois 13h-15h
9 shēn shin
saru

sin
thân Singe 240° Automne 7e mois 15h-17h
10 yǒu
tori

yu
dậu Coq 270°
(Ouest)
8e mois
(équinoxe d'automne)
17h-19h
11 jutsu
inu

sul
tuất Chien 300° 9e mois 19h-21h
12 hài gai
i

hae
hợi Porc 330° Hiver 10e mois 21h-23h


Les branches terrestres furent parfois utilisés pour numéroter les chapitres de livres, comme le dictionnaire de Kangxi.

Cycle sexagésimal

Le cycle sexagésimal combinant les deux séries des tiges célestes et des branches terrestres est attesté dès les Shang pour la numérotation des jours. Son emploi pour le décompte des années date du début de l'ère chrétienne, période de la dynastie Xin. Cette notation resta en usage dans la vie quotidienne jusque très récemment, en parallèle avec celle des ères ou règnes impériaux. Cette dernière, instaurée à partir de l'ère Jianyuan (140-135 av. J.-C.) de l'empereur Wudi des Han, est beaucoup plus précise puisqu'elle ne se reproduit jamais, au contraire du cycle sexagésimal. La révolution de 1911 qui mit fin à l'empire chinois est connue sous le nom de Révolution de Xinhai, code de 1911 dans le cycle sexagésimal.

Le cycle sexagésimal actuel, qui couvre les années 1984 à 2044, serait le 79e selon la tradition qui attribue l'invention du système cyclique au mythique Empereur Jaune et fait débuter le décompte en 2697 av. J.-C. Certains astrologues envisagent sur une date de début plus ancienne.

La numérotation sexagésimale est également appliquée aux mois, jours et heures pour l'établissement des horoscopes, qui s'appuient sur les « huit caractères » (八字, bazi), les quatre couples tige céleste-branche terrestre de l'heure, du jour, du mois et de l'année de naissance.

Tableau des soixante combinaisons

  Tige-Branche Nom
chinois
Noms
japonais
Nom
vietnamien
Associations Elément
céleste
Destin
Elément imagé
1 甲子 jiǎzǐ kinoe-ne, kasshi giap tî Yang - Bois - Rat Eau Métal au fond de la mer
2 乙丑 yǐchǒu kinoto-ushi, icchū at suu Yin - Bois - Bœuf Terre
3 丙寅 bǐngyín hinoe-tora, heiin binh dan Yang - Feu - Tigre Bois Feu dans le four
4 丁卯 dīngmǎo hinoto-u, teibō dinh mao Yin - Feu - Lapin
5 戊辰 wùchén tsuchinoe-tatsu, boshin mau thin Yang - Terre - Dragon Terre Bois de la grande forêt
6 己巳 jǐsì tsuchinoto-mi, kishi ky ty Yin - Terre - Serpent Feu
7 庚午 gēngwǔ kanoe-uma, kōgo canh ngo Yang - Métal - Cheval Terre au bord des routes
8 辛未 xīnwèi kanoto-hitsuji, shinbi tan mui Yin - Métal - Mouton Terre
9 壬申 rénshēn mizunoe-saru, jinshin nham than Yang - Eau - Singe Métal Métal de la pointe de l'épée
10 癸酉 guǐyǒu mizunoto-tori, kyuu quy dau Yin - Eau - Coq
11 甲戌 jiǎxū kinoe-inu, kōjutsu giap tuat Yang - Bois - Chien Terre Feu au sommet des montagnes
12 乙亥 yǐhài kinoto-i, hitsugai at hoi Yin - Bois - Porc Eau
13 丙子 bǐngzǐ hinoe-ne, heishi binh tî Yang - Feu - Rat Eau de petite source
14 丁丑 dīngchǒu hinoto-ushi, teichū dinh suu Yin - Feu - Bœuf Terre
15 戊寅 wùyín tsuchinoe-tora, boin mau dan Yang - Terre - Tigre Bois Terre sur les remparts
16 己卯 jǐmǎo tsuchinoto-u, kibō ky mao Yin - Terre - Lapin
17 庚辰 gēngchén kanoe-tatsu, kōshin canh thin Yang - Métal - Dragon Terre Métal du chandelier blanc
18 辛巳 xīnsì kanoto-mi, shinshi tan ty Yin - Métal - Serpent Feu
19 壬午 rénwǔ mizunoe-uma, jingo nham ngo Yang - Eau - Cheval Bois du saule
20 癸未 guǐwèi mizunoto-hitsuji, kibi quy mui Yin - Eau - Mouton Terre
21 甲申 jiǎshēn kinoe-saru, kōshin giap than Yang - Bois - Singe Métal Eau de source
22 乙酉 yǐyǒu kinoto-tori, itsuyū at dau Yin - Bois - Coq
23 丙戌 bǐngxū hinoe-inu, heijutsu binh tuat Yang - Feu - Chien Terre Terre sur le toit
24 丁亥 dīnghài hinoto-i, teigai dinh hoi Yin - Feu - Porc Eau
25 戊子 wùzǐ tsuchinoe-ne, boshi mau tî Yang - Terre - Rat Feu du tonnerre
26 己丑 jǐchǒu tsuchinoto-ushi, kichū ky suu Yin - Terre - Bœuf Terre
27 庚寅 gēngyín kanoe-tora, kōin canh dan Yang - Métal - Tigre Bois Bois du sapin centenaire
28 辛卯 xīnmǎo kanoto-u, shinbō tan mao Yin - Métal - Lapin
29 壬辰 rénchén mizunoe-tatsu, jinshin nham thin Yang - Eau - Dragon Terre Eau du long fleuve
30 癸巳 guǐsì mizunoto-mi, kishi quy ty Yin - Eau - Serpent Feu
31 甲午 jiǎwǔ kinoe-uma, kōgo giap ngo Yang- Bois - Cheval Métal dans le sable
32 乙未 yǐwèi kinoto-hitsuji, itsubi at mui Yin - Bois - Mouton Terre
33 丙申 bǐngshēn hinoe-saru, heishin binh than Yang - Feu - Singe Métal Feu au pied des montagnes
34 丁酉 dīngyǒu hinoto-tori, teiyū dinh dau Yin - Feu - Coq
35 戊戌 wùxū tsuchinoe-inu, bojutsu mau tuat Yang - Terre - Chien Terre Bois des plaines
36 己亥 jǐhài tsuchinoto-i, kigai ky hoi Yin - Terre - Porc Eau
37 庚子 gēngzǐ kanoe-ne, kōshi canh tî Yang - Métal - Rat Terre sur les murs
38 辛丑 xīnchǒu kanoto-ushi, shinchū tan suu Yin - Métal - Bœuf Terre
39 壬寅 rényín mizunoe-tora, jin'in nham dan Yang - Eau - Tigre Bois Métal blanc mélangé avec de l'or
40 癸卯 guǐmǎo mizunoto-u, kibō quy mao Yin - Eau - Lapin
41 甲辰 jiǎchén kinoe-tatsu, kōshin giap thin Yang - Bois - Dragon Terre Feu du phare
42 乙巳 yǐsì kinoto-mi, isshi at ty Yin - Bois - Serpent Feu
43 丙午 bǐngwǔ hinoe-uma, heigo binh ngo Yang - Feu - Cheval Eau du fleuve céleste
44 丁未 dīngwèi hinoto-hitsuji, teibi dinh mui Yin - Feu - Mouton Terre
45 戊申 wùshēn tsuchinoe-saru, boshin mau than Yang - Terre - Singe Métal Terre d'une grande plaine
46 己酉 jǐyǒu tsuchinoto-tori, kiyū ky dau Yin - Terre - Coq
47 庚戌 gēngxū kanoe-inu, kōjutsu canh tuat Yang - Métal - Chien Terre Métal des bijoux
48 辛亥 xīnhài kanoto-i, shingai tan hoi Yin - Métal - Porc Eau
49 壬子 rénzǐ mizunoe-ne, jinshi nham tî Yang - Eau - Rat Bois du mûrier
50 癸丑 guǐchǒu mizunoto-ushi, kichū quy suu Yin - Eau - Bœuf Terre
51 甲寅 jiǎyín kinoe-tora, kōin giap dan Yang - Bois - Tigre Bois Eau de grande source
52 乙卯 yǐmǎo kinoto-u, itsubō at mao Yin - Bois - Lapin
53 丙辰 bǐngchén hinoe-tatsu, heishin binh thin Yang - Feu - Dragon Terre Terre dans le sable
54 丁巳 dīngsì hinoto-mi, teishi dinh ty Yin - Feu - Serpent Feu
55 戊午 wùwǔ tsuchinoe-uma, bogo mau ngo Yang - Terre - Cheval Feu dans le ciel
56 己未 jǐwèi tsuchinoto-hitsuji, kibi ky mui Yin - Terre - Mouton Terre
57 庚申 gēngshēn kanoe-saru, kōshin canh than Yang - Métal - Singe Métal Bois du grenadier
58 辛酉 xīnyǒu kanoto-tori, shinyū tan dau Yin - Métal - Coq
59 壬戌 rénxū mizunoe-inu, jinjutsu nham tuat Yang - Eau - Chien Terre Eau du grand océan
60 癸亥 guǐhài mizunoto-i, kigai quy hoi Yin - Eau - Porc Eau

Le cycle se comprend mieux en notant que pour passer d'une entrée du cycle à la suivante, on augmente de une unité chacun des deux éléments (tige et branche) en bouclant quand on arrive à la fin de la liste. Ainsi, si le premier élément du cycle est jiǎzǐ, le suivant est yǐchǒu, étant la tige céleste suivant jiǎ et chǒu la branche terrestre suivant , et ainsi de suite.

  chǒu yín mǎo chén wèi shēn yǒu hài  
jiǎ 01   51   41   31   21   11   Yang Bois
  02   52   42   32   22   12 Yin
bǐng 13   03   53   43   33   23   Yang Feu
dīng   14   04   54   44   34   24 Yin
25   15   05   55   45   35   Yang Terre
  26   16   06   56   46   36 Yin
gēng 37   27   17   07   57   47   Yang Métal
xīn   38   28   18   08   58   48 Yin
rén 49   39   29   19   09   59   Yang Eau
guǐ   50   40   30   20   10   60 Yin
  Yang Yin Yang Yin Yang Yin Yang Yin Yang Yin Yang Yin Associations
Rat Bœuf Tigre Lapin Dragon Serpent Cheval Mouton Singe Coq Chien Porc
Élément céleste Eau Terre Bois Terre Feu Terre Métal Terre Eau  

Articles connexes

  • Portail du monde chinois Portail du monde chinois
Ce document provient de « Cycle sexag%C3%A9simal chinois ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Dizhi de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Dizhi — Die Zwölf Erdzweige (chin. 地支, dìzhī oder 十二支, shíèrzhī; jap. jūnishi, dt. „zwölf Zweige“), auch Chinesischer Tierkreis genannt, sind ein altes chinesisches Nummerierungssystem und entsprechen den zwölf Tieren des chinesischen Kalenders. Zusammen …   Deutsch Wikipedia

  • Zhongguo kexueyuan Nanjing dizhi gushengwu yanjiusuo — Das Institut für Geologie und Paläontologie der Chinesischen Akademie der Wissenschaften in Nanjing (chin. 中国科学院南京地质古生物研究所, Zhongguo kexueyuan Nanjing dizhi gushengwu yanjiusuo) ist eine Forschungsinstitution der Chinesischen Akademie der… …   Deutsch Wikipedia

  • China University of Geosciences — 中国地质大学 Motto 艰苦朴素 求真务实 Motto in English Being austere and simple, keeping on prac …   Wikipedia

  • Meihuaquan — Part of the series on Chinese martial arts List of Chinese martial arts Terms Kung fu (功夫) Wushu (武術) Qigong (氣功) Historical places …   Wikipedia

  • Geologisches Museum der Provinz Guangxi — Das Geologische Museum der Provinz Guangxi (chinesisch 广西地质博物馆 Guangxi dizhi bowuguan, engl. Guangxi Geological Museum / Geological Museum of Guangxi) ist ein geologisches Museum in der Stadt Nanning, der Hauptstadt des Autonomen… …   Deutsch Wikipedia

  • Wumeng Shan — Das Wumeng Gebirge bzw. Wumeng Shan (chinesisch 乌蒙山 Wūméng Shān) ist ein ca. 250 km langes und durchschnittlich ca. 2.400 m hohes, von Nordost nach Südwest verlaufendes Gebirge auf dem Yunnan Guizhou Plateau im Nordosten Yunnans und… …   Deutsch Wikipedia

  • DING WENJIANG — [TING WEN KIANG] (1887 1936) Connu en Occident sous le nom de V. K. Ting, Ding Wenjiang est issu d’une famille noble de Taixing, au Jiangsu, où il reçoit l’éducation traditionnelle des Classiques avant que son maître ne l’envoie au Japon, à l’âge …   Encyclopédie Universelle

  • Chinesisches Geologie-Museum — Das Chinesische geologische Museum (chin. 中国地质博物馆, Zhongguo dizhi bowuguan, engl. Geological Museum of China) befindet sich in der chinesischen Hauptstadt Peking. Es wurde 1916 gegründet und war das erste naturwissenschaftliche Museum in… …   Deutsch Wikipedia

  • Chinesisches geologisches Museum — Das Chinesische geologische Museum (chinesisch 中国地质博物馆 Zhongguo dizhi bowuguan, engl. Geological Museum of China) befindet sich in der chinesischen Hauptstadt Peking. Es wurde 1916 gegründet und war das erste naturwissenschaftliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Geologisches Museum der Provinz Gansu — Das Geologische Museum der Provinz Gansu (chinesisch 甘肃地质博物馆 Gansu dizhi bowuguan, engl. Geological Museum of Gansu Province befindet sich in Lanzhou, Provinz Gansu, Volksrepublik China, an der Adresse Hongxinggang 红星巷 Nr. 168. Es… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”