- Core 'ngrato (chanson)
-
Core 'ngrato (« Cœur ingrat » en dialecte napolitain[1]) est le titre d'une célèbre chanson populaire napolitaine écrite par le poète Riccardo Cordiferro (it) et mise en musique par Salvatore Cardillo en 1911. Enrico Caruso est le premier à la chanter. De nombreux chanteurs d'opéra ou non la reprendront par la suite : Roberto Murolo[2],Tino Rossi, Mario Lanza, Luciano Pavarotti, Placido Domingo, Andrea Bocelli, etc.
Sommaire
Paroles
- Paroles en napolitain
- Catarí', Catarí'...
- Pecché m''e ddice sti parole amare?!
- Pecché me parle e 'o core me turmiente Catarí'?!
- Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core, Catarí'...
- Nun te scurdá...
-
- Catarí'...
- Catarí', che vene a dicere
- Stu pparlá ca me dá spáseme?
- Tu nun ce pienze a stu dulore[note 1] mio?!
- Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure...
- Core, core 'ngrato...
- T'e pigliato 'a vita mia!
- Tutto è passato...
- e nun ce pienze cchiù.
-
- II
-
- Catarí', Catarí'...
- Tu nun 'o ssaje ca fino e 'int'a na chiesa
- io so' trasuto e aggiu priato[note 2] a Dio, Catarí'...
- E l'aggio ditto pure a 'o cunfessore: "Io sto' a murí[note 3]
- Pe' chella llá...
- Sto' a suffrí,
- Sto' a suffrí nun se pò credere...
- Sto' a suffrí tutte li strazie..."
- E 'o cunfessore, ch'è perzona santa,
- M'ha ditto: "Figliu mio lássala stá, lássala stá!..."
-
- Core, core 'ngrato...
- T'e pigliato 'a vita mia!
- Tutto è passato...
- E nun ce pienze cchiù.
Notes et références
Notes
- orthographe, assortie d’une phonétique divergente, en l’occurrence : « delore ». Certaines retranscriptions annexes de ce passage précis affichent le mot « dulore » avec – à tort ou à raison (?) – une autre
- napolitain, mais en italien, soit : « pregato ». Certaines versions annexes – à tort ou à raison (?) – retranscrivent le mot « priato » non pas en
- phonétique napolitains[1], feu l’interprète napolitain Roberto Murolo chante ce passage avec les paroles suivantes : « "Io stó' suffrí[2] » Dans l’une des versions enregistrées de référence, en matière de pureté de dialecte et
Références
- napolitain est reconnu comme langue à part entière. A noter que, depuis 2008, le
- (nap) Core 'ngrato, interprété par Roberto Murolo.
- Paroles en napolitain
Wikimedia Foundation. 2010.