37350-58-6

37350-58-6

Metoprolol

Metoprolol
Metoprolol
Général
No CAS 37350-58-6 (RS)
No EINECS 253-483-7
Code ATC AB02, AB52
SMILES
InChI
Propriétés chimiques
Formule brute C15H25NO3
Masse molaire 267,3639 gmol-1
C 67,38 %, H 9,42 %, N 5,24 %, O 17,95 %,
Unités du SI & CNTP, sauf indication contraire.

Le metoprolol est une molécule chimique avec des propriétés bêta-bloquantes sur le système cardiovasculaire humain. Commercialisé sous plusieurs noms dont Lopressor et Betaloc, il est disponible sous forme de sel de tartrate ou de succinate.

Ce médicament est utilisé entre autres en hypertension artérielle, en insuffisance cardiaque, en prévention de l'angine de poitrine.

Le temps de demi-vie est de 3 à 7 heures, dépendant de l'individu, et sa biodisponibilité est d'environ 40 à 50 %. Il est éliminé de manière hépatique, par les cytochromes P450 2D6 (très forte affinité) et 2C19 (faible affinité)

  • Portail de la pharmacie Portail de la pharmacie
Ce document provient de « Metoprolol ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 37350-58-6 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • 37350 — Lookout Mountain, Tn (Miscellaneous » ZIP Codes) …   Abbreviations dictionary

  • ПЛИСЕЦКАЯ — Майя Михайловна (родилась в 1925), артистка балета, балетмейстер. В 1943 88 в Большом театре. Партии: Одетта Одиллия ( Лебединое озеро П.И. Чайковского, 1947), Китри ( Дон Кихот Л.Ф. Минкуса, 1951), Кармен ( Кармен сюита Ж. Бизе Р.К. Щедрина,… …   Современная энциклопедия

  • carry one's cross — or {literary}[bear one s cross] {v. phr.} To live with pain or trouble; keep on even though you suffer or have trouble. * /Weak ankles are a cross Joe carries while the other boys play basketball./ * /We didn t know the cheerful woman was bearing …   Dictionary of American idioms

  • припадок акинетический малый Леннокса — см. Припадок эпилептический акинетический …   Большой медицинский словарь

  • бурка — вид войлочного плаща у казаков и у кавказских народов ; отсюда ввиду тождества знач. польск. burka (XVII в.). Русск. слово связано, по видимому, с бурый, т. е. бурый плащ ; ср. Брюкнер 49 и сл., Маценауэр 124. Неприемлемы по фонетическим… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Concrete — Con*crete , v. i. [imp. & p. p. {Concreted}; p. pr & vb. n. {Concreting}.] To unite or coalesce, as separate particles, into a mass or solid body. [1913 Webster] Note: Applied to some substances, it is equivalent to indurate; as, metallic matter… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • matinee idol — noun Date: 1902 a handsome male performer …   New Collegiate Dictionary

  • Гольденвейзер, Ал-др Борисович — пианист. проф. Моск. консерв., р. 1875, писал о Л. Н. Толстом. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Linear feedback shift register — [ xor gate provides feedback to the register that shifts bits from left to right. The maximal sequence consists of every possible state except the 0000 state.] A linear feedback shift register (LFSR) is a shift register whose input bit is a… …   Wikipedia

  • Дифенилуксусная кислота — см. Фенилжирные кислоты …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”