- Vahagn Davtian
-
Vahagn Davtian Activités Écrivain, poète Naissance 15 août 1922
Arapgir (Turquie)Décès 1996
Erevan (Arménie)Langue d'écriture Arménien Vahagn Davtian ou Davtyan (en arménien Վահագն Դավթյան ; né le 15 août 1922 à Arapgir, Turquie, et mort en 1996 à Erevan, Arménie) est un écrivain et poète arménien. Il a été le rédacteur en chef des hebdomadaires littéraires Grakan Therth et Voix de la Patrie.
Sommaire
Biographie
Davtian naît en 1922 dans la ville d'Arapgir (province de Malatya), en Turquie. Sa famille s'installe en 1925 en Arménie soviétique (alors République socialiste fédérative soviétique de Transcaucasie), où il reçoit son éducation, avant de participer à la Seconde Guerre mondiale[1].
Davtian commence à publier dès 1935[2].
Il préside l'Union des écrivains d'Arménie de 1990 à 1994[3]. Il meurt en 1996 à Erevan, la capitale arménienne.
Poème
De pierre ici tout un pays, d'eau en furie
Murmure d'herbe ici dans la teinte du bleu
Corne des rocs dans les hauts monts hissés vers Dieu
Dans l'abîme jeté, pénitence de pierre.
Tout un pays où blanche et de glace est la plainte
Dans le fond des ravins, question des tempêtes
Vers le bas de la rive une clochette d'eau
Le chagrin du pétale et le pleur de la mousse.
Cri de cuivre et soupir de granit, le pays
À la beauté en croix sur la pierre de croix
Tout un pays face au soleil à l'infini
Toi prière à genoux et toi élan du rite.
Je suis de toi pays des longs siècles sans fin
Et je vais avec toi, hauteurs et précipices,
Furieux par la pierre et dans le vent de neige
Toi, chagrin du pétale et larme de la mousse.(Vahagn Davtian, De pierre ici tout un pays, extrait traduit par Rouben Mélik[4].)Œuvres
Davtian est principalement connu pour ses poèmes et ballades. Il s'inspire tant de l'histoire arménienne que de son propre présent[5].
Il a notamment publié les recueils de poèmes :
- Առաջին սեր (Premier amour), 1947.
- Աշխարհի առավոտը (Le matin du monde), 1950.
- Լուսաբացը լեռներում (L'aube dans les montagnes), 1957.
- Ծուխը ծխանի (La fumée de la cheminée), 1969.
- Le Buisson ardent, 1972.
Il est aussi connu pour ses traductions en arménien d'Alexandre Pouchkine, Sergueï Essénine, Sándor Petőfi, Alexandre Blok, etc.[2].
Notes et références
- (en) Mischa Kudian, Soviet Armenian poetry, Mashtots Press, Londres, 1974 (ISBN 978-0903039024), p. 86.
- (ru) Давтян Ваагн Арменакович sur Большая Советская Энциклопедия. Consulté le 18 décembre 2010.
- (en) History sur Writers' Union of Armenia. Consulté le 18 décembre 2010.
- Rouben Mélik (dir.), Poésie arménienne, anthologie des origines à nos jours, Éd. Les Éditeurs Français Réunis, Paris, juillet 1973, p. 375-376.
- ISBN 978-2-738406316), p. 112. Béatrice Kasbarian-Bricout, Coutumes et traditions arméniennes, L'Harmattan, Paris, 1990 (
Catégories :- Écrivain arménien
- Poète arménien
- Naissance en 1922
- Décès en 1996
Wikimedia Foundation. 2010.